Библия - 3Ин. 1:13 (3 Иоанна 1 глава 13 стих)

Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (3 Иоанна 1 глава 13 стих)

ειχον impf. ind. act. от εχω (#2400) иметь, γραψαι aor. act. inf. от γραφω (#1211) писать. Aor. указывает на написание отдельного письма, содержащего то, что автор чувствовал себя обязанным написать. Praes. inf. указывает на продолжение текущего письма (Marshall). Inf. в роли дополнения основного гл. ειχον. μελανος gen. sing, от μελας (#3506) черный, чернила. Послания писали жидкостью, основным ингредиентом которой был черный уголь или сажа. Они перемешивались с клеем или маслом для письма на пергаменте, и с металлической субстанцией для папируса (ΖΡΕΒ, 2:279). καλαμος (#2812) тростник, тростниковое перо для письма (Marshall; Brooke).


Учебная Библия МакАртура (3 Иоанна 1 глава 13 стих)

1:13,14 чернилами и тростью… устами к устам См. пояснение к 2Ин 12.


Толкование Мэтью Генри (3 Иоанна 1 глава 13 стих)

Стихи 12−14. Здесь содержатся:

I. Характеристика другого человека, некоего Димитрия, не известного ничем иным. Но имя его будет жить. Имя, записанное в евангелии, известность в церкви лучше, чем имена сыновей и дочерей. Его характер был его похвалой. Похвала эта была:

1. Всеобщей — О Димитрии засвидетельствовано всеми... О немногих отзываются хорошо все люди. И иногда это бывает плохим признаком. Однако непорочность во всем и доброта достойны (и иногда достигают) всеобщего одобрения.

2. Заслуженной и хорошо обоснованной: ...и самою истиною.., ст. 12. Некоторые имеет доброе свидетельство, но не от самой истины. Блаженны те, чей дух и поведение заслуживают им похвалу перед Богом и людьми.

3. Подтверждена свидетельством апостола и его друзей: Свидетельствуем также и мы, — затем идет обращение к знанию самого Гаия об этом, — и вы (ты и твои друзья) знаете, что свидетельство наше истинно. Вероятно, этот Димитрий был хорошо известен той церкви, где теперь находился апостол, и той, где был Гаий. Хорошо иметь добрую известность, то есть быть известным добрыми делами. Мы должны быть готовы засвидетельствовать о добрых людях, и хорошо для тех, кого хвалят, когда хвалящий их может апеллировать к совести тех, кто знает их лучше всех.

II. Заключение послания, где мы можем отметить следующее:

1. Некоторые вопросы Иоанн оставляет для личной беседы: Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам, ст. 13−14. Многие вещи лучше обсуждать в непосредственной беседе, чем в письме. Небольшие личные совещания могут сэкономить затраты времени и материальных средств, переживания, связанные с перепиской; к тому же добрые христиане всегда рады встретиться друг с другом.

2. Благословение: Мир тебе, будь счастлив. Кто добр и счастлив сам, желает того же и другому.

3. Общее приветствие, посланное Гаию: Приветствуют тебя друзья. Кто является другом распространения христианства, заслуживает всеобщего привета. И эти благочестивые люди выказывают свое расположение как к христианству, так и к Гаию.

4. Личное приветствие апостола христианам церкви Гаия или окрестных церквей: Приветствуй друзей поименно. Сомневаюсь, чтобы таковых было не очень много, кто заслуживал личного приветствия. Но мы должны учиться смирению так же, как и любви. Должно приветствовать и самого слабого члена Церкви Христовой. Те могут хорошо приветствовать друг друга на земле, кто надеется вместе жить на небе. И апостол, возлежавший у груди Христа, принимал в свое сердце друзей Христовых.


Толкование отцов церкви (3 Иоанна 1 глава 13 стих)

Иларий Арелатский (~401−449)

Ст. 13−14 Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам

Многое имел я писать тебе, то есть многие заповеди.

Источник: Трактат на семь Кафолических посланий.

Экумений († X в.)

Ст. 13−14 Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам

Подобное сказано Иоанном и пояснено мной в конце предыдущего послания. Вследствие чего было бы излишним опять повторять то же самое (2 Иоан).

Источник: Комментарий на Третье Кафолическое послание Иоанна.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью

Многое и проч.: см. прим к (2Ин 1:12).

Источник: Толковый Апостол.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 13−15 Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.

Заключение 3-го послания близко напоминает заключение второго послания (ст. 12−13); есть лишь еще упоминание о «друзьях» (οἱ φίλοι) Апостола (Деян XXVII:3), частью при нем находящихся, частью же приветствуемых им через послание.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(3 Иоанна 1 глава 13 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно