Библия - 3Ин. 1:15 (3 Иоанна 1 глава 15 стих)

Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (3 Иоанна 1 глава 15 стих)

ασπαζονται praes. ind. med. (dep.) от ασπαζομαι (#832) приветствовать, ασπαζου praes. imper. med. (dep.) praes. imper. может быть итеративным: "приветствовать каждого". О форме 2 и 3 Иоанна в связи с написанием писем в античности, см. Robert W.Funk, "The Form and Structure of Second and Third John", JBL 86 (1967): 424-30; Joseph A.Fitzmyer, "Some Notes on Aramaic Epistolography", JBL 93 (1974): 201-25.


Толкование отцов церкви (3 Иоанна 1 глава 15 стих)

Климент Александрийский (~150−~215)

Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь

Не должны мы позволять себе в горячности споров доходить и до сварливости ради суетного желания одержать победу. Наша цель — не шум поднимать и смятение, а устанавливать душевное спокойствие. Этого хочет и апостол своим словом достигнуть — мир тебе. Прежде чем выслушал чего-либо, не отвечай.

Источник: Педагог.

Беда Достопочтенный (672−735)

Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь

Иоанн шлет друзьям благодать мира и спасения, показывая тем самым, что Диотреф и другие враги истины непричастны спасению и миру.

Источник: О семи Кафолических посланиях.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь

Мир: см. прим к (1Пет 1:2; 2Пет 1:2). — друзей: ср. (Деян 27:3) и прим — Поименно: отдельно каждого из друзей. Выражение особенной любви апостола ко всем и каждому.

Источник: Толковый Апостол.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(3 Иоанна 1 глава 15 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно