ἐξαλοῦνται

- будут скакать

Лексема: ἐξάλλομαι


Номер Стронга: 1814


Определения: 1814, ἐξάλλομαι
вскакивать, подпрыгивать.


Словарь Дворецкого:

1814: ἐξάλλομαι

ἐξ-άλλομαι
(fut. ἐξαλοῦμαι, aor. 1 ἐξηλάμην, aor. 2 ἐξηλόμην — эп. part. aor. ἐξάλμενος)
1) выскакивать
Пр.:(τινος Гомер (X-IX вв. до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.) и ἔκ τινος Аристотель (384-322 до н.э.))
προμάχων ἐξάλμενος Гомер (X-IX вв. до н.э.) — выскочив и став впереди передовых бойцов;
ἵν΄ ἐξήλου (v. l. ἐξήλλου и ἐνήλω) ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — куда ты метнулся?

2) подпрыгивать, подскакивать
Пр.:(οὐκ ἔλαττον τοῦ δελφῖνος Аристотель (384-322 до н.э.))
3) вскакивать
Пр.:(ἀνέκραγε καὴ ἐξήλατο Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.))
4) соскакивать, спадать
Пр.:(τρόχοι ἐξαλλόμενοι Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.); ἐξήλατο λίθος Плутарх (ок. 46 — ок. 126))
5) соскакивать, спрыгивать
Пр.:(κατὰ τοῦ τείχους Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.))
6) взвиваться на дыбы
Пр.:( ἵππος ἐξήλατο Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.), Плутарх (ок. 46 — ок. 126))



Морфологичский анализ слова ἐξαλοῦνται:


Часть речи: Глагол


Время: Будущее


Залог: Средн.


Наклонение: Изъявительное (ind)


Лицо: 3-е склонение


Число: Множественное


Лексема: ἐξάλλομαι


Перевод: to spring up


Открыть окно