χαλινὸν

- узду

Лексема: χαλινός


Номер Стронга: 5469


Определения: 5469, χαλινός
узда, уздечка.


Словарь Дворецкого:

5469: χαλινός

χᾰλῑνός тж. pl.
1) узда, уздечка
Пр.:χαλινὸν ἐμβάλλειν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) и βάλλειν Новый Завет — надевать узду, взнуздывать;
χαλινὸν διδόναι Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.) — ослаблять узду, давать повод (коню);
χαλινὸν συνέχειν Платон (427-347 до н.э.), Лукиан (ок. 120 — ок. 190) — затягивать поводья;
ναὸς χ. Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — якорь

2) причальный канат
Пр.:(χαλινοὴ λινόδετοι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
3) ремень
Пр.:διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — вращать с помощью двойного ремня сверло
4) узы, путы
Пр.:παρθενίας χ. Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — девический пояс;
τινὴ χαλινὸν ἐμβαλεῖν ὕβρεως Плутарх (ок. 46 — ок. 126) — обуздать чью-л. наглость;
χαλινοῖς ἐν πετρίνοισιν χειμαζόμενος Эсхил (525/4-456 до н.э.) — томящийся в каменных оковах, т.е. прикованный к скале (Прометей)



Морфологичский анализ слова χαλινὸν:


Часть речи: Существительное


Склонение: 2-е склонение


Падеж: Винительный


Число: Единственное


Род: Мужской


Лексема: χαλινός


Перевод: a bridle


Открыть окно