Библия - 2Пет. 3:2 (2 Петра 3 глава 2 стих)

чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (2 Петра 3 глава 2 стих)

μνησθηναι aor. pass. inf. от μιμνησκομαι (#3630) напоминать. Inf. выражает цель, в данном случае цель написания послания. Инфинитив также может быть эпэкз., объясняющим гл. διεγειρω (Mayor), προειρημενων perf. pass. part, от προλεγω (#4625) говорить заранее, ρημα (#4839) слово, εντολης (#1953) заповедь. Оборот с gen. της των αποστολων υμων εντολης του κυριου не совсем ясен, но, вероятно, его надо перевести как "заповеди Господа, переданной апостолами" (BD, 93).


Учебная Библия МакАртура (2 Петра 3 глава 2 стих)

3:2 святыми пророками Имеются в виду ветхозаветные пророки, которые были святы в отличие от нечестивых лжеучителей. Слово Божие было записано этими пророками в Писании (см. пояснения к 1:19−21). В частности, эти пророки предупреждали о грядущем суде (например, Пс 49:1−6; Ис 13:10−13; 24:19−23; Мих 1:4; Мал 4:1,2) и даже о Пришествии Господа (Зах 14:1−9). заповедь Петр имеет в виду предупреждения о суде, которые делали он и другие апостолы (Иуд 17). Апостолами вашими В 260 главах книг Нового Завета апостолы (см. пояснения к Рим 1:1; Еф 4:11) Христа 300 раз ссылаются на Второе пришествие. Откровение Нового Завета о том, что, придя, Христос соберет Своих, предупреждает об эсхатологическом суде, сообщает об установлении Его царства, учит, что Бог приведет нас к вечной праведности и является неоспоримым доказательством Второго пришествия Христа и суда над нечестивыми.


Комментарии МакДональда (2 Петра 3 глава 2 стих)

3:2 Они должны помнить предсказания святых пророков, реченные в ВЗ; они должны помнить учение Господа, переданное через апостолов: оно сохранено в НЗ. Библия — единственный истинный гарант в дни отступления.


Толкование Мэтью Генри (2 Петра 3 глава 2 стих)

Стихи 1−2. Чтобы лучше достичь своей цели в написании этого послания, состоящей в том, чтобы сделать христиан уверенными в евангельском учении и твердо держащимися его в практической жизни, апостол:

1. Выражает свою особую нежную любовь к ним, называя их возлюбленными. Этим он доказывает, что в его благочестии было братолюбие, к чему он призывал их, 2Пет 1:7. Служители должны быть примером как в жизни и поведении, так и в любви.

2. Доказывает свою искреннюю любовь к ним и сердечную заботу о них тем, что вторично пишет им о том же самом, хотя и другими словами. Поскольку это служит к их безопасности, то для него необременительно писать им об одном и том же и с одной и той же целью, используя для этого наиболее успешные методы.

3. Чтобы лучше расположить их к тому, о чем он пишет им, апостол говорит, что это то, о чем им следует помнить, а именно:

(1) Слова, прежде реченные святыми пророками, которых вдохновлял, просвещал и освящал Святой Дух; сознание того, что умы этих людей были очищены освящающим действием того же Духа, должно было располагать их к принятию и хранению возвещенного Богом через святых пророков.

(2) Заповедь Апостолов Господа и Спасителя; ученики и слуги Христа должны быть внимательны к тому, что Его посланники возвещают как волю своего Господа. Сказанное Богом через пророков Ветхого Завета и заповеданное Христом через апостолов Нового требует и заслуживает того, чтобы об этом часто вспоминать; кто размышляет об этих вещах, тот почувствует их животворную силу. Именно они должны возбуждать чистый смысл христиан, чтобы им быть энергичными и деятельными в деле святости и ревностными и неутомимыми на пути к небу.


Толкование отцов церкви (2 Петра 3 глава 2 стих)

Экумений († X в.)

чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими

Ведь тот, кто наделен чистым смыслом, помнит о спасительных [истинах], которые он слышал и нашел в книгах, и всеми силами побуждает себя следовать им на деле. [Спасительные же истины] были сохранены в речениях пророков и в проповеди апостолов.

Источник: Комментарий на 2-е Кафолическое послание Петра.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими

Слова пророков, Господа и апостолов — это весь Ветхий и Новый Завет, как писанный, так и преданный устно. Выражение имеет, конечно, смысл общий, чтобы читатели помнили вообще слово откровенного учения и правила истинной, соответственной откровению, жизни. Апостолами вашими: всеми теми апостолами, которые потрудились в насаждении и распространении христианства среди читателей послания, в числе коих (апостолов) действовали и первоверховные апостолы Петр и Павел и Иоанн со своими сподвижниками. Петр указывает на всех их, апостолов, чтобы слово Евангельское было тверже в умах читателей послания в виду имеющих появиться и уже появившихся лжеучителей и ругателей.

Источник: Толковый Апостол


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(2 Петра 3 глава 2 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно