ἐθρήνησεν

- оплакал

Лексема: θρηνέω


Номер Стронга: 2354


Определения: 2354, Θρηνέω
1. перех.оплакивать, скорбеть (о смерти кого-либо);
2. неперех.петь печальные илиплачевные песни, рыдать, плакать; син.2875 (κόπτω), 3076 (λυπέω), 3996 (πενΘέω); LXX: 03213 (ילל‎) E(hi), 06969 (קין‎) C(pi).


Словарь Дворецкого:

2354: Θρηνέω

Θρηνέω
1) петь погребальную песнь
Пр.:(Μοῦσαι ἐννέα πᾶσαι θρήνεον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
τίς θρηνήσων ; Эсхил (525/4-456 до н.э.) — кто споет скорбную песнь (об Агамемноне)?;
ἱκανῶς τεθρήνηται! (pf. pass., impers.) Лукиан (ок. 120 — ок. 190) — довольно скорбных воплей!

2) (о стенаниях, сетованиях) издавать, испускать
Пр.:(στονόεσσαν ἀοιδήν Гомер (X-IX вв. до н.э.); γόον Эсхил (525/4-456 до н.э.); ἐπῳδάς Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
ἅλις μοι τεθρήνηται γόοις Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — (Троя) исторгла у меня достаточно сетований

3) жалобно петь
Пр.:(ὕμνους Аристофан (ок. 450 — ок. 385 до н.э.))
4) скорбеть, сетовать, оплакивать
Пр.:(πόνους Эсхил (525/4-456 до н.э.); τὸν δύστηνον πατέρα Софокл (ок. 496-406 до н.э.); θάνατον Платон (427-347 до н.э.); πρὸς ἑαυτόν Исократ (436-338 до н.э.))



Морфологичский анализ слова ἐθρήνησεν:


Часть речи: Глагол


Время: Аорист


Залог: Актив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Лицо: 3-е склонение


Число: Единственное


Лексема: θρηνέω


Перевод: to lament


Открыть окно