הִזֵּיתָ֤

- spatter

Лексема: NZH[


Номер Стронга: 5137


Определения: נזה
быть окроплённым, быть обрызганным.
1. брызгать, кропить, обрызгивать, окроплять;
2. приводить в изумление.
Син. 02236 (זרק).


Морфологичский анализ слова הִזֵּיתָ֤:


Слово в тексте: הִזֵּיתָ֤


Согласный корень: נזה


Семантическая основа: Scatter


Смысловая лексема: NZH[


Корень: נזה


Параллельная лексема в LXX: ῥαίνω


Часть речи: Глагол


Лицо: 2-е


Число: Единственное


Род: Муж.


Время: Перфект


Порода: Hif‘il (H) - активная форма каузативной (причинной) породы, в отличие от Piel. В ней может присутствовать разрешающий/допускающий аспект, но обычно он связан с причиной события. Эрнст Генни [Ernst Jenni], немецкий древнееврейский грамматист, считает, что Piel описывает нечто, ставшее состоянием, тогда как Hiphil показывает, как именно это произошло.


Inflected Consonants: הזית


Акцент: Mahpakh


Тип акцента: Конъюнктивный


Наличие местоименного суффикса: Нет


Перевод: spatter


Открыть окно