Библия - Деян. 2:43 (Деяния 2 глава 43 стих)

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.


Экзегетический синтаксис (Даниел Б. Уоллас) (Деяния 2 глава 43 стих)

Первое предложение можно преобразовать во “всякая душа была испуганна”. Опять таки, слово в дательном падеже стало подлежащим, а подлежащее было преобразованно в предикативное прилагательное.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Деяния 2 глава 43 стих)

εγινετο impf. ind. med. (dep.), см. ст. 2.


Учебная Библия МакАртура (Деяния 2 глава 43 стих)

2:43 много чудес и знамений См. пояснение к ст. 19. В Новом Завете способность чудотворения была дана лишь Апостолам и их ближайшим сотрудникам (например, Филипп в 8:13; ср. 2Кор 12:12; Евр 2:3,4). Все это внушало страх и почтение к Божьей силе.


Комментарии МакДональда (Деяния 2 глава 43 стих)

2:43 Людьми овладело чувство благоговейного страха. Могущественная сила Святого Духа была столь очевидна, что сердца замирали и покорялись ей. Изумление наполняло души иудеев, когда они видели апостолов, творящих много чудес и знамений. Чудесами здесь названы сверхъестественные явления, вызывающие удивление и восхищение. Знамения — это чудеса, имеющие символическое значение, а следовательно, сообщающие верующим волю Божью. Сверхъестественное явление может быть и просто чудом, и знамением.


Толкование Мэтью Генри (Деяния 2 глава 43 стих)

Стихи 42−47. Нам нередко приходится в различных ситуациях говорить о ранней Церкви, ссылаться на нее и обращаться к ее истории. В этих стихах мы читаем о прошлом ранней Церкви, о ее первых днях, о том времени, когда она была в самом нежном, младенческом возрасте, о ее совершенной непорочности, свойственной младенчеству.

I. Они соблюдали священные обряды, преуспевали во всяком благочестии, святости и преданности служению, ибо христианское вероучение, принятое во всей его силе, располагает наши души к тому, чтобы входить в общение с Богом всеми теми всевозможными путями, которыми Он определил приходить к Нему и на которых Он обещал восполнять наши нужды.

1. Они проявляли усердие и постоянство в проповеди слова. Они постоянно пребывали в учении Апостолов, не отрекаясь от него и не оставляя его никогда. Эти слова можно понять еще и так: и оставались у апостолов в постоянном обучении или наставлении; крещением они были научены учиться, а учиться им хотелось.

Примечание: люди, преданные Христу, должны с полным сознанием слушать Его слово, ибо через это прославляется Христос, а мы назидаем себя на святейшей вере.

2. Они не оставляли общения святых. Они пребывали в общении (ст. 42) и каждый день единодушно пребывали в храме, ст. 46. Они не только были привязаны друг к другу, но и много общались друг с другом и много времени проводили вместе. Удалившись от рода развращенного, они при этом не сделались отшельниками, но весьма сблизились друг с другом, стараясь использовать всякий повод для общения. Там, где видели одного, видели и других, бывших, так сказать, птицами одного полета. Они думали друг о друге, сочувствовали друг другу и поддерживали друг друга. Они общались на богослужебных собраниях. Они собирались в храме — там проходили их встречи, ибо тесное общение с Богом есть наилучшее общение, какое только может быть у друзей, 1Ин 1:3. Заметьте:

(1) Они пребывали в храме каждый день, не только по субботам и праздничным дням, но и всякий день, то есть ежедневно. Служение Богу должно быть у нас делом каждодневным и, по возможности, публичным, и чем чаще, тем лучше. Бог любит врата Сиона, так точно и мы.

(2) Они пребывали в храме единодушно. Между ними не отмечалось ни разногласий, ни борьбы; напротив, в их среде преизобиловала святая любовь, они охотно участвовали в общих богослужениях. Они встречались во дворах храма с иудеями, но держались друг друга, будучи единодушны в своем отделенном служении.

3. Они часто собирались на вечерю Господню. Преломляли хлеб, вспоминая смерть Учителя и не стыдясь своей родственной связи со Христом, и притом распятым, и зависимости от Него. Они и не могли позабыть смерть Христа, но тем не менее совершали вечерю в Его воспоминание, что сделали своей постоянной практикой, поскольку ее учредил Христос для передачи последующим поколениям Церкви. Они преломляли хлеб по домам — κατ᾽ οἶκον; храм считали неподходящим местом для совершения вечери Господней, сугубо христианской заповеди, поэтому совершали ее в частном порядке, выбирая для этого подходящие дома спасенных верующих с тем, чтобы туда могли наведываться и соседи. Так они ходили из одних небольших синагог, или домашних собраний, домов, где встречалась община, в другие и совершали вечерю Господню в кругу тех, кто обыкновенно собирался там для служения Богу.

4. Они постоянно пребывали в молитвах. После излияния Духа, как и прежде этого события, они непрестанно молились в ожидании Его, ибо молитва не прекратится до тех пор, пока она не уступит своего места вечным восхвалениям. Труд и молитва перемежаются преломлением хлеба, поскольку последнее связано с первыми и содействует как тому, так и другому. Вечеря Господня — это наглядная проповедь и подтверждение Божьих слов, обращенных к нам; она побуждает нас молиться и видимым образом отражает воспарение наших душ к Богу.

5. Они преизбыточествовали благодарностью и постоянно хвалили Бога, ст. 47. Жертва хвалы Богу должна быть частью всякой молитвы, ее нельзя приносить наспех, скороговоркой. Получившие Святого Духа должны приносить жертву хвалы с усердием.

II. Взаимная и весьма сердечная любовь влекла их друг к другу. Их святая, братская любовь была такой же выдающейся, как и их благочестие; общность, порождаемая совместным совершением священных обрядов, сближала их сердца и вызывала в них еще большую взаимную любовь.

1. Они часто сходились на христианские общения, ст. 44. Все же верующие были вместе... Это не означает, что все три тысячи собирались в одном месте (подобное просто немыслимо), однако они держались вместе (поясняет д-р Лайтфут, Dr. Lightfoot), будучи членами различных собраний или конгрегации, составленных по принципу общности языковой, этнической или еще какой-нибудь, соединявших и объединявших их. Объединенные таким образом, без неверных, одним исповеданием и служением веры, они, как сказано, были вместе — ἐπὶ τὸ αὐτὸ. Они общались друг с другом, и в этом проявлялась и умножалась их взаимная любовь друг к другу.

2. Они имели все общее. Возможно, у них были общие столы (как у древних спартанцев), которые давали им возможность ближе познакомиться друг с другом, гарантировали умеренность в пище и питии и предоставляли большую свободу для общения. Они вкушали сообща, чтобы те, у кого было много, имели меньше и не поддавались обольщению богатства, а те, у кого было мало, имели больше и не были провоцируемы на грех бедностью и нуждой. Или же они проявляли такую заботу друг о друге и такую готовность оказать помощь при первой же возможности, что о них вполне можно было сказать, что они имели все общее по закону дружбы: один не желал имения другого, ибо стоило только одному чего-нибудь попросить, как другой уже подавал.

3. У всех было радостное сердце и весьма щедрые руки. Помимо священных трапез, во время которых совершалось исповедание их веры (когда они преломляли хлеб по домам), у них были также общие столы, за которыми проявлялись их радость и великая щедрость. Они принимали пищу в веселии и простоте сердца. Мир и любовь с Божьего стола они приносили на свои столы, что производило вдвойне благоприятное действие, а именно:

(1) Они становились дороже друг другу, и их сердца расширялись от святой радости. Они ели с весельем хлеб свой и пили в радости сердца вино свое, потому что знали, что теперь Бог благоволит к делам их. Никто не может так торжествовать в духе, как добродетельные христиане; жаль только, что далеко не всегда им достает сил сохранять такое расположение сердца.

(2) Они становились весьма щедры к бедным братьям, и их сердца расширялись от братской любви. Они принимали пищу в простоте сердца, ἐν ἀφελότητι καρδίας — в радушии сердец. Полагают, что они не ели своих лакомств тайком, но звали к своему столу бедных, притом не скрепя сердце, а с самым великим радушием сердца.

Примечание: христианам пристало быть великодушными и щедрыми и в любом благом деле сеять полной горстью, ибо и Бог сеял для них с избытком, так что они могут надеяться на то, что в свое время пожнут столько же.

4. Они собирали средства с целью благотворительности, ст. 45. ...Продавали имения и всякую собственность... Одни продавали земли и дома, другие — скотину и домашнюю утварь, а затем разделяли между братьями, смотря по нужде каждого. Это (по выражению г-на Бакстера, Baxter) лишало их не собственности, а себялюбия. Поступая так, они, по всей видимости, неукоснительно исполняли повеление, которое один богатый человек получил от Христа, когда Тот испытал его искренность: Пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим... Этот образ действий нельзя принимать за постоянно действующий образец для поведения, требующий, чтобы все вообще христиане всех времен и народов продавали принадлежащую им собственность для передачи вырученного на нужды благотворительности. В посланиях апостола Павла много говорится о необходимом различении между богатыми и бедными, и Христос также сказал: «Нищих всегда имеете с собою и всегда будете иметь». Следовательно, богатые всегда должны благотворить бедным из своих ренты, дохода, прибыли или наживы, получаемых от своего имения, но смогут ли они сделать, если все пустят на продажу и раздадут в одночасье? Однако во времена первоапостольской Церкви внешние обстоятельства были чрезвычайными.

(1) Не было прямого Божьего повеления, обязывавшего их действовать подобным образом. Это видно из слов, сказанных Петром Анании (Деян 5:4): «Чем ты владел, не твое ли было?..» И то, что делали ученики, было весьма похвальным примером их освобождения от гнета ценностей этого мира, образцом презрения к нему и уверенности в существовании иного мира. Благотворительность такого рода была примером братской любви и сострадания к бедным и проявлением большого желания поддержать и выходить Церковь, бывшую тогда в младенчестве. Апостолы оставили все и последовали за Христом; им надлежало полностью отдать себя слову Божьему и молитве, оставив некоторую толику средств на свое содержание. Можно провести параллель между щедростью первых христиан и тем великодушием, которое проявили в пустыне евреи, чтобы построить скинию, великодушием, которое пришлось даже сдерживать, Исх 36:5−6. Наш же закон таков: жертвуй по расположению сердца. Тем не менее в чрезвычайных, подобных настоящим, обстоятельствах, следует приветствовать старания тех, кто жертвует сверх сил, 2Кор 8:3.

(2) Теми, кто продавал свою собственность и разделял между всеми, были иудеи, а те, которые приняли христианскую веру, обязаны верить, что иудейский народ вскоре будет истреблен и будет положен конец их владению всяким имением и собственностью. Имея такую веру, они распродавали все для нынешнего служения Христу и Его Церкви.

III. Бог признал их ревность, подав замечательные признаки Своего присутствия, ст. 43 ...И много чудес и знамений совершилось чрез Апостолов... Все эти многоразличные чудеса и знамения подтверждали апостольское учение и неопровержимо свидетельствовали о его происхождении свыше. Чудотворцы могли бы чудесами прокормить и себя, и тех бедных из народа, которые находились между ними, подобно тому как Христос чудом над хлебами накормил тысячи людей. Однако это чудо милосердия (побуждающее людей ради этого продавать свои имения) так же прославляло Бога, как если бы это было чудо, совершенное над силами природы. Но не только силу совершать чудеса даровал им Бог: Он ежедневно прилагал спасаемых к Церкви. Слово в их устах творило чудеса, и Бог благословлял их усердие, употребляемое для умножения числа верующих.

Примечание: именно Бог прилагает души к Церкви, именно Он занимается этим делом; и видеть, как растет Церковь, есть великое утешение для служителей и христиан.

IV. Народ же поражался этому, поражались люди, бывшие очевидцами происходящего.

1. Их боялись, к ним относились с почтением, ст. 43. Был же страх на всякой душе, то есть на всех видевших чудеса и знамения, совершаемые апостолами. Не выказывая должного благоговения перед ними, люди боялись навлечь на себя их гнев. Простой народ трепетал от страха перед ними, как в свое время трепетал перед Иоанном Ирод. Хотя во внешнем облике апостолов и не было показного великолепия, способного внушать такое же показное почтение (например, они не носили длинных одежд книжников, с помощью которых те домогались приветствий в народных собраниях), тем не менее они изобиловали духовными дарами, воистину славными и сильными внушить искреннее уважение к их обладателям. Страх же нападал на всякую душу, потрясающие речи и образ жизни апостолов оказывали необыкновенное влияние на души людей.

2. Их любили. Есть основания полагать, что и тогда находились люди, презиравшие и ненавидевшие учеников (по крайней мере, таковыми были фарисеи и первосвященники), но большая часть простого народа относилась к ним по-доброму: ученики находились в любви у всего народа. Подготовленная толпа так яростно преследовала Христа, крича: «Распни, распни Его!», и так жестоко с Ним расправилась, что можно было подумать, что люди уже никогда больше не вспомнят ни о Его учении, ни о Его учениках. Однако сейчас мы находим их в любви у всего народа; следовательно, народ гнал Христа по принуждению, подущаемый коварством первосвященников, но теперь одумался.

Примечание: непритворное покаяние и любовь обычно внушают уважение, а радость, с которой искренние верующие служат Господу, свидетельствует перед окружающими в пользу исповедания веры. Некоторые понимают это место так: они любили весь народ — χάριν ἔχοντες πρὸς ὅλον τὸν λαόν. Любовь учеников не ограничивалась только собственной общиной, их любовь была великой и всеобъемлющей, что весьма располагало к ним народ.

3. К ученикам тянулись. День за днем, хотя и не в таком количестве, как вначале, присоединялись к ним спасаемые.

Примечание: предназначенные Богом к вечному спасению непременно будут обращены в веру Христа если не теперь, то потом, и приведенные к Христу будут прилагаться к Церкви, вступая в святой завет посредством крещения и в святое общение посредством иных обрядов.


Толкование отцов церкви (Деяния 2 глава 43 стих)

Евсевий (Орлинский) (1806−1883)

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме

Весьма многие в Иерусалиме помнили, как в недавнее время ходил с своими учениками и учил всех приходивших к Нему дивный Учитель и чудотворец Иисус; как незадолго перед последнею пасхою торжественно встречал Его в Иерусалиме многочисленный народ, приветствуя Его, как великого потомка Давидова, как обетованного царя Иудейского, как затем книжниками, старейшинами и первосвященниками этот Иисус обвинен был, как возмутитель народа, как враг кесаря, как недостойный жизни, и предан был Римскому правителю Пилату, чтобы он распял Его на кресте; как сей Иисус был распят на Голгофе, и в часы Его крестных страданий совершились великие знамения: солнце померкло, земля тряслась, камни распались, завеса церковная раздралась надвое сверху до низу, многие мертвецы восстали из гробов. Умерший Иисус положен был во гроб и стража приставлена была ко гробу: но слышно было, что стражи не устерегли тела Иисусова, что Он воскрес из мертвых. Он не являлся более во храм и на улицах Иерусалимских; но слышно было, что Он являлся ученикам своим и учил их, пока не вознесся на небо. И вот ныне собравшиеся ученики Иисуса, чудесным действием сошедшего на них Святого Духа стали иными людьми: говорят на разных языках, которых прежде не знали; возвещают великие дела Божии; сделались мудрыми и неустрашимыми. Прежде скрывались они от народа, а теперь с дерзновением проповедуют о своем Учителе. Их слушают, и множество народа, внимая учению, покоряется Ему. При этом Апостолы совершали много чудес и знамений в Иерусалиме. Посему, был страх на всякой душе в Иерусалиме; все изумлялись, слыша о том, что говорили о учениках Иисусовых, и о том, какие совершали они чудеса и знамения, без сомнения, этот страх, распространившийся на всех в Иерусалиме, многих расположил к принятию веры в Иисуса Христа и соделал их причастниками благодати Святого Духа.

Источник: Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме

Был же страх на всякой душе, т. е. собственно — душе неверующей. Неожиданные и поразительные явления божественной силы, выдающийся успех проповеди Петра, его пламенные угрозы и воззвания, чудеса и знамения апостолов — все это не могло не приводить в трепет впечатлительную душу, погружая ее в глубокое раздумье.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Деяния 2 глава 43 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно