יַּפְשִׁ֤יטוּ

- strip off

Лексема: PCV[


Номер Стронга: 6584


Определения: פשט
1. снимать, сдирать, срывать;
в #Наум 3:16 говорится либо „саранча обнажит крылья (т.е „сдерёт оболочку с крыльев," что происходит при переходе саранчи
из стадии ползания в стадию летания) и улетит," либо „(как) саранча обнажит землю."
2. устремляться, бросаться, нападать, налетать, делать быструю атаку.
раздевать (убитых воинов).
снимать, сдирать (одежду или кожу).
снимать или сдирать с себя (одежду).


Морфологичский анализ слова יַּפְשִׁ֤יטוּ:


Слово в тексте: יַּפְשִׁ֤יטוּ


Согласный корень: פשׁט


Семантическая основа: Strip


Смысловая лексема: PCV[


Корень: פשׁט


Параллельная лексема в LXX: ἐκδύω


Часть речи: Глагол


Лицо: 3-е


Число: Множественное


Род: Муж.


Время: Префиксное спряжение


Порода: Hif‘il (H) - активная форма каузативной (причинной) породы, в отличие от Piel. В ней может присутствовать разрешающий/допускающий аспект, но обычно он связан с причиной события. Эрнст Генни [Ernst Jenni], немецкий древнееврейский грамматист, считает, что Piel описывает нечто, ставшее состоянием, тогда как Hiphil показывает, как именно это произошло.


Inflected Consonants: יפשׁיטו


Акцент: Mahpakh


Тип акцента: Конъюнктивный


Наличие местоименного суффикса: Нет


Перевод: strip off


Открыть окно