ἐμῆς

- Моего

Лексема: ἐμός


Номер Стронга: 1699


Определения: 1699, ἐμός
мой, принадлежащий мне.


Словарь Дворецкого:

1699: ἐμός

ἐμός 3
1) мой, принадлежащий мне
Пр.:ἐ. αὐτοῦ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — мой собственный;
οἱ ἐμοί Трагики (Эсхил, Софокл, Эврипид), Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.) etc. — мои родные или друзья;
τὸ ἐμόν и τὰ ἐμά Трагики (Эсхил, Софокл, Эврипид) etc. — мое достояние, мое дело, мое положение, моя участь или моя обязанность;
ἐμή (sc. γνώμη) Платон (427-347 до н.э.) — мое мнение;
ἐμή (sc. γῆ) Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — моя родина;
τό γ΄ или τὸ μὲν ἐμόν Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — что касается меня;
κατὰ τέν ἐμήν Аристофан (ок. 450 — ок. 385 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.) — по моему мнению

2) относящийся или обращенный ко мне
Пр.:ἐμέ ἀγγελίη Гомер (X-IX вв. до н.э.) — весть обо мне;
τἀμὰ νουθετήματα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — даваемые мне наставления;
τέν ἐμέν αἰδῶ μεθείς Эсхил (525/4-456 до н.э.) — отбросив почтительный страх передо мной;
ἐμέ δωρεά Ксенофонт (ок. 428 — ок. 354 до н.э.) — преподнесенный мне дар;
αἱ ἐμαὴ διαβολαί Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — возводимая на меня клевета



Морфологичский анализ слова ἐμῆς:


Часть речи: Прилагательное


Лексема: ἐμός


Перевод: mine


Падеж: Родительный


Число: Единственное


Род: Женский


Открыть окно