σφάξαι

- заколоть

Лексема: σφάζω


Номер Стронга: 4969


Определения: 4969, σφάζω
закалывать, зарезать, убивать; LXX: 07819 (שׂחט‎).


Словарь Дворецкого:

4969: σφάζω

σφάζω
атт. σφάττω (fut. σφάξω, aor. ἔσφαξα; pass.: fut. σφᾰγήσομαι, aor. ἐσφάγην — реже ἐσφάχθην, pf. ἔσφαγμαι)
1) закалывать, зарезывать
Пр.:(μῆλα καὴ βοῦς Гомер (X-IX вв. до н.э.))
σ. τινὰ ἐς τὸν κρητῆρα Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.) — закалывать кого-л. над чашей, т.е. собирая его кровь в чашу

2) перерезывать
Пр.:(δέρην τινός Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
3) закалывать в жертву Гомер (X-IX вв. до н.э.)
Пр.:πρὸς βωμῷ σφαγείς Эсхил (525/4-456 до н.э.) — заколотый у алтаря
4) убивать, умерщвлять Геродот (ок. 484 — 425 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.)
Пр.:σ. ἑαυτόν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — кончать жизнь самоубийством
5) растерзывать
Пр.:(τινὰ ὥσπερ οἱ λύκοι τὰ πρόβατα Аристотель (384-322 до н.э.))
ἐσφαγμένος εἰς θάνατον Новый Завет — израненный насмерть



Морфологичский анализ слова σφάξαι:


Часть речи: Глагол


Время: Аорист


Залог: Актив


Наклонение: Инфинитив


Лексема: σφάζω


Перевод: to slaughter


Открыть окно