Библия - Иак. 1:1 (Иакова 1 глава 1 стих)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Иакова 1 глава 1 стих)

Ιακωβος (#2610) Иаков. Этот Иаков был сводным братом Иисуса (см. Мк. 6:35; Mayor; Martin, xxxilxix; JMM; DLNT, 54547). Он вырос в бедной семье, в которой было по меньшей мере 7 детей, но до воскресения Господа Иисуса не был верующим (Ин. 7:5; 1 Кор. 15:7). Очевидно, он был невысокого роста (Мк. 15:40) и жил очень скромно (Eusebius, Church History, 2:23). После обращения он стал главой Иерусалимской церкви (Гал. 2:9; Деян. 15). Его называли "праведным (справедливым)", и говорили, что "колени его стали жесткими, как у верблюда, из-за того, что он постоянно молился, коленопреклоненный, и просил у Бога прощения для своего народа" (Eusebius, Church History, 2:23). Иаков был убит за веру, когда Анна стал первосвященником, после смерти Порция Феста. Его сбросили с башни Иерусалимского храма, затем побили камнями и ударили дубинкой по голове. Когда его побивали камнями, он крикнул: "Молю Тебя, о Господи, Бог Отец, прости их, они не ведают, что творят!" Один из священников крикнул: "Стойте! Что вы делаете? Справедливый (ο δικαιος) молится за вас" (Eusebius, Church History, 2:23; Jos., Ant., 20:197207). Это был праведный, набожный, терпеливый, покорный Богу человек, он много молился — это отразилось в его жизни и послании. Общий обзор богословского содержания этой книги см. Davids, 3557; Martin, lxxviixcviii). θεου καν κυριου Ιησου Χριστου Бога и Господа Иисуса Христа. Эмфатическое по положению. Gen. указывает на владение рабом. Он называет своего сводного брата "Господом", δουλος (#1528) раб, тот, кто принадлежит другому и служит своему хозяину (DLNT, 10981102). Здесь он называет себя не "праведным" ("справедливым", δικαιος), как называли его другие, а "рабом" (δουλος). Слово без артикля подчеркивает особенность, δωδεκα (#1557) двенадцать. φυλαις dat.pl. от φυλη (#5876) племя, δνασπορφ (#1420) dat. sing, рассеяние, разброс, диаспора. Этот термин обозначает его соотечественников, живущих в чужих странах (Mussner; Dibelius; см. 1 Пет. 1:1). Этот термин может относиться к евреямхристианам, живущим вне Палестины (Mayor; Martin; Ropes; DLNT, 287300). Артикль используется здесь, так как диаспора, о которой идет речь, широко известна, хоть и ранее не упомянута (GGBB, 225). χαιρειν praes. act. inf. от χαιρω (#5897) приветствовать. Inf. используется независимо, как имя, согласно стилю написания писем в то время: "привет!". Возможно, здесь есть игра слов с χαρει ν и χαρα ν, которые образуют переход к основной части письма и новой теме (Davids; Martin).


Учебная Библия МакАртура (Иакова 1 глава 1 стих)

1:1 Иаков Сводный брат Господа Иисуса (см. во Вступлении: Автор и время написания; ср. Гал 1:19; 2:9). раб См. пояснения к Рим 1:1. двенадцати коленам Принятое в Новом Завете название для иудеев (ср. Мат. 19:28; Деян 26:7; Откр 7:4). Когда царство распалось после правления Соломона, 10 колен составили Северное царство, названное Израилем, а Вениамин и Иуда объединились в Южное царство, названное Иудеей. После падения и депортации Северного царства в Ассирию (722 г. до Р.Х.) остатки 10 колен пришли в Иудею и участвовали в праздновании и прославлении Господа (2Пар 29; 30; 34). Таким образом, в Иудейской земле были представлены все 12 колен. Идентичность колен трудно было установить достоверно после Вавилонского пленения Южного царства (586 г. до Р.Х.), тем не менее, пророки предвидели время, когда Бог возродит народ и установит принадлежность к каждому колену (ср. Ис 11:12,13; Иер 3:18; 50:4; Иез 37; Откр 7:5−8). находящимся в рассеянии Греческое слово «диаспора», которое буквально означает «через сеяние» (ср. Ин 7:35), стало термином, обозначающим евреев, живших вне Палестины (ср. 1Пет 1:1). Евреи пережили изгнания из родной земли ассирийцами (3Цар 17; 1Пар 5) и вавилонянами (3Цар 24; 25; 2Пар 36), многие из них были уведены в рабство в Рим после завоевания римлянами Палестины приблизительно в 63 г. до Р.Х. Кроме того, веками до первого пришествия Христа тысячи евреев оставляли Палестину и расселялись по Средиземноморью (см. пояснения к Деян 2:5−11). Иаков прежде всего обращался к тем, кто находился в рассеянии в результате гонений (см. во Вступлении: Исторический фон и предпосылки написания).


Толкование отцов церкви (Иакова 1 глава 1 стих)

Никодим Святогорец (1749−1809)

Иаков, Богу и Господу Иисусу Христу раб, обеманадесяте коленома, иже в разсеянии, радоватися

Сразу же в начале послания пишет свое имя святой брат Божий, как излагает святой Митрофан: с одной стороны он это делает для того, чтобы явно показать кто и куда посылает послание; с другой же, это наиболее преклоняет читающих иметь веру написанному. Так и Петр, и Павел преднаписуют их имена в своих посланиях.

Не называет божественный Иаков себя Апостолом, за превосходящее смиренномудрие. Он оставляет называться именами апостолов двух Первоверховных, т.е. Петра и Павла. Рассуждает же, что достаточно будет для читающих и того имени, которое известно было всем, а именно Праведный.

Богом называет здесь Божественный Иаков Отца, как объясняют святые Феофилакт и Икумений. Господом, Иисуса, себя же называет рабом обоих. И по смыслу общего мироздания, как говорит Давид «яко всяческая работна Тебе» (Пс 118:91), и в смысле свободного по Богу «порабощения», как говорит Исаиа «Се, работающии ми ясти будут, вы же взалчете» (Ис 65:13). Таким образом он называет себя рабом Отца и Сына, потому что равночестен и единосущен Отцу и Сын, а не создание, как хулил Арий.

Видишь же возлюбленный, как божественные апостолы имеют через изящество в слове и славу. То, что они называют себя рабами Христа, для них больше всякого мирского достоинства. Так и Павел писал «Павел, раб Иисус Христов» (Рим 1:1) и Петр «Симон Петр, раб и посланник Иисус Христов» (2Пет 1:1). Я, говорит раб Бога, и Иисуса Христа, говорю же вам двенадцати коленам Израилевым, которые находитесь в рассеянии во всех концах мира, да радуетесь, т.е. я вас приветствую.

Он ставит некоторых в недоумение, из какого пленения рассеялись иудеи во все языки, к каким иудеям и по какой причине пишет святой брат Господень? Разрешает недоумение Богослов Григорий, говоря, это было то пленение, которое сделал Антиох с Иерусалимом, ибо пленение Египетское и Вавилонское было временное и давно окончилось возвращением плененных; пленения же Римского ещё не было, а имело оно только быть, в наказание за дерзость противу Спасителя. Остаётся разуметь пленение при Антиохе и случившееся не за долго до сих времён. Если кто не соглашается на такое толкование, как на не естественное, потому что пленение сие не древнее и иудеи рассеяны в оном не по многим странам вселенной, но ищет толкования более вероятного; то, может быть, лучше принять следующее. Поелику народ иудейский, как повествуется у Ездры, многократно и многими был переселяем, то иные племена возвратились в отечество, а другие остались в пленении, и, вероятно, некоторые из сих последних, рассеянных по многим народам, пришли тогда в Иерусалим и были участниками чуда (слово на Пятидесятницу).

Святой Митрофан Смирнский, толкуя настоящее послание пишет: что божественные Апостолы воспоминая пророчества, которые сказал Господь на Иерусалим, что он будет порабощен (римлянами) и опустошён, и не останется камня на камне и что «вся сия приидут на род сей», итак, говорю, вспоминая это Апостолы повелели и верующим из евреев христианам отлучиться от Иерусалима, чтобы они не испытали всех этих зол, которые вскоре должны были быть. Таким образом, иудеи отлучившись от своей родины Иерусалима рассеялись во все народы, и там, как чужестранцы, подвергались различным искушениям, хотя для некоторых чужбина не была весьма тяжкой. По этой-то причине и пишет к ним божественный Иаков это послание, утешая их в скорбях и искушениях.

Источник: Толкование на Соборное Послание Иакова брата Господня.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Иаков Богу и Господу Иисусу Христу раб, обеманадесяте коленома, иже в разсеянии, радоватися

Раб Бога, то есть Отца и Господа — Иисуса; а если равно раб Отца и Сына, то Сын равен Отцу и по существу, и по чести. Апостолы Господа выше всякого мирского достоинства поставляют то, что они рабы Христа.

Источник: Толкование на соборное послание апостола Иакова.

Иосиф Флавий

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Анан же младший, о назначении которого мы только что упомянули, имел крутой и весьма неспокойный характер; он принадлежал к партии саддукеев, которые, как мы уже говорили, отличались в судах особенною жестокостью. Будучи таким человеком, Анан полагал, что вследствие смерти Феста и неприбытия пока еще Альбина наступил удобный момент для (удовлетворения своей суровости). Поэтому он собрал синедрион и представил ему Иакова, брата Иисуса, именуемого Христом, равно как несколько других лиц, обвинил их в нарушении законов и приговорил к побитию камнями. Однако все усерднейшие и лучшие законоведы, бывшие [тогда] в городе, отнеслись к этому постановлению неприязненно. Они тайно послали к царю с просьбою запретить Анану подобное мероприятие на будущее время и указали на то, что и теперь он поступил неправильно. Некоторые из них даже выехали навстречу Альбину, ехавшему из Александрии, и объяснили ему, что Анан не имел права, помимо его разрешения, созывать синедрион. Альбин разделил их мнение на этот счет и написал Анану гневное письмо с угрозою наказать его. Ввиду этого царь Агриппа лишил Анана первосвященства уже три месяца спустя после его назначения и поставил на его место Иисуса, сына Дамнея.

Источник: Иудейские древности. Книга 20.

Иларий Арелатский (~401−449)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Иакову после страданий Сам Христос соблаговолил показаться, пока не вошло в пословицу: явился Иакову. Почему называет себя рабом, тогда как истина говорит об апостолах? Двойной есть род рабства — с хорошей и плохой долей, то есть раб по принуждению и раб добровольный. Раб по принуждению боится наказания и поэтому не служит с любовью. Раб же добровольный ни в чем не отличается от сына.

Источник: Трактат на семь Кафолических посланий.

Дидим Слепец (~312−398)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Как люди [этого] мира в писаниях, касающихся житейских отношений, желают именовать себя в соответствии с тем достоинством, которое имеют [в мире], так и апостолы в первых словах своих писаний почитают за честь именовать себя рабами Бога и Христа.

Источник: Краткое изложение.

Беда Достопочтенный (672−735)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Об этом Иакове сказал апостол Павел: Иаков, и Кифа, и Иоанн, которых считали столпами, протянули мне и Варнаве руку общения, чтобы мы проповедывали для язычников, они же — для обрезанных (Гал 2:9). Поскольку Иаков был поставлен для обрезанных, он имел попечение о тех, которые были из обрезания: одних — поучая устной беседой, других — утешая, наставляя, порицая и исправляя через Послание. Сказано: Двенадцати коленам, которые в рассеянии — приветствую! Мы читаем, что после убийства иудеями блаженного Стефана, в тот день произошло великое гонение на Церковь в Иерусалиме, и все рассеялись по областям Иудеи и Самарии, кроме апостолов (Деян 8:1). К этим рассеянным, претерпевшим гонение за правду, он и направляет [своё] Послание. Справедливо также, что [он шлёт Послание] не только к ним, но также к тем, которые, хотя и уверовали во Христа, однако всё ещё не стремились к совершенству посредством [добрых] дел, как [об этом] свидетельствуют последующие [стихи его] Послания. Также [он обращается] к тем, которые не только были чужды веры, но даже старались изо всех сил гнать веру и сеять смуту среди верующих. Все находящиеся в рассеянии, будучи изгнаны по разным причинам из отечества, повсюду подвергались со стороны чужестранцев бесчисленным избиениям, страданиям и смерти, что хорошо известно из Церковной Истории. Но и в Деяниях Апостолов мы читаем, что во времена Господних Страданий они уже были рассеяны повсюду, по словам Луки: Были же в Иерусалиме живущие иудеи, мужи благочестивые, из всякого народа, который есть под небом (Деян 2:5). Бóльшая часть этих народов упоминается поимённо, когда добавляется: Парфяне, и Мидяне, и Эламиты, и живущие в Месопотамии и т.д. (Деян 2:9−11). Итак, Иаков призывает праведных не терять веры в искушениях. Грешников порицает и призывает удерживать себя от грехов, преуспевая в добродетелях, чтобы они, будучи в числе тех, кто принял таинства веры, не оказались [в день Суда] бесплодными или даже заслуживающими осуждения. Неверующих призывает покаяться в убийстве Спасителя и других злодеяниях, в которых они погрязли, прежде чем зримо или незримо их постигнет небесная кара.

Источник: Толкование на Послание Святого Апостола Иакова.


Мы читаем [в Деян 8:1], что, когда был убит иудеями блаженный Стефан, в Иерусалиме поднялось великое гонение на Церковь и все, кроме апостолов, рассеялись по Иудее и Самарии. Тогда Иаков направил письмо тем, кто оказался в рассеянии, претерпев гонения за веру; но также и тем, как свидетельствует послание ниже, кто, приняв веру Христову, еще находился на пути к совершенству; и тем, кто, не веруя сами, всеми возможными способами преследовали верующих, делая их жизнь невыносимой; ко всем тем, что находились в рассеянии, вынужденные по разным причинам оставить родину; многие из них были убиты, преследуемые врагами даже до мученичества, как подробно живописует нам церковная история. Но мы можем прочесть в Деяниях Апостолов, что в то время, когда Господь претерпел страдания и смерть, уже существовало рассеяние: как пишет Лука, в Иерусалиме находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом (Деян 2:5), разъясняя далее, что за народы имеет в виду: Парфяне и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии (Деян 2:9), и так далее. Итак, автор послания советует благочестивым не терять веры в испытаниях; обличает грешников, побуждая их воздерживаться от греха и упражняться в добродетели, чтобы не быть осужденными, ибо в них принятые ими таинства веры не принесли плода; призывает неверующих к покаянию в убийстве Спасителя и иных совершённых ими злодеяниях, пока не настигло их невидимым или даже видимым образом небесное возмездие.

Источник: О семи Кафолических посланиях.

Экумений († X в.)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Именоваться рабами Христа апостолы Господа почитают выше всякого мирского титула. Они желают, чтобы это [прозвание] было их отличительным знаком — в речах, письмах и поучениях.

Источник: Комментарий на Кафолическое Послание Иакова.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Иаков: брат Господень, первый епископ Иерусалимский, прозванный праведным и меньшим.

Раб Бога (Отца) и Господа Иисуса Христа: выше всякой похвалы себе в глазах людей богомудрые и смиренные апостолы поставляют название и сознание себя рабами Божиими и Христовыми; это их высшая честь и слава. Ср. Феофилакт. Погруженный в глубину сего смиренного сознания, Иаков даже и не намекает на свою близость к Господу по родственным отношениям человеческим. Величая себя смиренным именем раба, апостол, может быть, имел при сем и практическую цель: смирение учителя возбуждает более доверия в поучаемых, гордость отталкивает.

Бога и Господа: Иисус Христос называется по преимуществу Господом людей и по праву сотворения их, вместе со Отцом и Святым Духом, и по праву искупления Им всех людей. Не без цели, конечно, апостол поставляет наравне и Бога Отца, и Господа Иисуса Христа, называя себя рабом Их обоих: он указывает тем на равенство с высочайшим Богом Того, Кто так недавно уничижен был до смерти крестной соплеменниками читателей послания; дерзновение апостола в сем отношении должно было утвердить веровавших во Христа, одушевить колеблющихся, поразить неверующих из евреев, для которых мысль о Боге распятом была соблазном (1Кор 1:23).

Двенадцати коленам в рассеянии: всему народу еврейскому, живущему в разных странах мира между язычниками, не исключая, впрочем, и палестинских; главным образом, разумеется, тем из них, которые уверовали во Христа (см. предисловие: Первоначальное назначение послания).

Радоваться: обычное у древних приветствие в письмах, в устах христианина и апостола имеющее несравненно высшее значение, чем в устах язычников и мирских людей, значение радости о Господе Иисусе, как Искупителе и Освятителе человека (см. прим к Деян 15:23, 26).

Источник: Толковый Апостол.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться

Наименование себя рабом Бога и Иисуса Христа вполне понятно в устах святого Иакова, как истинного апостола Христова: по замечанию блаж. Феофилакта, «апостолы Господа выше всякого мирского достоинства поставляют то, что они рабы Христа». Этим странным наименованием себя Апостол, быть может, имел в виду возбудить веру и смирение своих читателей, а также вызвать доверие к себе с их стороны. Вопреки некоторым комментаторам нового времени (как Гальцман, Юлихер), выражение: «двенадцати коленам, находящимся в рассеянии», отнюдь не означает духовного Израиля или Церковь Христову, рассеянную между иудеями и язычниками, — подобный символизм или аллегоризм вполне чужд посланию св. Апостола Иакова, — а означает, по буквальному смыслу, именно вне палестинских иудео-христиан; вероятно, это были «преимущественно христианские общины заиорданские, Дамаска и Сирии, где христианство, как видно из Деян 9:1 и дал., распространилось весьма рано» (проф. Богдашевский). Обращение к читателям с пожеланием «радоваться» (χαίρειν), напоминая отчасти употребительное у греков и иудеев-эллинистов приветствие (см. 1Мак 10:18, 25; Деян 23:25 и др.), имеет, однако, у Апостола специфически-христианский смысл, как и в окружном послании иерусалимского собора, редактированном тем же апостолом (Деян 15:23 и сл.), именно имеет значение радости в Господе Иисусе, как Боге Спасителе и Искупителе. Сам исполненный радости и блаженства, даже при тягчайших испытаниях веры, св. Апостол и своим читателям молитвенно желает прежде всего этой высокой и недосягаемой для мирских бедствий радости.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Иакова 1 глава 1 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно