ἀροτριάσεις

- будешь пахать

Лексема: ἀροτριάω


Номер Стронга: 722


Определения: 722, ἀροτριάω
пахать.


Словарь Дворецкого:

722: ἀροτριάω

ἀροτριάω
Бабрий (2 в. ), Лукиан (ок. 120 — ок. 190) = ἀρόω
1) пахать, возделывать, обрабатывать (οὔτε φυτεύειν οὔτ᾽ ἀρόω Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἀρόμμεναι ἠδὲ φυτεύειν Гесиод (IX в. до н.э.); τῆς γῆς ἀρηρομένον οὐδέν Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.); τὴν γῆν Плутарх (ок. 46 — ок. 126));
2) сеять (εἰς κήπους Платон (427-347 до н.э.));
3) оплодотворять (sc. γυναῖκα Софокл (ок. 496-406 до н.э.)): ἔνθεν αὐτὸς ἠρόθην Софокл (ок. 496-406 до н.э.) откуда я сам произошел;
4) бороздить (πόντος ἠρόθη δορί Эсхил (525/4-456 до н.э.)).



Морфологичский анализ слова ἀροτριάσεις:


Часть речи: Глагол


Время: Будущее


Залог: Актив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Лицо: 2-е склонение


Число: Единственное


Лексема: ἀροτριάω


Перевод: to plow


Открыть окно