Библия - Иак. 3:7 (Иакова 3 глава 7 стих)

Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Иакова 3 глава 7 стих)

φυσις (#5882) природа, θηριον (#2563) дикий зверь, πετεινο ν (#4374) птица, ερπετον (#2260) ползучая тварь, рептилия. ενα־λιος (#1879) морское существо (Adamson). δαμαζεται praes. ind. pass, от δαμαζω (#1238) приручать, гномический praes. Praes. указывает на длительную возможность приручения диких зверей, δεδαμασται perf. pass. inf. от δαμαζω (#1238). Perf. указывает на завершенное действие, и две временных формы могут быть переведены как: "время от времени приручались, и теперь приручены" (Ropes), φυσις (#5882) природа. Dat. здесь используется в значении "в подчинении", а сам термин здесь значит "человечество" (Ropes). И язычники, и евреи гордились господством человека над животным миром (Adamson). ανθρωπινος (#474) человеческий.


Учебная Библия МакАртура (Иакова 3 глава 7 стих)

3:1−12 В данном месте Иаков использовал общепринятый иудейский литературный образ, осуждая отдельный член человеческого тела (ср. Рим 3:15; 2Пет 2:14). Он определяет язык как выражение человеческой порочности и греховности. Таким образом, он подтверждает духовную истину о том, что уста — средоточие и показатель человеческого падения и греховных сердечных намерений (Ис 6:5; Мф 15:11,16−19; Мк 7:20,23; Рим 3:13,14).


Комментарии МакДональда (Иакова 3 глава 7 стих)

3:7 Четвертый образ, которому уподобляется язык, — это дикое, неукротимое естество. Все виды животных, птиц, пресмыкающихся и обитателей моря можно приручить. Нередко можно увидеть ручных слонов, львов, тигров, хищных птиц, змей, морских свинок и даже рыб. Плиний перечисляет тварей, в свое время прирученных людьми: слоны, львы и тигры — среди животных; орел — среди птиц; аспиды и другие змеи; крокодилы и различные рыбы — среди обитателей воды. Спорить о том, что в действительности не все существа были приручены, — значит не понять главного в доводах Иакова. Нет никакого основания считать, что человек не может приручить какую-то тварь при достаточном времени и упорстве.

Роберт Г. Ли красноречиво выражает это:

«Что человек сделал с огромными слонами? Он вторгся в их дома — джунгли, заманил их в ловушку и многих из них обучил переносить бревна, подталкивать тяжелогруженные фургоны и выполнять другие виды работы. Что человек сделал со многими зеленоглазыми бенгальскими тиграми? Он поймал их, обучил и сделал своими друзьями. Что человек сделал со свирепыми, разъяренными, сильными африканскими львами? Он поймал их во множестве и научил перескакивать через горящие обручи, ездить верхом, сидеть на высоких опорах, сохранять равнодушие, держа в лапах говядину, даже если они голодны, ложиться, вставать, бежать, реветь, повинуясь слову человека, повинуясь щелчку кнута в руках человека. Кстати, много лет назад я видел в цирке льва, который широко разевал свою голодную пасть, похожую на пещеру, и держал ее открытой, а человек-дрессировщик клал голову в львиную пасть и держал ее там целую минуту. Что человек сделал с громадным удавом? С большим питоном? Пойдите в цирк и посмотрите на маленьких женщин, хрупких, как цветы, тела которых обвивают эти отвратительные монстры, не причиняя им никакого вреда. Пойдите на представление, в котором участвуют звери, и посмотрите, как человек превратил пятнистого леопарда и кровожадного ягуара в тихих и безвредных животных. Посмотрите на обученных блох, на голодного шакала, который ложится рядом с кротким ягненком, посмотрите на голубиное и орлиное гнезда, расположенные рядом, посмотрите на шумную игру волка и кролика». (Robert G. Lee, Lord I Believe, pp. 166-b).


Толкование Мэтью Генри (Иакова 3 глава 7 стих)

Стихи 1−12. Предыдущая глава показывает, как бесполезна и мертва вера без дел. Такая вера, однако, как подразумевает сказанное в начале этой главы, склонна делать людей, как по их характеру, так и по манере разговора, высокомерными и повелительными. Те, кто гордится верой, осуждаемой в первой главе, более всего склонны впадать в грехи языка, осуждаемые во второй. И даже лучшие из людей нуждаются в предостережении против диктаторского, критического, злого языка. Итак, мы должны научиться:

I. Не употреблять свой язык так, чтобы господствовать над другими: Братия мои! не многие делайтесь учителями.., ст. 1. Эти слова не запрещают нам делать все, что в наших силах, с целью направить и наставить других следовать по пути долга или обличить их в ошибках, допущенных ими на христианском пути; но мы не должны поступать и говорить так, как будто постоянно стремимся председательствовать; мы не должны ничего предписывать друг другу, делать свое личное мнение мерилом для оценки всех остальных, потому что Бог дает людям разные дары и от каждого ожидает соответственно той мере света, какую Он дал ему. «Поэтому не многие делайтесь учителями, не держитесь с видом учителей, повелителей и судей, но высказывайтесь лучше со смирением, в духе учеников; не критикуйте друг друга, как если бы все должны соответствовать вашим стандартам». Это увещание усиливается двумя доводами.

1. Выступающие в роли судей и критиков подвергнутся большему осуждению. Осуждение других лишь сделает более строгим и суровым наше собственное осуждение, Мф 7:1−2. Кто любит замечать недостатки других и высокомерно судит их, может ожидать, что Бог будет так же строго отмечать все, что он говорит и делает неправильно.

2. Другой довод против такого поведения в роли учителя состоит в том, что все мы грешники: Ибо все мы много согрешаем.., ст. 2. Если бы мы больше думали о собственных ошибках и проступках, то меньше были бы склонны судить других. Строго осуждая в других то, что считаем обидным, мы не замечаем в себе самих того, что действительно обижает других. Самооправдание является обычно самообманом. Мы все виновны перед Богом, превозносящиеся над слабостями и недостатками других забывают о том, как много греховного в них самих. Более того, их судейские манеры и критические языки могут оказаться хуже, чем любые недостатки, осуждаемые ими в других. Научимся строго судить самих себя, но быть милостивыми в наших суждениях о других.

II. Мы должны научиться управлять своим языком, если хотим показать себя совершенными и праведными людьми, способными управлять всем своим существом: Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело. Здесь имеется в виду, что тот, чья совесть чувствительна к грехам языка и кто старается избегать их, является человеком праведным, имеющим несомненный признак истинной благодати в себе. Но, с другой стороны (как говорилось в предыдущей главе), если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, то что бы он ни исповедовал, у того пустое благочестие. Далее: тот, кто не согрешает в слове, доказывает, что является не только искренним христианином, но и очень продвинутым, совершенным. Ибо мудрость и благодать, сделавшие его способным управлять своим языком, сделают его также способным управлять и всеми своими действиями. Это иллюстрируется двумя сравнениями:

1. Всеми движениями коня управляют посредством удил, вложенных в его рот: Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, м управляем всем телом их, ст. 3. В нашей природе заключено много дикого буйства и своенравия. Это проявляется, по большей части, посредством языка, поэтому необходимо обуздывать его, как сказано в Пс 38:2: ...Буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. Чем живее и проворнее язык, тем больше мы должны стараться управлять им. Иначе, как непокорная и необузданная лошадь несет всадника и сбрасывает его, так и необузданный язык послужит тому, кто не имеет над ним власти. Поэтому будем решительными и бдительными, чтобы, при содействии благодати Божией сдерживать свой язык, и тогда мы сможем легко контролировать движения и действия всего нашего тела и управлять ими.

2. Кораблем управляют посредством умелого владения рулем: Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий; так и язык — небольшой член, но много делает.., ст. 4−5. Как руль представляет собой малейшую деталь корабля, так и язык — очень небольшой член нашего тела; но, управляя рулем, кормчий направляет и поворачивает корабль, куда ему угодно; так и посредством должного управления языком можно в значительной мере владеть всем человеком. Это замечательные сравнения, показывающие, какую большую пользу могут приносить очень малые по размеру вещи. Отсюда следует, что мы должны больше приложить стараний, чтобы научиться должным образом управлять своим языком, так как хотя он и маленький член, однако способен принести много добра или много вреда. Поэтому:

