κοπιῶν

- утомляющийся

Лексема: κοπιάω


Номер Стронга: 2872


Определения: 2872, κοπιάω
1. утомляться, уставать, утруждаться;
2. тяжело трудиться; LXX: 03021 (יגע‎); син.75 (ἀγωνίζομαι).


Словарь Дворецкого:

2872: κοπιάω

κοπιάω
(fut. κοπιάσω с ᾱ)
1) утомляться, уставать
Пр.:(ὑπό τινος Аристофан (ок. 450 — ок. 385 до н.э.), διά τι Аристотель (384-322 до н.э.) и ἔκ τινος Новый Завет)
παίζουσαι καὴ κοπιῶσαι Аристофан (ок. 450 — ок. 385 до н.э.) — устав(шие) от игры;
κ. τὰ σκέλη Диоген Лаэртский (III/IV вв. н.э.) — уставать ногами, т.е. от ходьбы;
κοπιῶ ζῶν «Antologia palatina» — сборник греческих эпиграмм — я устал от жизни (слова Асклепиада)

2) тяжело трудиться
Пр.:(εἴς τινας, εἴς τι и ἔν τινι Новый Завет)
κοπιῶντες καὴ πεφορτισμενοι Новый Завет — труждающиеся и обремененные



Морфологичский анализ слова κοπιῶν:


Часть речи: Глагол


Время: Настоящее


Залог: Актив


Наклонение: Причастие


Падеж: Именительный


Число: Единственное


Род: Мужской


Лексема: κοπιάω


Перевод: to be exhausted, labor


Открыть окно