Экзегетический синтаксис (Даниел Б. Уоллас) (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

Артикль в ст. 10 является анафорическим, ссылающимся на двойное εκ μερους в ст. 9. Это как если бы Павел сказал: “Когда настанет совершенное, это "отчасти" прекратится”. Смысл в том, что при наступлении совершенного ( вероятнее всего, с пришествием Христа ), будут упразднены и дар пророчества, и дар познания.


Экзегетический синтаксис (Даниел Б. Уоллас) (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

Хотя не может быть никаких грамматических возражений против того, что слово τελειον относится к завершению канона ( поскольку прилагательное, если оно относится не к личности, обычно стоит в среднем роде, даже если подразумеваемое существительное – женского рода ), в этом тексте трудно увидеть такое значение, поскольку данная точка зрения предполагает, что ( 1 ) и Павел, и коринфяне знали, что он писал Писание, ( 2 ) апостол предвидел завершение Нового Завета до момента возвращения Христа6. Более вероятно, что “совершенное” относится к пришествию Христа ( обратите внимание на конечный результат, выраженный в ст. 12 [to,te] – “лицом к лицу”, ссылка на личное переживание, которую не просто соотнести с теорией завершения канона ) ( Данный текст не обязательно говорит о том, что дар чудотворения будет существовать вплоть до второго пришествия, поскольку Павел считал, что он будет жив, когда вернется Христос ( ср. 1 Фес. 4:15 ). Подобное ожидание Павла приводит к тому, что этот текст нельзя использовать ни в поддержку харизматической точки зрения на дары чудотворения, ни в поддержку теории их прекращения. ).


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

ελθη aor. conj. act. от ερχομαι (#2262) приходить. Conj. с οταν (#4020) в indef, temp, прид. καταργηθησεται fut. ind. pass, от καταργεω (#2934) делать бездейственным (см. ст. 8).


Учебная Библия МакАртура (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

13:1−13 Духовные дары присутствовали в Коринфе (1:7), имелось даже правильное учение (11:2), но отсутствовала любовь. Это приводило к распрям и проявлениям эгоизма и гордости, которые были чумой для церкви — в частности, в сфере духовных даров (см. пояснения к 12:14−31). Вместо эгоистичной ревности о показных дарах верующим следует стремиться к самому великому на свете — ко взаимной любви. Многие считают данную главу величайшим трудом, вышедшим из-под пера Павла. Она занимает центральное место в теме о духовных дарах (гл. 12−14), потому что после дискуссии о назначении даров (гл. 12) и перед разбором действия духов (гл. 14) он обращается к насущным вопросам о всяком служении в церкви (гл. 13).


Комментарии МакДональда (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

13:10 Но когда придет совершенное, то есть когда мы достигнем совершенства в вечном мире, тогда дары частичного знания и частичного пророчества будут не нужны.


Толкование Мэтью Генри (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

Стихи 8−13. Апостол продолжает превозносить любовь и показывает, насколько она превосходит те дары, которыми так склонны были гордиться коринфяне, пренебрегая при этом любовью и почти исключая ее.

I. Ее постоянство и продолжительность: Любовь никогда не перестает... Это постоянная добродетель, она непрестанна, как вечность, в то время как сверхъестественные дары, высоко чтимые коринфянами, были кратковременными. Они нужны были лишь для созидания Церкви на земле, и то только в течение определенного времени, а не всей истории человечества. В небесах же они прекратятся, в то время как любовь будет чувствовать там себя на своем месте, в родной стихии. ...Пророчества прекратятся, и языки умолкнут, то есть прекратятся как предсказания будущего, так и толкования Священного Писания по непосредственному вдохновению свыше, исчезнет сверхъестественная способность говорить на языках без изучения их. На небе будет один язык. В месте совершенного покоя не будет смешения языков. Знание упразднится. Это не означает, что в совершенном состоянии на небесах святые блаженные души не будут ничего знать, будут невежественными: слишком жалким было бы блаженство, состоящее в полном неведении. Апостол имеет в виду сверхъестественные дары, знание тайн, открывающихся сверхъестественным путем (см. 1Кор 14:6). Такое знание упразднится. Некоторые понимают под этим обычные знания, получаемые путем наставления, обучения, исследования. Такой путь познания исчезнет на небе, хотя сами знания, некогда полученные, не потеряются. Однако ясно, что апостол противопоставляет здесь любовь сверхъестественным дарам. Она более ценна, потому что не ограничена во времени: она войдет в небо, где дарам уже не будет места, потому что они будут уже не нужны. Свет свечи совершенно поглощается светом солнца, сияющего в силе своей.

II. Мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем, ст. 9. Наши самые совершенные познания и самые большие способности ограниченны и временны, как и все наше нынешнее состояние. Даже знания апостолов, полученные ими по откровению свыше, были только отчасти. Как мало знали о Боге и о невидимом мире даже они, хотя и были вдохновляемы Духом Святым! И как намного меньше знают об этом другие! Все эти дары были предназначены только для нынешнего несовершенного состояния Церкви. Ценные сами по себе, они не идут ни в какое сравнение с любовью, так как исчезнут вместе с несовершенством святых, и даже намного ранее, в то время как любовь будет длиться вечно.

III. Апостол пользуется случаем, чтобы показать, насколько совершеннее будет со стояние церкви в будущем по сравнению с тем, какое она имеет сейчас (ст. 10): Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. Когда однажды цель будет достигнута, то средства, конечно, будут упразднены. В будущей жизни не будет нужды в языках, в пророчествах и знаниях, потому что церковь будет в состоянии совершенства, достигнет полноты познания и святости. Тогда мы будем иметь непосредственное познание о Боге, путем созерцания Его, и притом настолько совершенное, насколько позволит нам наш прославленный ум, не отдельными вспышками прояснения и не маленькими дозами, как сейчас. Разница между этими двумя состояниями представлена здесь в виде двух сравнений:

1. Нынешнее состояние уподобляется младенчеству, а будущее — зрелости мужа: Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил (то есть, как некоторые понимают, говорил языками), по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. Такова разница между землей и небом. Какие узкие взгляды, какие путаные и неясные понятия имеют дети в сравнении со взрослыми людьми! И как естественно для людей, достигших зрелого возраста, оставлять свои детские представления, отвергать их, почитать их за ничто! Так точно, придя на небо, мы будем относиться к нашим самым совершенным дарам и познаниям, которыми обладали здесь. Мы оставим наше младенческое неразумие, перестанем хвалиться собою, когда станем взрослыми мужами во Христе.

2. Здесь мы все видим неотчетливо и неясно по сравнению с тем, как будем видеть в будущем мире: Теперь мы видим как-бы сквозь тусклое стекло, гадательно (наугад), тогда же лицом к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. Теперь мы можем различать вещи только на расстоянии, как через телескоп, причем в облаках и в темноте, тогда же мы будем созерцать их вблизи и при ясном свете, все будет открыто нашим глазам, и наши знания будут ясными и безошибочными. Мы увидим Бога лицом к лицу; и познаем Его, подобно как мы познаны Им, не с тем же совершенством, но таким же образом. Он знает нас, просто наблюдая за нами, Он обращает око Свое на нас, и видит нас, и испытывает нас. И мы тогда будем созерцать Его нашими глазами и увидим Его, как Он есть, 1Ин 3:2. Мы познаем, подобно как мы познаны, проникнем во все тайны божественной любви и благодати. О, славная перемена! Перейти из темноты в свет, из туч в солнечное сияние, исходящее от лица нашего Спасителя, в свете Божием увидеть свет! (Пс 35:10).

Заметьте: Только на небе исчезнут все облака и тьма, скрывающие от нас лицо Божие. Здесь, на земле, мы живем, в лучшем случае, как в сумерках, там же будет совершенный, полный день.

IV. Завершая описание превосходства любви, апостол не только превозносит ее над дарами, но также и над другими добродетелями — над верой и надеждой (ст. 13): А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. Истинная добродетель намного превосходнее любого духовного дара. Вера, надежда и любовь — это три главных добродетели, но любовь из них больше, так как является целью, в то время как другие две — средствами ее достижения. Любовь — это сущность божественной природы, это блаженство души, или ее отрада, покой в Боге и святое наслаждение в общении со святыми. И она будет длиться вечно, в то время как веры и надежды уже не будет. Вера фиксирует свой взгляд на божественных откровениях и принимает их; надежда уповает на будущее блаженство и ожидает его. В небесах же вера сменится видением, а надежда — обладанием. На небе не будет места ни для веры, ни для надежды, так как мы будем видеть и наслаждаться обладанием. Но любовь концентрируется на совершенствах Самого Бога и на Его образе в людях, а также на взаимоотношениях как с Богом, так и с ними. Божий совершенства воссияют в будущем мире во всем своем славном великолепии, и любовь достигнет своего совершенства; там мы будем любить Бога в совершенстве, потому что Он явится нам в Своей вечной красоте и наши сердца загорятся при виде Его, мы будем охвачены восторженным преклонением перед Ним. Там мы будем также иметь совершенную любовь друг к другу, когда все святые встретятся вместе, когда ни одного несвятого не будет там, а святые будут совершенными. О, благословенное состояние! Как оно превосходит все самое лучшее здесь, на земле! О, прекрасная и превосходная добродетель любви! В то время как вера и надежда прекратятся, истинная любовь вечно будет гореть ярким пламенем.

Заметьте: Ближе всего к состоянию небесного блаженства и совершенства находятся те, чьи сердца наиболее исполнены этого божественного принципа и горят самой усердной, ревностной любовью. Любовь — это самый верный признак принадлежности Богу, она несет Его прекрасный образ на себе, ибо Бог есть любовь. Там, и только там, где мы увидим Бога, как Он есть, лицом к лицу, любовь достигнет своей вершины, станет совершенной.


Толкование отцов церкви (1 Коринфянам 13 глава 10 стих)

Василий Великий (329/30−379)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Хотя каждому по мере его преуспеяния непрестанно прибавляется большее, однако же оно никогда не достигнет совершенства, пока не настанет совершенное, когда то, что отчасти, прекратится.

Источник: О вере.

Амвросий Медиоланский (~339−397)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Ведь ныне мы знаем лишь отчасти, тогда же мы сможем понять то, что совершенно: тогда уже не тень, а сама истина величия и вечности Бога начнет светить нам и откроется нашему взору.

Источник: О кончине брата Сатира.

Лука Крымский (1877−1961)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится (ст. 10). Всё знание наше, которое приобрели мы, составляет малую часть полного и истинного знания, — всё это потеряет всякое значение и всякую силу.

Источник: Спешите идти за Христом. Гимн любви апостола Павла.

Ефрем Сирин (~306−373)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Когда же придет совершенство, тогда упразднится, что отчасти.

Источник: Толкование на послания божественного Павла.

Петр Дамаскин († XII в.)

Ибо отчасти, говорит Златоуст, не есть целая часть, но часть части. Оно упразднится, не истребится и не уничтожится вовсе, ибо если бы мы не имели знания, то не были бы и людьми; но упразднится (ведение) отчасти от (видения) лицем к лицу, как возраст младенца при переходе в возраст мужа, что сказал и сам апостол, изъясняя слово свое притчею о младенце. Как снова говорит Златоуст: теперь мы знаем, что есть небо, но не знаем, каково оно; тогда же упразднится меньшее при большем, то есть знание наше, (мы будем знать) и каково оно, ибо знание возрастает.

Источник: Творения. Книга первая.

Августин (354−430)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

По мере того как вера, действующая через любовь, начинает проникать в душу, она своей жизненной силой добра отражается внешне, так что святые и совершенные сердцем приобретают черты той невыразимой красоты, видеть которую — высшее счастье… Начиная с веры, мы совершенствуемся и внешне.

Источник: Энхиридион.

Амвросиаст (IV в.)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Апостол Павел указал, что все дары благодати прекратятся, поскольку не могут познать столько, сколько вмещает сама Истина. Ни схватить, ни пересказать не можем полноту истины. Ибо кто может сделать так, чтобы язык человеческий мог объять все, что Божие? Таким образом, уничтожается несовершенство наше, но то, что истинно, не упразднится но лишь в качестве приложения к несовершенному, неполному, разрушится. Прекращение несовершенного в том состоит, что несовершенное совершенствуется и наполняется в истине.

Источник: На Послания к Коринфянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Прекращение дарований не влечет за собою оскудения духа церковного. Напротив, Церковь достигнет тогда совершенства во всем. Будущее знание будет отличаться от дара знания и широтою своею и легкостью приобретения, потому что мы будем видеть все как бы из центрального пункта, откуда все, весь предмет виден вполне ясно.

См. также Толкование на 1Кор 13:8


Открыть окно