ἐλύπησεν

- опечалился

Лексема: λυπέω


Номер Стронга: 3076


Определения: 3076, λυπέω
стеснять, тяготить, опечалить, огорчать, терзать, мучить; ср.з.скорбеть; син.2354 (Θρηνέω), 2875 (κόπτω), 3996 (πενΘέω); LXX: 02734 (חרה‎).


Словарь Дворецкого:

3076: λυπέω

λῡπέω
1) беспокоить, стеснять, тяготить
Пр.:( θώραξ λυπεῖ Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.))
2) воен. беспокоить набегами
Пр.:(τέν Λακωνικήν Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
3) препятствовать, мешать
Пр.:(οὐδὲν ἐλύπησεν ὥστε μή … Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.))
4) дразнить, поддразнивать
Пр.:(ὑπό τινος λυπούμενος Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
5) теснить, преследовать
Пр.:(τοὺς Ἕλληνας Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.))
6) изводить, мучить, донимать
Пр.:ταὐτὰ ταῦτα λυποῦντες, ἅπερ ἐγὼ ὑμᾶς ἐλύπουν Платон (427-347 до н.э.) — донимая (их) так же, как я вас донимал
7) огорчать, удручать, терзать Пр.:(ἐλύπει αὐτὸν χώρα πορθουμένη Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.)) ; med.-pass. огорчаться
Пр.:(μέ λυπέεο Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.); ἐλυπήθη βασιλεύς Новый Завет)
ἐλυπεῖτο ὁρῶν Демосфен (384-322 до н.э.) — ему тяжело было видеть



Морфологичский анализ слова ἐλύπησεν:


Часть речи: Глагол


Лексема: λυπέω


Перевод: I pain, grieve, vex


Лицо: 3-е склонение


Время: Аорист


Залог: Актив


Наклонение: Изъявительное (ind)


Число: Единственное


Открыть окно