נָשַׁ֖מּוּ

- be desolate

Лексема: CMM[


Номер Стронга: 8074


Определения: שמם
1. изумляться, ужасаться;
2. быть опустошённым, быть опустелым;
быть в запустении;
3. быть в одиночестве.
1. быть опустошённым, быть разрушенным;
2. быть изумлённым, ужасаться.
прич. 1. поражённый ужасом;
2. опустошитель, разрушитель.
1. изумлять, ужасать, поражать страхом;
2. опустошать, разорять, разрушать.
инф. запустение, опустение.
1. изумляться, ужасаться, поражаться;
2. разрушать себя, губить себя.


Морфологичский анализ слова נָשַׁ֖מּוּ:


Слово в тексте: נָשַׁ֖מּוּ


Согласный корень: שׁממ


Семантическая основа: Impact


Смысловая лексема: CMM[


Корень: שׁמם


Параллельная лексема в LXX: ἐρημόω


Часть речи: Глагол


Лицо: 3-е


Число: Множественное


Время: Перфект


Порода: Nif‘al (H) – вторая по распространенности порода. Обычно она передает отношения пассивного (страдательного) залога, но также она выполняет функцию взаимности и возвратности. Эта порода не подразумевает наличия причинно-следственной связи или подробностей.


Inflected Consonants: נשׁמו


Акцент: Tipcha


Тип акцента: Дизъюнктивный


Наличие местоименного суффикса: Нет


Перевод: be desolate


Открыть окно