Библия - 1Пет. 4:4 (1 Петра 4 глава 4 стих)

почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (1 Петра 4 глава 4 стих)

εν ω в этих вещах, в этом, в таком образе жизни (Bigg), ξενιζονται praes. ind. pass, от ξενιζω (#3826) развлекать, развлекать гостей, поражать, удивлять; pass. быть в гостях (BAGD). Предполагается удивление или развлечение за счет наблюдения чего-л. нового, изумление, вызванное неожиданным поворотом событий (Selwyn). Это слово может также обозначать оскорбление, так как невежественные люди часто без причины огорчаются, когда видят что-л., не соответствующее их привычному образу жизни. Причина горестного изумления передается с помощью последующего gen. abs. (Веаге). συντρεχοντων praes. act. part, от συντρεχω (#5340) бежать вместе. Имеется в виду участие в соревнованиях по бегу (Веаге). Gen. abs. описывает то, что воспринимается как странное, ασωτια (#861) бесполезная, преступная жизнь, распутство (TDNT; см. Еф. 5:18). αναχυσις (#431) изливающийся наружу. Этим словом обозначались углубления в скале, наполненные морской водой в момент прилива (Selwyn), или болото, образованное разлившейся водой. Здесь это имеет активное вербальное значение с последующим объектн. gen. ("разлив распутства"), подразумевается, что языческий образ жизни представляет собой усердное стремление к злу (Веаге). βλασφημουντες praes. act. part, от βλασφημεω (#1059) оскорблять кого-л., позорить, богохульствовать (BAGD). Сопутств. part, следует переводить как гл. в основной форме: "они считают это странным и оскорбляют вас".


Учебная Библия МакАртура (1 Петра 4 глава 4 стих)

4:4 они и дивятся Бывшие друзья удивляются, обижаются и злятся, поскольку христиане не проявляют интерес к нечестивым удовольствиям. в том же распутстве «Распутство» означает состояние греха, в котором человек ни о чем больше не думает. Здесь имеется в виду картина огромной бегущей толпы, которая сносит все на своем пути, стремясь к греху.


Комментарии МакДональда (1 Петра 4 глава 4 стих)

4:4 Этот стих описывает общий опыт спасшихся от морально разлагающей жизни. Их прежние друзья думают, что они сошли с ума, и обвиняют их в религиозном фанатизме. Отказ христиан участвовать в танцах, светских вечеринках и сексуальных оргиях они считают формой безумия. Чистая, моральная жизнь верующего осуждает грешника; неудивительно, что последний ненавидит такую перемену образа жизни!


Толкование Мэтью Генри (1 Петра 4 глава 4 стих)

Стихи 4−6. I. Здесь говорится о явной перемене, происшедшей в людях, которые в предыдущем стихе были представлены как большие грешники в прошлом. Они изменили свой образ жизни и круг своих друзей. Заметим отношение к ним со стороны их нечестивых приятелей.

1. Они дивятся, удивляются и изумляются, как чему-то новому и необычному, тому, что их старые друзья так сильно изменились и не участвуют с ними, как прежде, в том же распутстве, в беспробудном пьянстве и наслаждениях чему раньше они так безрассудно и неистово предавались.

(2) И злословят вас. От удивления они перешли к богохульству. Они злословят их, их путь, их веру и их Бога. Запомним:

(1) Тот, кто однажды действительно обратился, не вернется к своему прежнему образу жизни, как бы ни искушали его к этому другие, угрозами или лестью. Ни убеждения, ни упреки не заставят их быть такими, какими они были раньше, или делать то, что они тогда делали.

(2) Нрав и поведение истинных христиан кажутся очень странными для нечестивых людей. Нечестивые не могут понять, как христиане могут презирать то, что все другие любят, верить тому, что другим кажется неправдоподобным, находить удовольствие в том, что другим кажется обременительным и скучным, ревновать о том, в чем нет никакой видимой выгоды, и жить слишком много надеждой.

(3) Самые лучшие поступки благочестивого человека не избегнут критики и злословия неверующих. Поступки, которые стоят добродетельному человеку самой большой боли, опасности и самоотречения, развращенный мир будет критиковать более всего; они злословят добрых людей, хотя сами пользуются плодами их милосердия, сострадания и благости.

II. Для утешения рабов Божиих апостол добавляет:

1. Что все нечестивые люди, особенно злословящие тех, кто не был так плох, как они сами, дадут ответ, будут принуждены дать отчет за свое поведение Тому, Кто готов судить, Кто способен к этому и уполномочен на это и Кто вскоре будет судить и вынесет приговор тем, кто будет тогда жив, и тем, кто будет мертв, но будет воскрешен к тому моменту, Иак 5:8−9; 2Пет 3:7. Заметьте: Злобный мир скоро должен будет дать ответ Великому Богу за злословие народа Его, Иуд 1:15. Они скоро будут призваны к отчету за каждое свое проклятие, за каждую свою насмешку и клевету в адрес детей Божиих.

2. Что для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом, ст. 6. Одни понимают это трудное место таким образом: Для того было благовествуемо всем верующим, жившим в древние времена, а ныне мертвым во Христе, чтобы научить и ободрить их переносить неправедные суды и гонения, которым они подвергались по плоти от ярости людей, и жить по Богу духом. Другие понимают это выражение, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом, в духовном смысле, то есть: Евангелие было проповедано им, для того чтобы осудить их и обличить за развращенность их природы и порочность их жизни, когда они жили подобно язычникам или просто как плотские люди; и чтобы, умертвив таким образом свои грехи, они могли жить по Богу, новой духовной жизнью. Согласимся с этим и сделаем для себя выводы.

1. Умерщвление греха и жизнь для Бога вот какие результаты ожидаются от проповеди Евангелия.

2. Бог обязательно рассчитается с теми, в ком проповедь Евангелия не произвела этих добрых плодов. Он вскоре осудит всех, кто тщетно принял Евангелие.

3. Если мы живем по Богу духом, то неважно, как люди судят нас по плоти.


Толкование отцов церкви (1 Петра 4 глава 4 стих)

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас

Язычники будут удивляться (ξενίζονται) вам, что вы не участвуете с ними в том же нечестии. Посему, после удивления вашей перемене и недоумении, они не только посрамятся, но и станут злословить; ибо благочестие для грешника отвратительно. Но они не останутся безнаказанными за такое злословие, а дадут ответ Судии всех, который для этого и сидит непреложно и твердо. А как Судия есть судия живых и мертвых, об этом пишет апостол далее.

Источник: Толкование на 1-е послание Петра.

Экумений († X в.)

почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злоcловят вас

Поэтому они сперва дивятся вашей перемене и недоумевают, а потом не только стыдят, но и злословят вас — благочестие грешнику ненавистно.

Источник: Комментарий на 1-е Кафолическое послание Петра.

Север Антиохийский

почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злоcловят вас

Люди дивятся и поражаются, видя вас совершенно повернувшимся к благу и не смешивающимися с ними в том же распутстве, и не только они не стремятся к благу, но обращаются к богохульству.

Источник: Фрагменты.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(1 Петра 4 глава 4 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно