Библия - 2Кор. 10:9 (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

δοξω aor. conj. act. от δοκεω (#1506) являться, казаться. Conj. с ινα (#2671) выражает цель или результат, ωσαν = ως (#6055) αν (#323) как будто бы (М, 167). εκφοβειν praes. act. inf. от εκφοβεω (#1768) устрашать, пугать. Предложное сочетание усиливает значение (Hughes). Inf. дополняет основной гл.


Учебная Библия МакАртура (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

10:9 устрашаю вас… посланиями Лжеапостолы обвинили Павла в том, что он пытается запугать Коринфян своими посланиями (такими, как «суровое послание», см. Вступление: историкоеографическая справка). Целью же Павла было не устрашение, а приведение их к покаянию (ср. 7:9,10), ибо он любил их (ср. 7:2,3; 11:11; 12:15).


Комментарии МакДональда (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

10:9 Он сказал это для того, чтобы не казалось, будто он устрашает христиан своими посланиями. Иначе говоря, если апостол хвалится данной ему от Бога властью, он не хочет, чтобы христиане думали, что он пытается напугать их. Это было бы как раз на руку его критикам. Скорее, коринфяне должны помнить, что власть дана ему для созидания, и так он ее и использует.


Толкование Мэтью Генри (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

Стихи 7−11. В этих стихах апостол продолжает рассуждать по данному вопросу с коринфянами, в духе противодействия тем, кто презирал его, обвинял и жестко высказывался о нем: «На личность ли смотрите..? — говорит апостол, ст. 7. Можно ли оценить человека или что-то другое по такому критерию, годится ли он, для того чтобы судить между мною и моими врагами?» Внешность Павла была незначительна, и многими он был пренебрегаем; он не был выдающимся человеком, какими были, вероятно, некоторые из его соперников. Но это был ложный критерий для оценки истинного достоинства человека. Кое-кто, видимо, хвастался своими преимуществами и имел очень внушительную внешность. Однако внешность бывает крайне обманчива. Человек, не познавший Христа, может показаться знающим или иметь добродетельный вид, не имея в своем сердце принципа благодати. Относительно себя апостол заявляет:

I. О своей принадлежности Христу: ...Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы, ст. 7. Из этих слов можно заключить, что враги Павла хвалились своей принадлежностью Христу как Его служители и рабы. Апостол убеждает коринфян следующим образом: «Предположим, что это так, допустим, что они говорят правду (позволим себе отметить, что в честных рассуждениях мы должны допускать все, с чем разумно можно согласиться, и не должны считать, что люди, отличающиеся от нас, не могут принадлежать Христу, как мы), допустим, что они Христовы, как они хвалятся, но тогда они должны допустить, что и мы Христовы». Примечание:

1. Делая самые великодушные допущения в отношении тех, кто отличается от нас, мы не должны отсекать от Христа себя или отрицать нашу принадлежность Ему. Ибо 2. Во Христе для многих есть место, и люди, сильно отличающиеся друг от друга, тем не менее могут быть одно в Нем. При всей нашей уверенности в принадлежности Христу мы должны помнить, что отличающиеся от нас тоже могут принадлежать Христу, и поэтому к ним надо относиться соответствующим образом; это поможет нам избежать разделений. Мы не должны думать, что дети Божии это мы, что никто, кроме нас, не принадлежит Христу. От осуждающих и презирающих нас мы можем защищать себя тем, что, как бы слабы мы ни были, тем не менее мы принадлежим Христу, как и они: исповедуем ту же веру, живем по тем же правилам, строим на том же основании и надеемся на то же наследство.

II. О своей власти как апостола Христова. Он уже упоминал об этом раньше (ст. 6) и теперь говорит, что мог бы более хвалиться ею, поскольку воистину Господь дал ему эту власть, и это было более, чем то, на что его враги могли бы законно претендовать. И при этом апостол не остался бы в стыде, ст. 8. Относительно этого заметим:

1. Характер этой власти: она была дана ему к созиданию, а не расстройству. Такова, в сущности, цель всякой власти, как гражданской, так и духовной; такой же была цель и той сверхъестественной власти, какой обладал апостол, а также всякого церковного взыскания.

2. Осторожность, с какой апостол говорит о своей власти, заявляя, что его целью не было устрашать их грозными словами и гневными посланиями, ст. 9. Этим самым он, по-видимому, хотел опровергнуть возражение, которое могло быть выдвинуто против него, ст. 10. Он заявляет, что вовсе не намеревается устрашать тех, кто послушен Христу, или писать в посланиях то, что не способен осуществить на деле против непослушных. Он хочет, чтобы его противники знали (ст. 11): что, употребив дарованную ему апостольскую власть, он докажет ее реальную силу.


Толкование отцов церкви (2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 9−12 Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями. Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, — такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично. Ибо мы не смеем сопоставлять или сравнивать себя с теми, которые сами себя выставляют: они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно

«Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас [только] посланиями. Так как [некто] говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь [его] незначительна, — такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично» (ст. 9, 10). Смысл этих слов такой: «Я мог бы похвалиться; но чтобы не стали опять говорить, будто в посланиях я величаюсь, а при личном свидании ничего не значу, то не буду говорить о себе ничего великого». Правда, впоследствии он говорил, но не о силе, по которой он был страшен, а об откровениях, и еще более об искушениях. «Итак, чтобы не показалось, что я устрашаю вас, такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично». Так как о нем говорили, что в посланиях своих он пишет о себе много великого, а при личном свидании не стоит никакого внимания, то он и говорит эти (приведенные выше слова), но впрочем, опять с большою скромностью. Не сказал: «Как пишем к вам о великих делах, так и находясь лично с вами, делаем великие дела», но выразился гораздо скромнее. Когда обращал речь к тем, (которые почитали его человеком плотским), тогда употребил сильные выражения: «Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребить против некоторых» (ст. 2). А обращаясь к этим, поступает снисходительнее, почему и говорит: «каковы мы лично с вами, таковы и заочно, т. е., мы смиренны, скромны, ничем не тщеславимся». И это видно из последующих слов: «Ибо мы не смеем сопоставлять или сравнивать себя с теми, которые сами себя выставляют» (ст. 12).

Здесь (апостол) показывает, что они и тщеславны, и много говорят о себе, и укоряет их за то, что сами себя хвалят. «А мы, — говорит, — ничего такого (не делаем), а если что великое и сделали, то все приписываем Богу, и равняем себя друг с другом». Поэтому и присовокупляет: «они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно». Смысл этих слов такой: «Мы не с ними равняем себя, но друг с другом». Так он и ниже говорит о себе: «у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов» (2Кор 12:11); равно как и в первом послании: «я более всех их потрудился» (2Кор 15:10); и еще: «признаки Апостола оказались перед вами всяким терпением» (2Кор 12:12). «Так, мы сравниваем себя сами с собою, а не с ними, которые ничего не имеют. А такое высокоумие их свойственно только безумию». Итак, он говорит это или о себе, или о них, т. е., что «мы не смеем сравнивать себя с теми, которые друг с другом препираются, тщеславятся, и между тем не разумеют (что делают), т. е. не видят, как они смешны, когда так тщеславятся и превозносятся друг пред другом.

Источник: Гомилии на 2-е послание к Коринфянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Но да не явлюся яко страша вас посланми

Мог бы я, говорит, похвалиться властию, но не стану этого делать, чтоб не показалось, что точно страшу вас только посланиями. Подразумевается: лучше, когда окажется нужда, я самым делом явлю сию власть. Такой оборот речи употребляет Апостол, в коем будто не говоря, или не желая говорить, все сказывает, что нужно. «Смысл слов сих таков: мог бы я похвалиться, но чтобы не стали опять говорить, будто бы в посланиях я велеречив, а при личном свидании ничего не значу, то не буду говорить о себе ничего великого. Хотя впоследствии и говорил, но не о силе, по которой он был страшен, а об откровениях, и еще более об искушениях» (святой Златоуст).

Источник: Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Ефрем Сирин (~306−373)

Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями

И я не знаю, что у вас совершено мною, как другие хвастаются чем-то большим, чего не имеют у себя, и меньшим, чего тоже не имеют: дабы не показаться мне, что как будто устрашаю вас посланиями моими, чтобы вы устрашились и обратились к нам, благодаря чудесам, кои совершили мы, и страданиям, кои совершены вами.

Источник: Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями

Это обычно говорили о Павле те, кто прибегал к клевете против него.

Источник: Толкования на послания апостола Павла (2Кор 10:9).

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 9−11 Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями. Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, — такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично

Каков на словах, таков и на деле: я мог бы похвалиться, но не думайте, что я устрашаю вас посланиями, как говорят мои клеветники: «он хвалится в посланиях и посылает грозные письма, а в личном присутствии он ничтожен и является не таким, каков в своих посланиях». Но всякий, кто так говорит, пусть знает, что мы не только угрожаем в посланиях, но при личном присутствии можем и привести в исполнение свои угрозы.

Источник: Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями

В Коринфе распространяли слух, что Апостол никогда не приведет в осуществление тех угроз, какие он высказывает в своих посланиях (разумеются, очевидно, первое и настоящее, второе, послание к Коринфянам).

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на 2Кор 10:8


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(2 Коринфянам 10 глава 9 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно