γαστρὶ

- утробе

Лексема: γαστήρ


Номер Стронга: 1064


Определения: 1064, γαστήρ
1. букв.живот, брюхо; перен. обжора;
2. утроба (матери), чрево.


Словарь Дворецкого:

1064: γαστήρ

γαστήρ
γαστρός, эп.-поэт. тж. γαστέρος
1) желудок Гомер (X-IX вв. до н.э.), Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.), Плутарх (ок. 46 — ок. 126)
2) живот, брюхо Гомер (X-IX вв. до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.), Плутарх (ок. 46 — ок. 126)
3) потребность в пище
Пр.:(γαστρὴ φορβὰν ἀνύειν Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
γαστρὴ χαρίζεσθαι Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.) или δουλεύειν Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.), «Antologia palatina» — сборник греческих эпиграмм — предаваться обжорству, быть чревоугодником;
γαστέρι πενθῆσαί τινα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — поститься от скорби по ком-л.;
ἐν γαστρὸς ἀνάγκαις Эсхил (525/4-456 до н.э.) — движимый голодом

4) пища, еда
Пр.:(ἐγκρατές γαστρὸς καὴ πότου Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.))
5) материнская утроба, чрево
Пр.:γαστέρι (γαστρὴ) φέρειν Гомер (X-IX вв. до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) и ἐν γαστρὴ ἔχειν Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.) — носить в чреве, быть беременной
6) кулин. начиненный мясным фаршем желудок, желудочная колбаса
Пр.:(γαστέρες αἰγῶν Гомер (X-IX вв. до н.э.); ὀπτᾶν γαστέρα τινί Аристофан (ок. 450 — ок. 385 до н.э.))



Морфологичский анализ слова γαστρὶ:


Часть речи: Существительное


Лексема: γαστήρ


Перевод: the womb, stomach, to be pregnant


Падеж: Дательный


Число: Единственное


Род: Женский


Открыть окно