Библия - Ин. 14:16 (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

ερωτησωfut. ind. act. от ερωταω (#2263) просить. Обычно относится к молитвам Самого Иисуса (Bernard), παρακλητος (#4156) защитник, утешитель. Означенииэтоготерминасм. Brown, 2:1135-44; MNTW; NIDNTT; TDNT; D. A. Carson, "The Function of the Paraklese and John 16:711", JBL 98 (1979): 547-66; ABD, 5:152-54. δωσει fut. ind. act. отδιδωμι (#1443) давать. Это содержание просьбы, η praes. conj. act. от ειμι (#1639) быть. Conj. с ινα(#2671) может выражать цель или указывать на результат: "так что Он будет с вами всегда".


Учебная Библия МакАртура (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

14:1−31 Вся эта глава сосредоточивается на обещании, что Христос есть Тот, Кто служением Духа Святого дарует утешение верующему не только Своим будущим возвращением, но также и в настоящее время (ст. 26). Местом действия по-прежнему остается верхняя комната (горница), где ученики вместе с Иисусом собрались до Его ареста. Иуда уже к тому времени ушел (13:30), и Иисус обратил Свое прощальное слово к оставшимся одиннадцати. Общество учеников должно было вскоре разрушиться: они будут смущены, сбиты с толку и подавлены тревогой вследствие событий, которые скоро произойдут. Предвидя это опустошение, Иисус говорил, чтобы утешить их сердца.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

14:16 Слово, переведенное как «умолю», которое использует здесь наш Господь, не равнозначно по значению с тем, которое описывает молитву низшего высшему; оно как раз говорит об обращении к равному. Господь умолит Отца послать другого Утешителя. Слово «Утешитель» (Paraclete) означает того, который призван помочь. Это слово переводится также как Ходатай (1Ин 2:1). Господь Иисус является нашим Ходатаем и Утешителем, а Дух Святой — другой Утешитель, не другой в смысле «отличающийся от первого», но еще один с такими же свойствами. Дух Святой пребудет с верующими вовек. В ВЗ Дух Святой сходил на людей временами и часто оставлял их. Теперь Он придет, чтобы остаться навсегда.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

Стихи 15−17. Христос предлагает им не просто что-то, несущее утешение, но обещает послать Духа, служение Которого — быть их Утешителем, чтобы внедрять в них то, что несет утешение.

I. В качестве предпосылки к этому обетованию Он напоминает им об исполнении их долга (ст. 15): «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди». Соблюдение заповедей Христа устанавливается здесь как общее правило практического благочестия и как конкретный долг апостолов верно и прилежно исполнять свое служение. Заметьте:

1. Утешая учеников, Христос вместе с тем повелевает им соблюсти Его заповеди, ибо мы должны рассчитывать на получение утешения не иначе, как только на пути исполнения долга. Глагол παράκαλἐω имеет два значения: «увещевать» и «утешать».

2. Когда ученики с тревогой размышляли о том, что им делать после того, как их Учитель оставит их, и что теперь с ними будет, Он повелевает им соблюсти Его заповеди, и тогда ничего плохого с ними не случится. Когда наступают трудные времена, наши заботы о случающихся среди дня событиях должны поглощаться заботой об исполнении обязанностей этого дня.

3. Когда ученики выражали свою любовь к Христу в том, что скорбели, думая о Его уходе, и печалились в своих сердцах, предвидя расставание, Он повелевает им, — если они на самом деле желали доказать свою любовь к Нему, — показать ее не слабыми, женскими чувствами, а сознательным исполнением порученного им и общим послушанием Его заповедям; оно лучше жертвы, лучше слез. «Любишь ли ты Меня? Паси овец Моих».

4. Давая ученикам драгоценные обетования о том, что их молитвы будут отвечены и что к ним придет Утешитель, Христос ограничивает эти обетования условием: «Если из любви ко Мне вы соблюдете Мои заповеди». Христос не будет защитником ни для кого, кроме тех, кто отдаст себя Его управлению и будет советоваться с Ним как со своим советником. Следуйте водительству Духа, и вы получите утешение Духа.

II. Он обещает им великое и неизреченное благословение, ст. 16−17.

1. Они будут иметь другого Утешителя. Это такое же великое новозаветное обетование (Деян 1:4), каким было ветхозаветное обетование о Мессии; оно отвечало бедственному положению учеников, скорбящих и нуждающихся в утешителе. Заметьте здесь:

(1) Обещанное благословение: ἄλλον παράκλητον. Это слово встречается только в этой беседе Христа и еще в 1Ин 2:1, где оно переведено словом Ходатай. Ремисты и д-р Хаммонд (Hammond) выступают за сохранение в тексте греческого слова Параклет; в Деян 9:31 мы читаем о παράκλησέι τὸῦ αγἰου πνεῦματος — утешении от Святого Духа, включающем в себя всю полноту служения Параклета.

[1] «У вас будет другой ходатай». Служение Духа состояло в том, чтобы быть ходатаем Христа перед ними и другими, защищать Его дело и отстаивать Его интересы на земле; быть vicarius Christi — Наместником Христа, как назвал Его один из богословов древности; и быть их адвокатом перед их противниками. Когда Христос был с ними, Он Сам говорил за них, когда этого требовала необходимость; теперь же, когда Он оставлял их, они не потерпят урона, потому что Дух Отца будет говорить в них, Мф 10:19−20. Дело, защищаемое таким адвокатом, не может быть проиграно.

[2] «У вас будет другой учитель, другой наставник». Пока Христос был с ними, Он Сам побуждал и призывал их к исполнению их долга; теперь же, уходя от них, Он оставляет с ними вместо Себя Того, Кто будет делать это так же эффективно, хотя и безмолвно. Янсений (Jansenius) считает, что самым подходящим словом, способным передать смысл слова Параклет, является слово покровитель, обозначающее того, кто одновременно наставляет и защищает.

[3] «У вас будет другой утешитель». Христа ожидали как утешения Израилева. Одно из еврейских имен Мессии было Менахем — Утешитель. Таргум называет дни Мессии годами утешения. Христос утешал Своих учеников, когда был с ними, а теперь, оставляя их в величайшей нужде Он обещает им послать Другого Утешителя.

(2) Кто Податель этого благословения: «Отец даст вам Его». Слово Отец заключает в себе оба значения: Мой Отец и ваш Отец. Давший Сына на то, чтобы Он стал нашим Спасителем, даст и Его Духа на то, чтобы Он стал нашим Утешителем, преследуя ту же самую цель. О Сыне сказано, что Он пошлет Утешителя (Ин 15:26), но Отец выступает здесь как главное действующее лицо.

(3) Как обеспечивается это благословение — через посредничество Господа Иисуса: И Я умолю Отца. Он сказал (ст. 14): «...Я то сделаю», здесь же Он говорит: «...Я умолю...», чтобы показать, что Он есть не только Бог и Человек, но также Царь и Священник одновременно. Как Священник, Он посвящен на то, чтобы ходатайствовать за людей; как Царь, Он получил от Отца власть совершать суд. Когда Христос говорит: «...Я умолю Отца...», это не означает, что Отец не желает этого или Его нужно уговаривать на это, но лишь свидетельствует о том, что дар Духа является результатом посредничества Христа, что он приобретен ценой Его заслуги и дается по Его ходатайству.

(4) Продолжительность действия этого благословения: да пребудет с вами вовек. То есть:

[1] «С вами, покуда вы живы. Вы никогда не будете испытывать недостатка в Утешителе, не будете оплакивать Его уход так, как оплакиваете теперь Мой».

Примечание. Когда мы лишаемся временных земных утешений, нас должно поддерживать то, что существуют вечные утешения, приготовленные для нас. Оставаться Христу с учениками всегда было нецелесообразно, ибо предназначенные для общественного служения не должны всегда жить школьной жизнью; им предстояло рассеяться, и потому только тот Утешитель мог пребывать с ними вовек, Который был бы со всеми ними одновременно во всех местах, где бы они ни были рассеяны и в каком бы бедственном положении они ни находились.

[2] «С вашими последователями, когда вас уже не станет, до конца времени, с вашими последователями в христианстве, в служении».

[3] Если понимать слово вовек в его самом крайнем смысле, то в таком случае это обетование исполнится в тех утешениях Божьих, которые станут вечной радостью всех святых, сладостями вовеки.

2. Этим Утешителем является Дух «истины, Которого... вы знаете...» (ст. 16−17).

Они могли подумать, что невозможно иметь утешителя, равного Сыну Божьему. «Да, — говорит Христос, — с вами пребудет Дух Божий, по силе и славе равный Сыну».

(1) Этот обещанный Утешитель есть Дух — Тот, Кто будет совершать Его дело духовным образом, внутренним и невидимым, воздействуя на дух людей.

(2) «Он есть Дух истины. Он будет верен вам и Своему обязательству в отношении вас, которое Он выполнит до конца. Он научит вас истине, просветит ваши умы познанием ее, укрепит и утвердит вашу веру в нее и умножит вашу любовь к ней. Язычники своим идолопоклонством и евреи своими преданиями были уведены в грубые ошибки и заблуждения, а Дух истины наставит не только вас на всякую истину, но и других посредством вашего служения». Христос есть истина, а Он есть Дух Христов, Которым Он был помазан.

(3) «Он есть Тот, Которого мир не может принять, а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает».

[1] Здесь проводится различие между учениками Христа и миром, ибо они избраны и призваны из мира, который лежит во зле; они суть дети и наследники иного мира, а не этого.

[2] Великое несчастье всех фанатично преданных этому миру заключается в том, что они не могут принять Духа истины. О духе мира сего и Духе от Бога сказано как о прямо противоположных друг другу (1Кор 2:12); ибо там, где господствует дух этого мира, Духу Божьему нет места. Даже власти века сего, хотя они, как власти, имели преимущества в знании, тем не менее, как власти века сего, были подвержены непреодолимым предрассудкам, поэтому не познали того, что от Духа Божия, 1Кор 2:8.

[3] Люди потому не могут принять Духа истины, что не видят Его и не знают Его. Утешения Духа являются безумием для них, каким всегда был крест Христов, и великие предметы Евангелия, как и закона, считаются у них чем-то странным. Для них это слишком высокие, непостижимые материи. Поговорите с сынами века сего о действиях Духа, и они сочтут вас говорящими на незнакомом языке.

[4] Дух Святой лучше всего познается опытным путем: вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает. Христос пребывал с ними, и, общаясь с Ним, они не могли не познать Духа истины. Они и сами в некоторой мере были наделены Духом. Кто помог им оставить все и последовать за Христом и пребыть с Ним в Его напастях? Кто помогал им проповедовать Евангелие и творить чудеса, как не Дух, пребывающий в них? Опыт святых раскрывают смысл и значение обетовании; что для других является парадоксом, то для них является аксиомой.

[5] Тем, кто на опыте познал Духа, дано утешительное заверение о том, что Он всегда с ними будет: «Он с вами пребывает и в вас будет», ибо благословенный Дух не меняет места Своего пребывания. Знающие Его знают, как следует дорожить Его присутствием, как нужно приглашать и приветствовать Его; и потому Он будет в них, подобно свету в воздухе, подобно соку в дереве, подобно душе в теле. Их общение с Духом будет сокровенным, и их союз с Ним — неразрывным.

[6] Дар Святого Духа есть особый дар, которым наделяются исключительно ученики Христа, он был дарован только им, но не миру; он является для них сокровенной манной и белым камнем. Никакие утешения не могут сравниться с незримыми и бесшумными утешениями Духа. Это то благоволение, которым Бог благоволит к Своим избранным; это наследие боящихся имени Его.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

Григорий Богослов (325/30−389/90)

и Аз умолю Отца, и иного Утешителя даст вам, да будет с вами в век

Для того приходит Дух после Христа, чтобы не остаться нам без Утешителя; и для того именуется «иным», чтобы дать тебе понятие о равночестии, ибо слово: иной поставлено вместо «другой я»; это же именование означает одно — владычество, а не унижение. Ибо слово: иной, насколько мне известно, употребляется не об инородных, но об единосущных.

Источник: Слова. Слово 41.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

И Аз умолю Отца, и иного Утешителя даст вам

С этого места Иисус Христос начинает открывать ученикам Своим учение о Святом Духе. Иного Утешителя — чем Меня, т.е. наставника и руководителя в подвигах добродетели, утешителя и заступника в скорбях. Сказав — иного, Иисус Христос указал на различие ипостаси, а сказав Утешителя, указал на единство существа, потому что Утешители — и Сын, и Дух Святой. И не сказал Иисус Христос: пошлю, чтобы не показаться противником Богу и говорящим по иной какой-либо власти, а теперь Он только обещает умолить Отца, как по вышеуказанной причине, так и для того, чтобы поверили Ему. Впоследствии же Иисус Христос открывает и Свою власть в этом отношении, говоря: аще бо не иду Аз, Утешитель не приидет к вам: аще (ли) же иду, послю Его к вам (Ин 16:7), и еще: приимите Дух Свят (Ин 20:22). Но каким образом дается и посылается другим вездесущий и раздающий дары каждому в особенности, как Ему угодно (1Кор 12:11)? Дается и посылается не как раб, а как равносущный Отцу и Сыну, и имеющий одну волю с Ними. По отношению к Несотворенной Троице слова эти имеют не такое значение, какое имеют они по отношению к тварям. Дух Святой дается Отцом, как от Него исходящий, а посылается Сыном, как содействующий Ему и не противящийся. Теперь Иисус Христос говорит о Святом Духе, что Он дается и посылается, а впоследствии Он показал и власть Святого Духа, когда говорил: егда же приидет Он, Дух Истины и т.д. (Ин 16:13).

Да будет с вами в век

не оставляя вас даже после вашей смерти. Затем излагается учение о том, что это за Утешитель иной.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 16−17 И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Kоторого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет

Kогда апостолы исполнят свою обязанность, то и Христос («и Я») исполнит Свое дело в отношении к ним. Он умолит Отца, и Отец пошлет им другого Утешителя, чтобы Он оставался с ними навеки.

«Утешитель» — по-гречески Параклитос (παράκλητος). Первоначально это слово обозначало человека, призванного на помощь, защитника (но не в смысле обыкновенного адвоката, а в смысле друга, который идет упрашивать судью за своего друга, обвиненного в каком-либо преступлении). Но затем, особенно у евреев, к которым это слово перешло из греческого языка в форме «Пераклет», оно стало обозначать утешителя, советника, указывающего человеку, находящемуся в затруднительном положении, как ему лучше выйти из этого положения. Отцы и учители восточной Церкви такое именно значение «утешителя» и придают этому термину.

Доселе таким советником и другом учеников был Сам Христос, хотя Он в Евангелии и не называется Утешителем. Но теперь на место удаляющегося от апостолов Христа к ним придет другой Утешитель, или советник, друг. Из сопоставления здесь Христа и другого Утешителя как древние, так большинство новейших толкователей (Kестлин, Гофман, Вейс и др.) делают заключение, что здесь содержится учение о Святом Духе как о самостоятельной личности. Других толкователей (де-Веттэ, Шенкель) смущает, однако, то обстоятельство, что в главах 15−16 возвращение Христа изображается совпадающим с пришествием Духа-Утешителя. Но смущение это неосновательно, потому что подобное же отношение существует между Отцом и Логосом: Отец в Сыне пребывает, и Сын открывает волю Отца, что не препятствует всем толкователям признавать Сына отдельной личностью. Так и Христос будет действовать через Духа-Утешителя, придет в Нем к апостолам Апостол Павел поэтому считает возможным отождествить пребывание в верующих Духа Божия с пребыванием Самого Христа (Рим 8:9−10).

«Духа истины». Некоторые (например, Шанц) видят в этом указание только на деятельность Духа по отношению к апостолам, которых Он будет учить всякой истине. Но здесь скорее определяется само существо Духа: Он есть сама истина, как единый по существу с Отцом и Сыном. Однако, называя Святого Духа Духом истины, а Себя прямо истиной (стих 6), Господь хочет сказать этим, что Дух этот есть Его Дух (свт. Kирилл Александрийский).

Выясняя значение Духа истины, Господь прибавляет, что мир, пребывающий в неверии и заблуждении, не может Его воспринять ни посредством чувств («не видит»), ни посредством внутреннего просвещения («не знает»). Напротив, апостолы, имеющие правильные христианские представления («знаете»), уже знают и Духа, Kоторый и теперь с ними пребывает. «И в вас будет» — здесь, по мнению некоторых авторитетных критиков (Гольцман), вместо έσται («будет»), надо читать ἐστίν («и в вас есть»). Таким образом, согласно этому чтению Господь говорит с особой силой (для этого и употреблены два синонимических глагола «пребывать» и «существовать») о том, что Дух этот уже находится в учениках. Но при таком чтении выходит как бы излишним послание Духа апостолам в будущее время, после удаления от них Христа. Притом в употребленных здесь в греческом тексте союзах также заключается основание к тому, чтобы полагать разницу между употребленными здесь глаголами. Именно, при глаголе «пребывает» (μένει) стоит местоимение с предлогом παρά — «при», а при глаголе «будет» — местоимение с предлогом ἐν — «в». Отсюда следует, что из двух возможных чтений лучше принять то, которое существует в нашем тексте и в 8-м издании Тишендорфа, т. е. чтение «будет» (έσται). Господь, очевидно, хотел сказать, что тот Дух, Kоторый будет послан апостолам, отчасти и теперь уже несколько близок им благодаря тому, конечно, что они близко стоят ко Христу, в Kотором в изобилии пребывают дары Духа (Ин 3:34). Но Дух пребывает теперь только с учениками, а со временем Он будет пребывать уже в них, как животворящая и обновляющая сила.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Иоанну 14 глава 16 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно