ὠνείδισεν

- побранил он

Лексема: ὀνειδίζω


Номер Стронга: 3679


Определения: 3679, ὀνειδίζω
укорять, упрекать, бранить, ругать, поносить, злословить; LXX: 02778 (חרף‎) C(pi).


Словарь Дворецкого:

3679: ὀνειδίζω

ὀνειδίζω
1) бранить(ся), ругать, порицать
Пр.:νείκει ὀνειδίζων Гомер (X-IX вв. до н.э.) — злобно ругая
2) упрекать, обращаться с упреками, делать упреки
Пр.:(τινά Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) etc.; τινί τι, τινὸς περί τινος или εἴς τι Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.))
τυφλόν τινα ὀ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — попрекать кого-л. слепотой;
ὀνειδίζεσθαί τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) или ἔκ τινος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — быть упрекаемым в чем-л. (за что-л)



Морфологичский анализ слова ὠνείδισεν:


Часть речи: Глагол


Лексема: ὀνειδίζω


Перевод: I reproach, revile, upbraid


Лицо: 3-е склонение


Время: Аорист


Залог: Актив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Число: Единственное


Открыть окно