Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (1 Коринфянам 5 глава 3 стих)

εγω μεν (#1609:1142) эмфатическое, а я со своей стороны (Fee), απων praes. act. part, от απειμι (#582) отсутствовать. Praes. указывает на одновременное действие. Уступительное part., "хотя я и отсутствую", τω σωματι dat. sing, от σωμα (#5393) тело. Dat. отношения. Слово "тело" относится к физическому отсутствию или присутствию Павла (PAT, 268; по поводу акцента на материальном аспекте этого слова см. SBT). παρων praes. act. part, (сопутств.) от παρειμι (#4205) присутствовать, τω πνευματι dat. sing, от πνευμα (#4460) дух. Dat. отношения. κεκρικα perf. ind. act. от κρινω (#3212) судить, произносить суждение. Perf. подчеркивает длительные результаты принятого решения, παρων praes. act. part, от παρειμι (#4205). Уступительное part, τον ουτως (#3836: 4048) тот, кто так поступил; в подобных обстоятельствах (Lightfoot, Notes), κατεργασαμενον aor. med. (dep.) part, от κατεργαζομαι (#2981) делать, совершать, доводить действие до результата. Adj. part, в роли subst.


Учебная Библия МакАртура (1 Коринфянам 5 глава 3 стих)

5:3 уже решил Павел осудил грешника, и церкви следовало сделать то же самое.


Комментарии МакДональда (1 Коринфянам 5 глава 3 стих)

5:3 Их безразличию апостол противопоставляет свое отношение, утверждая, что, хотя он и отсутствует, он все же уже решил это дело, как будто находится среди них.


Толкование Мэтью Генри (1 Коринфянам 5 глава 3 стих)

Стихи 1−6. I. Один из членов коринфской общины был виновен в блудодеянии, ст. 1. Об этом, к бесчестью и поношению их церкви, говорили повсюду. Мерзкие грехи в среде христиан быстро замечаются и подвергаются широкой огласке. Мы должны вести себя чрезвычайно осмотрительно, так как за нами наблюдает множество глаз. В данном случае имело место не обычное блудодеяние, но такое, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца свое го (ст. 1), то есть либо женился на ней еще при жизни своего отца, либо имел ее своей наложницей при живом отце или после его смерти. Нельзя сказать, что у язычников не было кровосмесительных браков, но они всегда вызывали возмущение всех честных и добропорядочных людей даже среди них. Они не могли говорить об этом без отвращения. И вот, такой мерзкий поступок совершил один из членов коринфской церкви. Самые лучшие церкви могут подвергнуться сильному разложению, когда в них проникает порок.

II. Павел очень сурово укоряет коринфян за их отношение к этому делу: И вы возгордились.., ст. 2.

1. Возможно, они гордились этим развращенным человеком. Быть может, он был образованным, знающим и поэтому весьма уважаемым, имел много приверженцев, хвалившихся им как своим лидером. Вместо того что бы скорбеть о его падении и испытывать чувство стыда за него, они продолжали восхвалять его и по-прежнему гордились им. Нередко следствием гордости или самодовольства бывает неумеренная привязанность к человеку, делающая нас слепыми к их недостаткам, так же как и к своим собственным. Только истинное смирение может заставить человека увидеть и признать свои ошибки. Гордые люди либо не замечают их, либо искусно маскируют, либо преподносят свои пороки как добродетели. Те, что восхищались дарами этого человека, виновного в грехе кровосмешения, могли проглядеть его ужасный проступок или не придать ему серьезного значения. Или 2. Возможно, возгордились члены церкви, принадлежавшие к оппозиционной партии. Они гордились собой, потому что стояли в истине, и унижали того, кто упал. Превозноситься над теми, кто впал в ошибку или грех, — великое зло. Мы должны оплакивать согрешивших, а не превозноситься над ними. Вероятно, это было результатом их разделений. Враждующая партия использовала это позорное падение в своих интересах и была рада такой возможности. Грехи наших братьев должны быть нашей скорбью. Более того, церковь должна оплакивать скандальное поведение отдельных членов и, если они не исправляются, изгнать их из своей среды.

III. Апостол дает коринфянам указание, как им следует поступить с этим человеком. Они должны отлучить его и предать сатане (ст. 3−5): А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас, то есть он, благодаря откровению свыше и дару проницательности, которым наделил его Дух Святой, так хорошо представлял случившееся у них, что мог принять решение по поводу его, причем с авторитетом от Духа Святого. Он говорит это, для того чтобы они знали, что хотя он находится далеко от них, однако решение его не будет неправильным, что он может судить об этом деле так, как если бы присутствовал среди них. Апостол добавляет: ...сделавшего такое дело. Дело было не только в самом свершении ужасного греха, но и в некоторых отягчающих его обстоятельствах. Может быть, он был служитель, учитель или начальствующий среди них. Грех такого человека навлекал особое поношение на церковь и на звание христианина. Павел рассудил, что он должен быть предан сатане (ст. 5) и что это необходимо сделать во имя Господа нашего Иисуса Христа в собрании всей церкви, где и он сам будет присутствовать духом своим. Некоторые считают, что это следует понимать как обычное отлучение от церкви, что «предание сатане во измождение плоти» означает отречение от согрешившего, изгнание его из церкви, чтобы таким путем привести его к покаянию и умерщвлению плоти. Мир поделен между Христом и сатаной: кто, называясь христианином, живет в грехе, принадлежит другому господину и должен быть отдан ему путем отлучения, причем во имя Иисуса Христа. Это должно быть сделано, когда все соберутся вместе, на общем собрании. Чем более открыто совершается отлучение, тем оно торжественнее, а чем торжественнее, тем эффективнее воздействует на грешника, 1Тим 5:20. Другие считают, что апостол имел в виду не просто отлучение от церкви, а проявление сверхъестественной власти церкви предавать грешника, согрешившего позорным грехом, в руки сатаны, чтобы тот подверг его телесным болезням, причинил ему телесные мучения, что и означает измождение плоти. Такое измождение плоти представляет собой счастливую возможность для спасения духа. Церковное осуждение является доброжелательным по отношению к осуждаемому и преследует великую цель — его духовное вечное благо, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа, ст. 5. Однако при этом имеются в виду не только благие цели в отношении согрешившего. Ибо:

IV. Как намекает Павел, существует опасность осквернения от этого дела: Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Дурной пример человека уважаемого, не рядового чрезвычайно вреден, так как его влияние распространяется очень широко. Вероятно, именно это имело место в данной церкви, см. 2Кор 12:21. Они не могли не знать этого, опыт всего мира подтверждает это: одна паршивая овца заражает все стадо. Малая закваска удивительно быстро вызывает брожение во всем тесте. Ради сохранения своей чистоты Церковь должна изгонять согрешивших грубыми, позорными грехами.


Толкование отцов церкви (1 Коринфянам 5 глава 3 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 3−5 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело, в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа, предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа

«А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом» (1Кор5:3). Посмотри на ревность его: не позволяет дожидаться его прибытия и по принятии его наказать кровосмесника, но как бы желая прекратить какую-нибудь заразу, прежде нежели она проникла во все тело, старается обуздать его. Потому и продолжает: «уже решил, как бы находясь у вас». Сказал это не только для того, чтобы побудить их к исполнению приговора и не думать ни о каком другом решении дела, но и устрашить тем, что ему известно все, имеющее там происходить и обсуждаться. Это и означает выражение: быть духом, подобно как Елиссей говорил, что он был вместе с Гиезием: «разве сердце мое не сопутствовало тебе» (4Цар5:26)? Вот какова сила духовного дарования: оно доставляет возможность быть вместе всем в одно время, и сообщает способность знать отдаленное! «Уже решил, как бы находясь у вас». Не дозволяет им помышлять о чем-нибудь другом; я уже положил, говорит, как бы находясь у вас; не представляйте мне отговорок и промедлений; ничего другого не должно быть. А чтобы власть его не показалась слишком великой и чтобы слова его не были приняты за выражение гордости, смотри, как он делает и их участниками суда. Сказав: «решил», он продолжает: «сделавшего такое дело, в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа, предать сатане» (1Кор5:3−5). Что значит: «о имени Господа нашего Иисуса Христа»? Значит — о Боге, руководствуясь не человеческим суждением. Некоторые читают это место так: «сделавшего такое дело во имя Господа нашего Иисуса Христа», и поставив здесь точку или запятую, продолжают читать далее: «в собрании вашем, обще с моим духом, предать сатане», давая этому чтению такой смысл: сделавшего такое дело во имя Христа предайте сатане, т. е. оскорбившего имя Христово, бывшего верным и называющегося таким именем и между тем дерзнувшего на такое дело, предайте такового сатане. Но мне кажется более истинным первое чтение. Какое? «В собрании вашем во имя Господа», т. е. самое имя соединяет вас; о нем и соберитесь. «И обще с моим духом». Опять представляет им себя, чтобы они, производя суд, как бы в его присутствии, осудили кровосмесника на отлучение, и чтобы никто не осмелился признавать его достойным прощения, имея в виду, что Павел узнает происходившее. Далее прибавляет более страшные слова: «силою Господа нашего Иисуса Христа», т. е. или то, что Христос может даровать им силу — предать такового диаволу, или то, что Он Сам вместе с ними произнесет против него приговор. Не говорит: отдать такового сатане, но: предать, отверзая ему двери покаяния и как бы передавая его учителю. И опять: такового; нигде не позволяет себе назвать его по имени. Во измождение плоти, подобно как было с блаженным Иовом, хотя не с одинаковой целью: там для славнейших венцов, а здесь для разрешения от грехов, чтобы сатана наказал его злокачественными ранами или другой какой-нибудь болезнью.

В другом месте он говорит: «судимся от Господа», терпя это (1Кор11:32); а здесь, желая сильнее тронуть (грешника), предает его сатане, хотя и это зависит от воли Божией, чтобы наказана была плоть его. Так как пожелания рождаются от чревоугодия и от невоздержания плоти, то он и наказывает ее. «Чтобы дух был спасен в день Господа… Иисуса», т. е. чтобы спасена была душа, не в том смысле, чтобы она спасалась одна, но разумея ту несомненную истину, что когда она спасется, тогда и тело непременно будет участвовать в спасении. Оно сделалось смертным за ее грех; потому, если она будет праведной, то и оно опять удостоится великой славы. Некоторые под духом здесь разумеют (духовное) дарование, которое погашается нашими грехами. Чтобы этого не было, говорит, пусть он будет наказан, чтобы исправившись он сподобился благодати и оказался сохранившим ее целой в тот день. Таким образом эти слова означают более попечение и врачевание, нежели простое поражение, или напрасное и тщетное наказание: ведь польза больше наказания; это — временное, а та — вечная. И не просто говорит: «Чтобы дух был спасен», но: в тот день. Прекрасно и благовременно напоминает им об этом дне, чтобы и они усерднее приступили к врачеванию, и он скорее принял врачество, видя, что эти слова происходят не от гнева, но от заботливости попечительного отца. Для того он и сказал «во измождение плоти»: здесь он предписал законы диаволу и не позволил ему простираться далее пределов, подобно как об Иове Бог сказал: «только душу его сбереги» (Иов 2:6).

Источник: Гомилия 15 на 1-е послание к Коринфянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Ст. 3−5 Зане аз убо аще не у вас сый телом, ту же живый духом, уже судих, яко тамо сый, содеявшаго сице сие, о имени Господа нашего Иисуса Христа, собравшимся вам и моему духу, с силою Господа нашего Иисуса Христа, предати таковаго сатане во измождение плоти, да дух спасется в день Господа нашего Иисуса Христа

Необычайное заседание суда! Председательствует Господь, руководит всем Апостол из Ефеса, и постановляется решение, одна часть которого должна была тотчас же исполниться невидимою силою, а другая завершиться в день Господень! Только в Церкви Божией может совершаться такой суд Не ему ли подражая, потом действовали и некоторые святители относительно рукоположения? Так рукоположен был святой Григорий Неокесарийский в епископа, когда укрывался в пустыне; так Даниил столпник рукоположен во священника, когда запертым оставался на столпе, и др. Церковь — единое тело под главою — Господом. Кто живой член Церкви, того отсутствие немыслимо, где бы он ни был. Разделение местом не составляет никакой преграды к союзу в духе. Феодорит пишет: «В трепет приводящее судилище составил Апостол. Сперва собрал всех о имени Господа, потом и себя ввел по благодати Духа и показал, что Сам Владыка председательствует, изрекает приговор, предает исполнителю казни и определяет наказать одно только тело, потому что душе в самом наказании уготовляет целебное врачевство».

Зане аз убо аще не у вас сый телом, ту же живый духом, уже судих, яко тамо сый, содеявшаго сице сие

Самим вам следовало изъять такового из своей среды. Как вы этого не сделали, делаю я, и пишу мое решение вам к исполнению. Уже судих. «Посмотри на ревность его: не позволяет дождаться его прибытия и по принятии его наказать кровосмесника, но, как бы желая прекратить какую-нибудь заразу, прежде нежели она проникла все тело, старается обуздать его» (святой Златоуст).

Аще не у вас сый телом, ту же живый духом. — Живый — παρων — присущ, будучи. Славянский перевод дает мысль, что это не мысленное только присутствие, но живое; «подобно, как Елисей говорил, что он был вместе с Гиезием: «не ходило ли сердце мое с тобою» (Цар. 5, 26)? Вот какова сила духовного дарования! Она дает возможность быть вместе всем в одно время, и сообщает способность знать отдаленное» (святой Златоуст). Древние пророки назывались зрящими, потому что живущим в них Духом они отдаленное видели, как присущее. Дар прозорливства стяжевали и многие из святых, как значится в житиях их. Некоторые, пребывая в своем месте, осязательно являлись в другом на какую-либо помощь и заступление. Это больше, нежели прозорливство. Восхищен бывший до третьего небесе, существенно, а не мечтанием, и слышавший там глаголы, — знал, конечно, как можно быть и в Коринфе духом, оставаясь телом в Ефесе. Почему, когда говорит: духом, то, хотя разумеет свой дух, не так однако ж, чтоб это была естественная его сила, но что это «чрез Духа Святаго» (Феофилакт). «Сказал же это он не только для того, чтобы побудить их к исполнению приговора, но и чтоб устрашить тем, что ему известно все, имеющее там происходить и обсуждаться» (святой Златоуст). Апостол пишет решение; но в силу оно войдет, когда состоится и у них церковное согласие на то и определение.

Уже судих, яко тамо сый. — Дело решенное. «Он не позволяет им и помышлять о каком-либо другом решении дела; я уже положил, говорит, как бы находясь у вас; не представляйте мне отговорок и промедлений: ничего другого не должно быть» (святой Златоуст). Содеявшаго сице сие. Какое отвращение внушает он к этому пороку, когда виновного в нем и не именует! — Не именует и самого порока, а говорит только: содеявшаго сие. Не хочет, чтоб имя порока касалось слуха христианского. Словом же сице выражает безобразность порока: его, «оскорбившего имя Христово, бывшего верным и называвшегося таким именем, и между тем дерзнувшего на такое дело, предайте «таковаго сатане»» (святой Златоуст).

Источник: Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело

Пусть никто из вас не стремится ни к чему другому, потому что я немедленно выношу приговор. Сделавшего такое дело. Опять он показал чрезмерность преступления.

Источник: Толкования на послания апостола Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас

Заметь негодование. Не позволяет дожидаться своего прибытия и потом уже связать блудника, но спешит остановить зло, заразу, прежде, нежели оно распространится на все тело Церкви. Присутствуя у вас духом сказал для того, чтобы понудить их к произнесению приговора и вместе устрашить тем, что он знает, как они будут судить там, и что дух, то есть дар прозрения, откроет ему все, что они ни сделают. Словами уже решил, как бы находясь у вас не позволяет им предпринимать что-либо другое; ибо я, говорит, произнес приговор и иначе быть не должно.

Сделавшего такое дело, в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом

Чтобы не показаться гордым, и их принимает в сообщники: ибо говорит: в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, то есть так, чтобы собрание было составлено не по обычаю человеческому, но по Богу; чтобы Сам Христос собрал вас, во имя Которого и собираетесь вы. Между тем, апостол поставил над ними и дух свой, чтобы они не удостоили блудника прощения, но судили справедливо, как в присутствии апостола.

Силою Господа нашего Иисуса Христа, предать сатане

Смысл двоякий. Или такой: Христос может дать вам такую благодать, что вы будете в состоянии предать блудника сатане, или такой: и Сам Христос вместе с вами произнесет осуждение на блудника. И не сказал: отдал, но: предать, прикровенно отверзая для него двери покаяния. И здесь опять не упомянул имени.

Во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа

То есть предать для того, чтобы сатана изнурил его болезнью. Ибо, поскольку похоть рождается от пресыщения тела, то апостол хочет наказать это тело, чтобы дух, то есть душа была спасена. Не так, впрочем, это должно понимать, будто бы спасалась одна только душа, но должно признавать, что при спасении души спасется и тело. А некоторые под духом разумеют дар духовный и объясняют так: чтобы дар духа сохранился у него целым и не отступил от него, как нечестивца. Такой приговор выражает более попечение, нежели наказание. Весьма кстати напомнил о дне суда, чтобы коринфяне, убоявшись, предложили врачевание, а блудник с таким же расположением принял оное. Полагает предел действиям диавола, подобно тому, как было с Иовом, то есть позволяет ему касаться только тела, а не души.

Источник: Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Лопухин А.П. (1852−1904)

А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело

Равнодушию коринфских христиан к страшному греху их собрата Ап. противопоставляет свое строгое отношение. Хотя он был далеко, но духом пребывал с ними и потому совершившееся в Коринфе так возмутило его, что он решил, как имеющий право решать судьбу кровосмесника.

См. также Толкование на 1Кор 5:1


Открыть окно