Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (1 Коринфянам 5 глава 8 стих)

ωστε (#6063) следовательно; делает вывод из предыдущего, εορταζωμεν praes. conj. act. от εορταζω (#2037) отмечать праздник. Побудительный conj., "давайте будем праздновать", κακιας (#2798) gen. sing, злоба. Имеются в виду греховные намерения, а следующее слово, πονηριας (#4504) (gen. sing., см. ст. 1), указывает на их претворение в жизнь (Lightfoot, Notes). Описательный или качественный gen. αζυμος (#109) незаквашенный хлеб, опресноки. Форма pl. может либо указывать на опресноки, которые ели на Пасху, либо на что-то неопределенное: "нечто без закваски" (RP). ειλικρινειας (#1636) gen. sing, искренность, чистота намерений, целостность, совершенная чистота помыслов, сердечность в поведении (TLNT; CCFJ, 2:26). Вероятно, буквальное значение слова: "проверенный солнечным светом", относится к глиняным сосудам, которые проверяли на солнце на наличие трещин (TDNT; NTW, 32f). "Правильный умственный настрой не проявляется в речах... это намерения, незагрязненные (ειλικρινη) и чистые" ("T.Benj"., Testaments of the Twelve Patriarchs, 6:5). Описательный gen. или gen. качества.


Учебная Библия МакАртура (1 Коринфянам 5 глава 8 стих)

5:8 станем праздновать В противоположность ветхозаветному празднику Пасхи, который отмечался раз в году, верующие постоянно имеют «праздник» новой Пасхи — Иисуса Христа. Как евреи празднуют Пасху с бесквасным хлебом, там верующие празднуют свою постоянную Пасху посредством бесквасной жизни.


Комментарии МакДональда (1 Коринфянам 5 глава 8 стих)

5:8 Здесь слово «праздновать» относится не к Пасхе или Вечере Господней, а, скорее, используется в общем смысле, описывая всю жизнь верующего. Вся наша жизнь должна быть праздником радости, и праздноваться он должен не со старой закваской греха и не с закваской порока и лукавства.

Радуясь во Христе, мы не должны таить в сердце зла на других. Отсюда мы видим, что апостол Павел говорил о закваске не буквально — не о дрожжах, необходимых для выпечки хлеба, — а в духовном смысле, описывая, как грех оскверняет все, с чем соприкасается.

Мы должны прожить свою жизнь с опресноками чистоты и истины.


Толкование Мэтью Генри (1 Коринфянам 5 глава 8 стих)

Стихи 7−8. Здесь апостол Павел призывает коринфян очиститься путем очищения старой закваски.

I. Это увещание адресовано либо 1. Ко всей церкви. Тогда под призывом очистить старую закваску, чтобы быть бесквасным тестом, следует понимать сказанное в ст. 13: ...извергните развращенного из среды вас.

Заметьте: Христианская церковь должна быть чистой и святой, она не должна терпеть в своей среде оскверненных и развращенных членов. Она должна быть бесквасной и не должна допускать вторжения инородного элемента, заквашивающего и развращающего ее. Либо это увещание можно отнести 2. К каждому отдельному члену церкви. И тогда оно означает, что они должны очистить от всякой нечистоты свои сердца и жизнь. Христиане должны с такой же тщательностью хранить свою личную чистоту, с какой извергают из своей среды развращенных членов. И особенно они должны хранить себя от тех грехов, которым были подвержены до своего обращения и которые господствуют в окружающей их мирской среде. Они также должны очищать себя от порока и лукавства (англ. злобы и нечестия. — Прим. переводчика). Эта закваска очень сильно заквашивает человеческую душу. (Не исключено, что это предупреждение относилось к тем, кто из гордости и самолюбия хвалился позорным поведением согрешившего). Христианам следует заботиться о том, чтобы хранить свое сердце от порока (злобы) и лукавства. Сущность христианства любовь. Бог есть любовь... (1Ин 4:16), и поэтому лучшим украшением христианина является любовь. Злоба же убивает ее: Ненавидящий брата своего есть человекоубийца, 1Ин 3:15; он несет в себе образ того, кто есть человекоубийца от начала (Ин 8:44), и обнаруживает свое происхождение от него. Как должен христианин ненавидеть всякое проявление злобы и лукавства!

II. Довод, усиливающий это увещание: ...ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас, ст. 7. Иудеи, после того как закалывали пасхального агнца, соблюдали праздник опресноков. Так должны поступать и мы, только в течение не семи дней, а всей своей жизни. Мы должны умереть со Христом для греха, будучи соединены с Ним подобием смерти Его, путем умерщвления греха, и подобием воскресения Его, путем хождения в обновленной жизни, как внутренней, так и внешней. У нас должны быть новое сердце и новая жизнь. Вся жизнь христианина должна быть праздником опресноков. Его обычное поведение и его жизнь в церкви должны быть святыми. Он должен очистить старую закваску... и праздновать с опресноками чистоты и истины. Он должен быть непорочен перед Богом и людьми. Жертва нашего Искупителя это самый убедительный аргумент в пользу чистоты и искренности. Его искренность в заботе о нашем спасении доказывается тем, что Он умер за нас! А Его ужасная смерть доказывает, как отвратителен для Бога грех! Настолько отвратителен и ненавистен, что ничто, кроме драгоценной Крови Сына Божиего, не могло искупить его! Неужели христианин будет любить убийцу своего Господа? Никак, Бог запрещает это.


Толкование отцов церкви (1 Коринфянам 5 глава 8 стих)

Свят. Феофан Затворник (1815−1894)

Темже да празднуем не в квасе ветсе, ни в квасе злобы и лукавства, но в безквасиих чистоты и истины

У израильтян с пасхальным агнцем соединен был семидневный праздник. У нас Агнец пасхальный всегда присущ: следовательно, наше празднество должно быть непрерывно. И как во весь праздник израильтяне не вкушали ничего квасного и проводили время светло, облекаясь в светлые праздничные одежды, так должно нам, избегая всего греховного в словах, делах и помышлениях, и облекаясь в светлые и чистые добродетели и благодатные осенения и вселения, проводить все время жизни с того момента, как стали христианами, всегда держать себя духовно так, как держали себя израильтяне по плоти.

Как именно держать, объясняют следующие слова: не в квасе ветсе, ни в квасе злобы и лукавства, но в безквасиих чистоты и истины.

Ветхий квас — грешность наша: эгоизм, или самость, со страстьми душевными и телесными. Это же означает и квас злобы и лукавства. Напротив, чистота и истина означают отвержение всего греховного и страстного, и преуспевание во всем, противном тому, — во всякой добродетели и всяком Богоугождении. Нет нужды до тонкости определять, чтó есть злоба и лукавство, и чтó чистота и истина. Апостол хотел означить первыми все худое и богопротивное, а вторыми — все святое и Богоугодное.— Мысль его такая: жизнь христианина от начала до конца должна быть безгрешна, чиста и светла.

Святой Златоуст останавливается еще на одной принадлежности праздника, радости, и говорит: «Апостол сказал: да празднуем, не потому, чтобы тогда была пасха или пятидесятница, но чтобы показать, что для христиан всякое время есть время праздника по преизбытку дарованных им благ. Ибо какого не достает блага? Для тебя Сын Божий соделался человеком, освободил тебя от смерти, призвал в царствие. Получив и получая такие блага, не должен ли ты праздновать во всю жизнь? Итак, никто пусть не скорбит в бедности, в болезни и в неприятностях; для нас всякое время есть время праздника. Посему Павел и говорит: радуйтеся всегда о Господе, и паки реку, радуйтеся (Флп 4:4). Во время праздников никто не одевается в нечистые одежды; так будем поступать и мы, ибо совершается брак, духовный брак. Уподобися, говорит Господь, царствие небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему (Мф 22:2). А когда царь совершает брак, и брак сына своего, то что может быть более такого праздника? Посему никто пусть не входит одетым в рубище; говорим не об одеждах, а о нечистых делах. Один, оказавшийся на браке в нечистой одежде, был изгнан с бесчестием: смотри же, какая тщательность и чистота требуется от входящих на этот брак».

Источник: Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Ефрем Сирин (~306−373)

Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины

Итак, да празднуем не в квасе ветхом, то есть не в делах закона, и не в делах лукавства, — но в опресноках правды, то есть в делах правды и истины.

Источник: Толкование на послания божественного Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства

Показывает, что всякое время для христиан есть время праздника, по преизбытку сообщенных им даров. Ибо для того Сын Божий сделался человеком и был заклан, чтобы ты праздновал, — не закваской ветхого Адама, и не жизнью, полной зла, или, что хуже, лукавства, ибо зол всякий, кто делает злое, а лукав тот, кто делает его с затаенной и коварной мыслью.

Но с опресноками чистоты и истины

То есть провождая жизнь беспорочную или чистую в противоположность порочной, и истинную, то есть нелицемерную, без всякого коварства, в противоположность лукавству. Или: в слове истины можешь разуметь противопоставление ветхозаветным образам, которые не были истиной; ибо требуется, чтобы христианин был выше ветхозаветных образов. Или еще: под чистотой можешь разуметь чистоту в деятельности, а под истиной правильность в созерцании.

Источник: Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.


Открыть окно