ἐκαυματίσθη

- было выжжено

Лексема: καυματίζω


Номер Стронга: 2739


Определения: 2739, καυματίζω
жечь, опалять, палить; страд.сгорать, засыхать, вянуть.


Словарь Дворецкого:

2739: καυματίζω

καυματίζω
1) жечь
Пр.:(ἐν πυρί τινα Новый Завет)
ἐκαυματίσθησαν καῦμα μέγα Новый Завет — их жег сильный зной

2) pass. быть в жару
Пр.:καυματιζόμενοι καὴ πυρέττοντες Плутарх (ок. 46 — ок. 126) — лихорадящие (больные)
3) pass. сгорать (от зноя), т.е. засыхать
Пр.:(ἡλίου ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη, sc. τὸ σπέρμα Новый Завет)



Морфологичский анализ слова ἐκαυματίσθη:


Часть речи: Глагол


Лексема: καυματίζω


Перевод: I burn, scorch


Лицо: 3-е склонение


Время: Аорист


Залог: Пассив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Число: Единственное


Открыть окно