Экзегетический синтаксис (Даниел Б. Уоллас) (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

Каждый раз имя собственное относится не к лицу, а к секте его последователей. Если бы это было не так, то родительный принадлежности мог бы подразумевать личное владение. Однако, если учесть переносное значение слов, смысл ясен: “Я принадлежу к последователям Павла” и т.д. ( Не совсем обычным является употребляемый в данном примере род.п. принадлежности в сказуемом, содержащем некое утверждение о подлежащем. Ср. также Мат. 5:10. )


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

δε(#1254) и, теперь, εκαστος (#1667) каждый, λεγει praes. ind. act. от λεγω (#3306) говорить. Итеративный praes. указывает на повторяющееся и длительное действие. Политические партии в античном мире назывались по именам людей с gen. частного имени (Welborn, JBL 106:90-91). О разных партиях, которые, вероятно, образовались из-за чрезмерного внимания к теоретической мудрости, были подогреваемы культурными, общественными и материальными различиями и укрепились в разных домашних церквях по разным концам города, см. Schrage, 142-52; SPC, 15372; Welborn, JBL 106:90-111. О Петре см. DPL, 702-3; об Аполлосе DPL, 37-39.


Учебная Библия МакАртура (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

1:11−13 Ср. 3:4−8.


Комментарии МакДональда (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

1:12 В поместной церкви возникали секты или группировки, каждая из которых провозглашала кого-то своим лидером. Одни отдавали предпочтение Павлу, другие Аполлосу, третьи Кифе (Петру). Некоторые даже утверждали, что принадлежат Христу, видимо, имея в виду, что, в отличие от всех остальных, только они принадлежат Ему!


Толкование Мэтью Генри (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

Стихи 10−13. Здесь апостол приступает непосредственно к теме своего послания.

I. Он призывает коринфян к единству и братской любви и укоряет за их разделения между собой. От людей, желающих им добра, Павел получил сообщение о том, что между ними есть споры. Он обращается к ним в очень любезной форме: «Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа... — будьте единодушны, если вы имеете уважение к этому дорогому и достойному имени, которым называетесь. Чтобы все вы говорили одно и избегали разделений, или раскола (как значит это слово в оригинале), то есть всякого отчуждения друг от друга. Чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях, насколько это в ваших силах. Будьте единомысленны в великих вопросах веры, но если и нет единства в суждениях, то пусть будет единство в любви».

II. Павел намекает на источник разногласий. В основании их лежит гордость, именно она приводит к разделениям. Коринфяне ссорились из-за служителей. Любители спорить разделились на партии и во главе каждой из них поставили своего служителя: одни превозносили Павла, может быть, как самого духовного учителя, другие — Аполлоса, возможно, как самого красноречивого проповедника, третьи — Кифу, то есть Петра, за его авторитет как самого старшего или за то, что он был апостолом обрезанных, а четвертые — вообще никого из них, а только лишь Христа. Так самое прекрасное в этом мире может подвергнуться извращениям; даже Евангелие и его установления, находящиеся между собою в совершенной гармонии, могут стать предметом разногласий, вражды и споров. Это не бесчестит нашу христианскую веру, но обнаруживает испорченность и развращенность человеческой природы.

Заметьте: Как далеко может завести гордость человеческая — до оппозиции христиан друг против друга! Так далеко, что Христа противопоставляет собственным Его апостолам, а их делает противниками и соперниками.

III. Он рассуждает с ними об их разногласиях и ссорах: «Разве разделился Христос? Нет, существует только один Христос, поэтому все христиане должны иметь одно сердце. Разве Павел распялся за вас? Разве он был вашим искуплением и жертвой? Или во имя Павла вы крестились? Разве вы посвятили себя на служение мне или сделались моими учениками, когда принимали святое водное крещение?» Служители, какими бы хорошими они ни были для нас, не должны заменять Христа. Не должны присваивать себе власть Христа или поощрять что-либо такое в народе Божием, что выглядело бы подобно передаче им власти Христа. И каким бы счастьем было для церквей, если бы ничье имя не вызывало разделений между ними, как не разделяется Христос.


Толкование отцов церкви (1 Коринфянам 1 глава 12 стих)

Феофан Затворник (1815−1894)

Глаголю же се, яко кийждо вас глаголет: аз убо есмь Павлов, аз же Аполлосов, аз же Кифин, аз же Христов

Глаголю же се: говорю к примеру. Дело у вас похоже на то, как бы один из вас говорил: я Павлов, Павла люблю, ему следую, его предпочитаю всем, его сторону держу, за него стою горою, за него умереть, пожалуй, готов Другой таким же имел бы для себя Аполлоса, третий — Петра, четвертый — Самого Христа. Кийждо, не из членов Церкви, а из увлекшихся в это движение. Наибольшая часть оставалась спокойною, тело Церкви не колебалось. Чтоб с этим вместе были соединяемы какие-либо ложные мнения, это и не видно, и в догадку не должно входить. Если б под каждым титлом скрывалось какое заблуждение, святой Павел выставил бы каждое и обличил, а он потом обличает только мудрость человеческую вообще и объясняет значение учителей в распространении веры христианской. Это значит, что коринфяне упражняли свою мудрость лишь в том, чтобы выставлять с искусством отличные стороны того или другого лица, под знамя которого они себя ставили. В этом они показывали свою мудрость и хвастались ею. Как в язычестве мудрецы занимались пустяками, так и, в христианство вступивши, люди ученые вздумали заниматься предметами, в деле спасения важности не имеющими. Им и довольно было сказать: не дети ли вы? (1Кор 3:1−3), как и сказал святой Павел по обличении ничтожества мудрости человеческой. Несмотря однако ж на то, что под означенными титлами не скрывались заблуждения, самое распределение себя под такие будто знамена не могло быть одобрено; так как оно обличало непонимание дела спасения о Христе Иисусе и отношения к Нему верующих. И это было терпимо всеми! Никто не видел, сколько это нелепо! Им и говорит святой Павел: ну, замудрились вы! И обличивши потом слепоту мудрости человеческой и указавши, чтó суть учители в деле христианства, наводит: так видите, Павел ли, Аполлос ли, Кифа ли — все ваши, для вас, а вы все Христовы, Христос же Божий (1Кор 3:22−23). Христа не должно ставить ни с кем наравне.

Таким образом, не настоит никакой необходимости допытываться, кто такие были Павловы, кто Аполлосовы, кто Кифины, кто Христовы, определять их образ мыслей и сочинять школы. Дело не заходило так далеко. Коринфяне распределяли только себя, как бы под знамена, под какие-то у них знаменитости, и каждая партия защищала свой выбор. В этом и споры их состояли. Это совершенно сходно с тем, что потом было в Константинополе, как замечено уже, относительно великих святителей. Надобно предположить, что в число верующих поступило немало ученых и они-то все это там и намутили. В каждой части были и коноводы. Коноводы эти были ближайшие руководители каждой части. Святой Златоуст и другие наши толковники полагают, что святой Павел их-то собственно и имел в мысли, но не поименовал, чтоб не ожесточить их. Между тем цель достигалась и таким образом речи. Ибо если нельзя ставить себя под знамя Апостолов, тем более нелепо ставить себя под знамя тех, которые несравненно ниже их.

Источник: Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Климент Римский (†~101)

Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»

Возьмите послание блаженного апостола Павла. О чем он прежде всего написал вам в начале благовестил? Он в истине и духе написал вам как о себе самом, так и о Кифе и Аполлосе, потому что и тогда у вас произошли разделения. Но то разделение вовлекло вас в меньший грех, ибо вы склонялись на стороны прославленных апостолов и одобренного ими мужа.

Источник: 1-е послание к Коринфянам

Ефрем Сирин (~306−373)

Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»

Вот о чем говорю: некоторые из вас говорят — мы Павловы, а некоторые — мы Аполлосовы. Здесь Апостол также уничижает себя более, чем Аполлоса, дабы устыдить тех, кои высокомерно превозносились друг над другом; ибо назывались именами — Павла, Аполлоса, и не именами — Петра и Христа, но назывались именами учителей своих. Итак, не желая смущать их и объявлять всему миру имена их, опустив их имена, написал свое имя и своих сотоварищей и Самого Господа всех, дабы, после такого обличения и порицания, они обратились к смирению и кротости.

Источник: Толкование на послания божественного Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»

Не некоторые говорят это, но у вас. Впрочем, коринфяне не говорили так, но апостол дает такой оборот речи, желая показать, что если непростительно называться Павловыми и Кифиными, то тем более — от имен других. Я Кифин. О Петре упомянул после себя не для того, чтобы себя возвысить, но оказывая ему большее предпочтение, подобно как о Христе упомянул после. Вообще в делах, которых не должно быть, упоминает прежде о своем лице. А я Христов. Не за то укоряет, что говорят: а я Христов, но за то, что не все так говорят: или, лучше, присовокупил это от себя, желая сделать обличение более сильным и. показать, что в таком случае и Христос усвояется одной части, хотя коринфяне и не делали этого.

Источник: Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»

Коринфяне называли себя по именам других учителей, но Павел выставил имя свое и Аполлоса и приложил имя первоверховного апостола [Кифы — Петра], научая, что несправедливо употреблять в таком значении даже эти имена. Это яснее мы узнаем из следующего. Он поступил весьма мудро, сопричислив имя Христово к другим именам, показывая таким образом нелепость дела.

Источник: Толкования на послания апостола Павла.

Амвросиаст (IV в.)

Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов»

Павел показывает заблуждение, но не выдает имена говорящих так. …А ведь все, кого он называет, вне всякого сомнения, были подлинно добрыми учителями; однако по образу добрых учителей он задевает лжеапостолов. Ибо если уже коринфянам не дозволяет хвалиться именами достойных, насколько сильнее этот запрет в отношении дурных учителей, чье превратное учение он затронет дальше! Между названными группами обозначены и те, кого апостол уже прославляет выше, — те, которые называли себя Христовыми, а не относили себя к какому-нибудь человеку.

Источник: На Послания к Коринфянам


Открыть окно