συγκρίνων

- разъясняющий

Лексема: συγκρίνω


Номер Стронга: 4793


Определения: 4793, συγκρίνω
1. сравнивать, соизмерять, сопоставлять, соображать;
2. пояснять, разъяснять, истолковывать; в LXXупотр. о истолковании снов ( Быт 40:8,16,22;
41:12, 15, перев. евр. 06622 (פּתר‎)), загадочных высказываний ( Дан 5:12) и таинственного написания ( Дан 5:7).


Словарь Дворецкого:

4793: συγκρίνω

συγ-κρίνω (ῑ)
1) слагать, составлять, собирать, соединять
Пр.:(εἰς ἕν Аристотель (384-322 до н.э.))
τὰ συγκρινόμενα καὴ διακρινόμενα Аристотель (384-322 до н.э.) — элементы, соединяющиеся и (вновь) рассеивающиеся;
τὸ ἐξ οὗ συνεκρίθη Плутарх (ок. 46 — ок. 126) — то, из чего образовалось (сложное тело)

2) сгущать, уплотнять
Пр.:(τέν ἀτμίδα εἰς ὕδωρ Аристотель (384-322 до н.э.))
3) сопоставлять, сравнивать
Пр.:(τι πρός τι Аристотель (384-322 до н.э.), τί τινι Плутарх (ок. 46 — ок. 126), «Antologia palatina» — сборник греческих эпиграмм и ἑαυτόν τισι Новый Завет)
4) сличать, исследовать
Пр.:(τὰς ἀποφάσεις τινός Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
5) соизмерять
Пр.:(τί τινι Новый Завет и τινά τινι «Antologia palatina» — сборник греческих эпиграмм)
συγκριθῆναί τινι Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — меряться с кем-л. (силами)



Морфологичский анализ слова συγκρίνων:


Часть речи: Глагол


Время: Настоящее


Залог: Актив


Наклонение: Причастие


Падеж: Именительный


Число: Единственное


Род: Мужской


Лексема: συγκρίνω


Перевод: to compare, interpret


Открыть окно