III. Нам следует опасаться необузданного языка как величайшего и пагубного зла. Он сравнивается с небольшим огнем, помещенным среди большого количества горючего материала, который очень быстро вспыхивает и сжигает все на своем пути: Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает: и язык — огонь, прикраса (англ. царство. — Прим. переводчика) неправды, и далее, ст. 5−6. В языке заключено так много греха, что его можно назвать царством неправды. Какое множество скверн производит он! Как много страшных пожаров зажигает! Язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело. Заметим, что в грехах языка содержится крайне много скверн. Этот неуправляемый член воспламеняет нечистые страсти, дает им выход и питает их. И часто все тело вовлекается в грех одним языком. Поэтому Соломон говорит: Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою.., Еккл 5:5. Люди часто попадают через свой язык в силки, невыносимые для них самих и губительные для других. Он воспаляет круг жизни. Людские языки часто приводят к расстройству дел всего рода человеческого и воспаляют целые общества. Некоторые читают эти слова так: Все наши поколения воспаляются языком. Нет ни одного века в истории мира, ни одной области жизни, частной или общественной, где бы не нашлось примеров этого. Будучи сам воспаляем от геенны. Из этого можно заметить следующее. Геенна способствует воспламенению языка больше, чем люди обычно сознают это. Именно от диавольских козней воспаляются людские языки. Диавол ясно назван лжецом, убийцей и клеветником наших братьев, и всякий раз, когда человеческий язык используется для любой из этих целей, он воспаляется от геенны. Святой Дух некогда сошел в разделяющихся языках, как бы огненных, Деян 2 гл. Когда язык управляется небесным огнем и находится под его воздействием, тогда он воспламеняет добрые мысли, святые чувства и горячие молитвы. Но когда он воспламеняется от геенны, что происходит при всяком чрезмерном возбуждении, тогда он становится злобным, вызывающим ярость и ненависть, и все это служит целям сатаны. Поэтому как вы опасаетесь пламени огня, так должны опасаться споров, брани, злословия, лжи, всего, что может разжечь пламя гнева в вашем собственном сердце или в сердцах других. Но:

IV. Далее говорится о том, что обуздывать язык чрезвычайно трудно: Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим, а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда, ст. 7−8. Как если бы апостол хотел сказать: «Львы и самые свирепые звери, так же как лошади и верблюды, и самые сильные животные покоряются и обуздывают человеком: также и птицы, несмотря на их пугливость и боязливость, несмотря на их крылья, уносящие их на недосягаемую для нас высоту; даже змеи, несмотря на весь их яд и всю их хитрость, были приручены и обезврежены; и морских животных человек ловит и использует. Все эти твари покорялись и укрощались не только чудесным образом (как, например, львы, которые припали к земле перед Даниилом, вместо того чтобы сожрать его; вороны, приносившие пищу Илии; кит, вынесший Иону из морских глубин на сушу); Иаков говорит об обычном искусстве укрощения зверей, что они не только укрощались, но и укрощаются человеком. Однако язык хуже этих зверей, он не может быть укрощен той властью и тем искусством, какими укрощается всякое естество зверей. Ни один человек не в состоянии укротить язык без сверхъестественной благодати и помощи». Апостол не намерен представлять эту задачу как невозможную, но как чрезвычайно трудную, требующую большой осторожности, огромных усилий и молитв. Но иногда и всего этого оказывается мало, ибо язык — неудержимое зло, он исполнен смертоносного яда. Диких зверей можно удерживать в каких-то определенных границах, ими можно управлять согласно определенным правилам, и даже со змеями можно обращаться таким образом, что они не причинят своим ядом никакого вреда; но язык способен прорываться через все границы и правила и, при самой большой осторожности, изливать свой яд по всякому поводу. Так что надо не только бодрствовать, быть на страже и управлять языком, как буйным животным или вредной и ядовитой змеей, но необходимо прилагать гораздо больше забот и стараний, чтобы предотвратить его пагубные вспышки со всеми вытекающими из них последствиями. Однако:

V. Мы должны научиться тому, чтобы помнить об употреблении языка в служении Богу и, учитывая это, стараться удерживать его от проклятий, критики и всякого зла: Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию: из тех же уст исходит благословение и проклятие. Не должно, братия мои, сему так быть, ст. 9−10. Какой абсурд: тот же самый язык, которым человек молится и славит Бога, он использует для проклятий, злословий и тому подобного! Если мы благословляем Бога как Отца, то это должно научить нас доброжелательно говорить с теми и о тех, кто носит Его образ. Язык, благоговейно обращающийся к Богу, не может, без чудовищной непоследовательности, обрушиваться на подобных себе с бранью и криком. О серафимах, прославляющих Бога, сказано, что они не осмеливаются произнесть укоризненного суда. Если люди укоряют тех, кто имеет не только образ Божий по своим природным способностям, но и обновлен евангельской благодатью по образу Божиему, то это самым позорным образом противоречит всем их притязаниям на то, что они чтут великий Оригинал. Не должно сему так быть; если бы мы всегда помнили об этом, то, конечно, такого не случалось бы. Если нет милосердия, то благочестие, во всех видах его, постыжается. Тот язык, который, с одной стороны, как будто прославляет совершенства Божий и все приписывает Ему, а с другой — осуждает даже добрых людей только за то, что они не используют те же самые слова и выражения, доказывает свою неправоту. Далее, чтобы закрепить эту мысль, апостол показывает, что противоположные действия не могут иметь один и тот же источник, это абсурд, такого не бывает в природе и, следовательно, несовместимо с благодатью: Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода? Не может, братия мои, смоковница приносить маслины, или виноградная лоза смоквы: также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду, ст. 11−12. Истинное благочестие не допускает противоречий, и истинно благочестивый человек никогда не допустит их ни в своих словах, ни в своих поступках. Если бы люди старались быть последовательными, то от какого множества грехов они избавились бы и как много грехов предотвратили бы!


Толкование отцов церкви (Иакова 3 глава 7 стих)

Никодим Святогорец (1749−1809)

Ст. 7−8 Всяко бо естество зверей же и птиц, гад же и рыб, укрощается и укротится естеством человеческим, языка же никтоже может от человек укротити; неудержимо (бо) зло, исполнь яда смертоносна

Поскольку сказал выше божественный Иаков, что язык примет не малое наказание, то чтобы не показались эти слова суетными и несостоятельными, показывает вышесказанное ещё шире, говоря, что человек поставлен Богом как начальник и властитель всей чувственной твари. Поэтому все животные, как земные и летающие, так и морские, малые и великие, сильные же и быстрые, одни подчиняются ему и служат, как мирные скоты, другие же быв искусно пойманы, укрощаются как дикие звери. Иные же боятся его и прячутся и убегают, как только увидят. Страхом же и бегством показывают, что они порабощены человеку. Язык же, который есть настолько малый член, и член не какого-то другого животного, но самого человека, сей не подчиняется самому человеку и никакой человек не может его победить[42], потому что, это зло неудержимое и необузданное, исполнено смертоносным ядом. Так толкует это изречение святой Митрофан.


[42] Здесь божественный Иаков выражается в преувеличенном образе, не для того, чтобы показать невозможность, победить человеку свой язык, и не согрешать в слове, но чтобы показать насколько трудно его победить. И поистине, настолько это трудное дело, что много раз и сами праведники, и люди непорочные, согрешают языком, когда не предают этому должного внимания, как написано у Иова: «Аще бо буду праведен, уста моя нечестия сотворят; аще же буду непорочен, стропотен буду» (Иов 9:20). То, что не невозможно укротить человеку свой язык, и не согрешать в слове, при помощи Божией, показал Давид говоря: «рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим» (Пс 38:1), и преподобный Памво, как мы уже сказали выше. Показал же это и сам Иаков сказав: «Аще кто в слове не согрешает, сей совершен муж» (3:2). Те, которые совершенны и внимательны, достигли, достигают и будут достигать Благодатию Христовой, того чтобы не согрешать в слове, таковые любят молчание по свободному произволению, или от природы малословны. Для тех же, которые далеки от совершенства, невнимательны и многословны, крайне тяжело победить язык и не согрешать в слове. Поэтому и говорит здесь брат Божий, что никакой человек не может укротить своего языка, т.е. никакой страстный человек, с помощью человеческого и земного старания, находящийся под влиянием сласти, как толкует святой Митрофан. Переходит же иногда внутреннее расположение человека, в имя для него, как сказал Петру Господь: «иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси; яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая» (Матф. 16:23), т.е. имеются в виду люди плотские и жизнелюбцы, которые любят вещи мира сего.

Источник: Толкование на Соборное Послание Иакова брата Господня.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 7−8 Всяко бо естество зверей же и птиц, гад же и рыб, укрощается и укротится естеством человеческим, языка же никтоже может от человек укротити; не удержимо бо зло, исполнь яда смертоносна, — Эту причину должно относить к вышесказанному Апостол сказал и примером удил и руля объяснил, что хотя они малы, но при хорошем управлении производят великое, и прибавил, что так и язык должен быть управляем разумно. Теперь предложенными примерами он объясняет, что заповедует не невозможное. Он как бы так говорит: иной скажет, что язык, хотя небольшой член, но производящий много добра и зла, трудно покорить нашей воле. Но это не оправдание, ибо если человек укрощает зверей, отличных от него по природе, то тем более может он укротить свой собственный член.

Никтоже может от человек укротити — это должно читать не в утвердительной, но в вопросительной форме, именно так: человек, если укрощает и делает ручными неукротимых зверей, то ужели не укротит он собственного языка? Так должно читать это. Ибо если читать это в утвердительной форме, то несправедливо было бы давать потом следующее наставление: не подобает, братие моя, сим тако бывати (ст. 10), ибо если невозможно укрощать язык, то напрасно апостол убеждает исполнять невозможное. А выражение не удержимо бо зло, исполнь яда смертоносна должно понимать как пояснение.

Беда Достопочтенный (672−735)

Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим

Мы читаем у Плиния, как один египетский домохозяин приручил огромную ядовитую змею, так что она каждый день выбиралась из своей норы и приносила еду к его столу. Также мы читаем у Марцеллина о том, как из Индии императору Анастасию прислали ручную тигрицу. Иаков же в этом отрывке хочет показать, что злые языки превосходят жестокостью диких зверей, стремительностью — небесных птиц и ядом гордыни — змей.

Источник: О семи Кафолических посланиях.


Мы читаем у Плиния, что в Египте [неким] домовладельцем был укрощён аспид, ужаснейший из змей, который каждый день приползал из своей норы к его столу принимать обычную пищу. Читаем также у Марцеллина Комита, что императору Анастасию был прислан из Индии прирученный тигр. Апостол же хочет, чтобы мы поняли, что язык развращённых людей по своей беспощадности превосходит зверей, по своей подвижности, или хвастовству — птиц, а по ядовитости — змей. Ведь есть люди звероподобные, которые изострили языки свои, как меч (Пс 63:4), есть птицеподобные, которые положили на небе уста свои (Пс 72:9), и которых уста говорили суетное (Пс 143:8), есть и змееподобные, о которых сказано: яд аспида в устах их (Пс 139:3).

Источник: Толкование на Послание Святого Апостола Иакова.

Андрей Монах

Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим

[Иаков] говорит о том, насколько нелепо то, что мы владеем всеми земными, и небесными, и морскими существами, а своим языком не владеем.

Источник: Фрагменты.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 7−8 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим, а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда

Зло необузданности языка, стоящей в зависимости от воздействия вышеземной, демонической силы, является трудно устранимым для настоящих, естественных сил человека. При самом творении человек получил от Бога благословение владеть всем живущим на земле (Быт 1:26−28; см. 9:2) и в силу этого повеления Божия он и теперь господствует над всеми видами животного царства. Но такова сила греха и зла, что он является как бы неукротимым зверем, изрыгающим, подобно ядовитой змее, смертоносный яд (ср. Пс СХХXIХ:4). Впрочем, художественно и сильно изображая неописуемый вред злоупотребления даром слова, Апостол Иаков, конечно, считает возможною не только борьбу, но и победу человека над этим злом, но лишь при содействии благодати Божией. «Если человек укрощает зверей, отличных от него по природе, то тем более может он укротить собственный член. «Никто не может от человека укротити». Это должно читать не в утвердительной, но в вопросительной форме; именно так: если человек укрощает и делает ручными неукротимых зверей, то ужели не укротит он собственного языка? Так должно читать это. Ибо, если читать это в утвердительной форме, то несправедливо было бы давать потом следующее наставление; не должно, братия мои, сему так быть» (ст. 10) (блаж. Феофил).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иакова 3 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно