ἔβρεξεν

- пролил дождь

Лексема: βρέχω


Номер Стронга: 1026


Определения: 1026, βρέχω
1. мочить, увлажнять, обливать;
2. посылать дождь, поливать; нелич. идет дождь;


Словарь Дворецкого:

1026: βρέχω

βρέχω
1) мочить, увлажнять
Пр.:(τι Аристотель (384-322 до н.э.))
οὑ τὸ γόνυ βρέχων Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.) — не замочив колен, т.е. вброд;
ἱδρῶτι β. τέν ψυχήν Платон (427-347 до н.э.) — обливаться потом

2) pass. (тж. β. ἑαυτόν Аристотель (384-322 до н.э.)) мокнуть, быть мокрым, влажным
Пр.:(πρὸς τὸν ὀμφαλόν Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.); γῆ βρεχομένη и βεβρεγμένη Аристотель (384-322 до н.э.); ἔριον βεβρεγμένον γάλακτι Плутарх (ок. 46 — ок. 126))
μέθῃ βρεχθείς Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — сильно опьяненный

3) мочить дождем, насылать дождь Пр.:(ἐπὴ δικαίους καὴ ἀδίκους Новый Завет) ; pass. мокнуть от дождя
Пр.:(οὔτε νίφεσθαι οὔτε βρέχεσθαι Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
4) перен. наводнять, заливать, осыпать
Пр.:(χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.))
ἀκτῖσι βεβρεγμένος Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — залитый лучами

5) (о дожде) идти
Пр.:(ὑετὸς βρέχει Новый Завет)
βρέχει impers. Новый Завет — идет дождь



Морфологичский анализ слова ἔβρεξεν:


Часть речи: Глагол


Лексема: βρέχω


Перевод: I moisten, rain, send rain


Лицо: 3-е склонение


Время: Аорист


Залог: Актив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Число: Единственное


Открыть окно