ἱλάσθη

- смягчился

Лексема: ἱλάσκομαι


Номер Стронга: 2433


Определения: 2433, ἱλάσκομαι
умилостивлять, умиротворять, примирять с собою, задабривать; страд. умилостивляться илиумилосердиться (над кем-либо или о чем-либо), быть милостивым, миловать; LXX: 05545 (סלח‎), 03722 (כּפר‎) C(pi), 05162 (נחם‎) B(ni).


Словарь Дворецкого:

2433: ἱλάσκομαι

ἱλάσκομαι (ῑ, редко ῐ)
Пр.:(fut. ἱλάσομαι — эп. ἱλάσσομαι, aor. ἱλᾰσάμην)
1) умилостивлять
Пр.:(μολπῇ θεόν Гомер (X-IX вв. до н.э.); τὸν Μίνω Плутарх (ок. 46 — ок. 126))
ὄφρ΄ ἡμῖν Ἑκάεργον ἱλάσσεαι (conjct.) Гомер (X-IX вв. до н.э.) — дабы ты умилостивил для нас (т.е. склонил в нашу пользу) Стрельца (Аполлона);
ἱλάσθητί μοι Новый Завет — будь милостив ко мне

2) примирять с собою, задабривать, склонять на свою сторону
Пр.:(τινα χρήμασι Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.))
3) смягчать, успокаивать
Пр.:(τέν ὀργήν τινος Плутарх (ок. 46 — ок. 126))
4) миловать, отпускать, прощать
Пр.:(τὰς ἁμαρτίας τινός Новый Завет)



Морфологичский анализ слова ἱλάσθη:


Часть речи: Глагол


Время: Аорист


Залог: Пассив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Лицо: 3-е склонение


Число: Единственное


Лексема: ἱλάσκομαι


Перевод: to appease


Открыть окно