Библия - Ин. 12:40 (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

τετυφλωκενperf. ind. act. от τυφλοω (#5604) быть слепым. Perf. подчеркивает длительное состояние, επωρωσενaor. ind. act. от πωροω (#4800) становиться жестким. Относится к образованию мозолей на любой части тела (Westcott). ιδωσινaor. conj. act. от οραω, см. ст. 9. По поводу цитаты из Ис. 6:10 см. C.A.Evans, "TheFunctionofIsaiahin 6,9-10 inMarkandJohn", NovΤ 24 (1992): 124-38. τοιςοφθαλμοιςdat. pl.от οφθαλμος (#4057) глаз. Instr. dat. νοησωσινaor. conj. act. от νοεω (#3783) понимать, усваивать. Возможно, inch, aor., "приходить к осознанию" (М, 117). στραφωσινaor. conj.pass, от στρεφω (#5138), pass. быть обращенным. В возвратном значении: "обращаться" (Brown). Conj. с ινα (#2671) выражает результат.


Учебная Библия МакАртура (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

12:1−50 Эта глава сосредоточивает внимание на реакциях любви и ненависти, веры и отвержения по отношению ко Христу.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

12:40 Это цитата из Исаии (6:9−10). Бог ослепил глаза израильтян и окаменил сердца их. Но Он сделал это только после того, как они сами закрыли свои глаза и окаменили свои сердца.

В результате упрямого и сознательного отвержения Мессии израильтяне лишились зрения, разумения и способности поверить, чтобы исцелиться.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

Стихи 37−41. Здесь мы читаем о той чести, которую воздали нашему Господу Иисусу ветхозаветные пророки, предсказав и оплакав неверие многих, не уверовавших в Него. То, что учение Христа встретило такой слабый отклик и такое сильное сопротивление, было бесчестьем и скорбью для Него; но то, что в этом исполнилось Писание, устраняет всякое удивление и порицание, удаляет всякий соблазн и всякое разочарование, какое могло быть у Христа. Два момента отмечаются в отношении этого непокорного народа, предсказанные одним и тем же мессианским пророком Исайей, а именно: что они не веровали и что они не могли веровать.

I. Они не веровали (ст. 37): Столько чудес сотворил Он пред ними, чудес, которые, казалось бы, должны были убедить их, однако они не уверовали, а, напротив, воспротивились Ему. Заметьте:

1. Какое обилие средств убеждения предложил им Христос: Он творил чудеса, столько чудес, τοσαυτα σημεια, что означает одновременно «такие многочисленные» и «такие великие» чудеса. Это относится ко всем совершенным Им ранее чудесам; более того, слепые и хромые пришли сейчас к Нему в храм, и Он исцелил их, Мф 21:14. Его чудеса были великим доказательством Его посланничества, и Он опирается на их свидетельство. Здесь подчеркиваются две особенности этих чудес:

(1) Их многочисленность. Их было столько, то есть много и разных; они были многочисленны и часто повторялись, и каждое новое чудо подтверждало реальность всех предыдущих. Множество этих чудес не только служило доказательством Его неиссякающей силы, но и представляло дополнительные возможности для исследования их. Если бы они содержали в себе какой-то обман, то в тех или других чудесах он непременно обнаружился бы; а поскольку все эти чудеса были делами милосердия, то чем больше было этих чудес, тем больше делалось добра.

(2) Их известность. Он творил эти чудеса пред ними, не вдали, не в темном углу, а на виду у многочисленных свидетелей, перед самыми их глазами.

2. Какими неэффективными оказались эти средства: ...и они не веровали в Него. Они ничего не могли сказать против фактов, но не желали согласиться с вытекающими из них выводами.

Примечание. Самые многочисленные и самые сильные средства убеждения сами по себе не в силах произвести веру в сердцах развращенных и исполненных предубеждениями. Они видели, и однако же не веровали.

3. Как в этом исполнилось Писание (ст. 38): Да сбудется слово Исайи пророка... Это не значит, что эти неверующие иудеи намеревались исполнить Писание (они, скорее, воображали, что места Писания, говорящие о лучших сынах церкви, исполняются в них), но что факты в точности соответствовали предсказанию, так что (ut for ita ut) слово Исайи исполнилось. Чем более невероятным кажется какое-нибудь событие, тем более открывается Божественное предвидение в его предсказании. Кто бы мог по думать, что Царство Мессии, подкрепленное такими существенными доказательствами, встретит такое мощное сопротивление среди иудеев, почему их неверие и названо чудным и дивным, Ис 29:14. Христос Сам дивился ему, но именно к этому и относилось предсказание Исайи (Ис 53:1), которое теперь исполнилось. Заметьте:

(1) Евангелие названо здесь слышанным от них: «Кто поверил τῇ ἀκοῇ ἡμῶν — слышанному от нас, тому, что мы услышали от Бога и что вы услышали от нас?» Слышанное от нас есть та весть, которую принесли мы, она подобна донесению о каком-нибудь факте или торжественной резолюции в сенате.

(2) Было предсказано, что сравнительно немногие из тех, кого достигнет эта весть, будут убеждены и поверят ей. Много будет слышащих, но немногие примут эту весть и уверуют в нее: Кто поверил слышанному от нас? Здесь один, там один, почти никто; никто из мудрых и из благородных; для них это всего лишь слух, которому недостает подтверждения.

(3) О том, что столь немногие поверят вести Евангелия говорится как о факте, заслуживающем громкого оплакивания. Слово Господи, стоящее в начале фразы (взятое из Септуагинты, но отсутствующее в еврейском тексте), указывает на посланников Божьих, приносящих Ему печальный отчет о том как холодно приняли их самих и их весть, подобно донесению раба господину своему в Лк 14:21.

(4) Причина, почему люди не верят вести Евангелия, состоит в том, что им не открылась мышца Господня, то есть в том, что они незнакомы с благодатью Божьей и не покоряются ей; они не познали на опыте силы смерти и воскресения Христа, в которых открывается мышца Господня. Они видели чудеса Христа, но не увидели в них открывшейся мышцы Господней.

II. Они не могли веровать потому, что, как еще сказал Исайя, «Народ сей ослепил глаза свои...» Это выражение трудно для понимания, кто может его изъяснить? Мы уверены в том, что Бог безгранично справедлив и милосерд, и потому не можем допустить мысли, будто некоторые оказываются неспособными к добру и обречены оставаться злыми по определению Божьему. Бог никого не осуждает просто на основании Своего суверенитета; тем не менее сказано: не могли они веровать. Св. Августин (Austin), подходя к объяснению этих слов, выражается со святым страхом, прежде чем проникнуть в эту тайну: Justa sunt judicia ejus, sed occulta — Его суды справедливы, но они сокрыты.

1. Они не могли веровать, то есть они не хотели; они были упорны в своем неверии; так склонны понимать этот текст Златоуст (Chrysostom) и Августин (Austin), при этом первый из них приводит различные примеры из Писания, показывающие, что такого рода немощь вытекает из категоричного отказа воли, как например: не могли говорить с ним дружелюбно, Быт 37:4. См. также Ин 7:7. Это моральное бессилие, подобное бессилию того, кто привык делать зло, Иер 13:23. Но:

2. Они потому не могли веровать, что, как сказал Исайя, народ сей ослепил глаза свои. Здесь трудность истолкования возрастает; безусловно, Бог не является автором греха, и все же:

(1) Мы должны признать, что иногда в слепоте и ожесточении людей, упорствующих в нераскаянности и неверии, видна праведная рука Божья, справедливо наказывающая их за прежнее их противление Божественному свету и восстание против Божественного закона. Когда Бог отнимает от людей попранную ими благодать и предает их похотям сердец их, когда Он позволяет злому духу совершать свою работу в тех, кто противился благому Духу, когда в Своем провидении Он полагает камни преткновения на пути грешников, укрепляющие их предрассудки, тогда Он ослепляет глаза их и ожесточает сердца их; это духовные суды, подобные суду над язычниками, поклоняющимися идолам, когда они предаются постыдным страстям, и суду над отступившими христианами, когда на них посылается действие заблуждения. Заметьте, какой метод обращения здесь подразумевается и каковы его этапы. Грешники приводятся к тому, что они:

[1] Видят глазами, отчетливо различают реальность Божественных вещей и получают некоторое познание о них.

[2] Разумеют сердцем, то есть применяют это к себе; не только соглашаются и одобряют, но соглашаются и принимают.

[3] Обращаются, то есть действительно отвращаются от греха к Христу, от мира и плоти — к Богу как к своему блаженному уделу. После этого:

[4] Бог исцеляет их, оправдывает и освящает; прощает им грехи их, которые подобны кровоточащим ранам, и умерщвляет в них вожделения плоти, которые подобны скрытым болезням. Когда же Бог отказывает человеку в Своей благодати, ничто из вышеперечисленного не происходит; отчуждение человеческого разума от Бога и отвращение от Божественной жизни перерастают в глубоко укоренившуюся и непобедимую антипатию, и их положение становится безнадежным.

(2) Слово Божье угрожает слепотой и ожесточением сердца тем, кто упорствует в нечестии, в частности, это предсказывается в отношении Иудейской церкви и нации. Известны Богу все дела Его, и все наши дела Ему также известны. Христос заранее знал, кто предаст Его, и говорил об этом, Ин 6:70. Это подтверждает истинность пророчеств Писания, и таким образом даже неверие иудеев может укрепить нашу веру. Также и в предостережение отдельным людям написано: Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков..., Деян 13:40.

(3) Что Бог предсказал, то непременно сбудется, поэтому мы можем утверждать как необходимое следствие, как аргументированный вывод следующее: потому не могли они веровать, что Бог предсказал через пророков, что они не уверуют; ибо ведение Божье таково, что Он не может обмануться в Своем предвидении, и истинность Его такова, что Он не может обмануть в Своих предсказаниях, так что Писание не может нарушиться. Однако следует заметить, что в этом пророчестве не названы имена конкретных людей, то есть нельзя сказать: «Потому не могли тот-то и тот-то уверовать, что так-то и так-то сказал пророк Исайя». Это пророчество относится к большей части иудейского народа, который упорствовал в своем неверии до тех пор, пока его города не опустели и не оказались без жителей (как видно из Ис 6:11−12). Тем не менее, по-прежнему сохраняется остаток (см. Ис 6:13, где сказано: ...останется десятая часть на ней...), что оставляет открытой дверь надежды для отдельных лиц; ибо всякий может сказать: «Почему я не могу принадлежать к этому остатку?»

Наконец, процитировав это пророчество, евангелист отмечает (ст. 41), что оно смотрело дальше собственных дней пророка и относилось, главным образом, ко времени земной жизни Мессии: Сие сказал Исайя, когда видел славу Его и говорил о Нем.

1. Мы читаем в этом пророчестве, что это было сказано Исайи, Ис 6:8−9. А здесь нам сообщается, что это было сказано через него. Ибо, как пророк, он не говорил ничего, что не было прежде возвещено ему, так же как ничто из того, что было возвещено ему, он не упускал впоследствии сказать тем к кому был посылаем. См. также Ис 21:10.

2. О видении славы Божьей, которое видел пророк, здесь сказано, что это было видение славы Иисуса Христа: он видел славу Его. Иисус Христос равен Отцу по силе и славе, и Он прославляется в равной степени с Ним. Христос имел славу прежде основания мира, и Исайя видел ее.

3. Сказано, что пророк говорил о Нем. Все пророки говорили о Нем, что для многих Его приход будет не только бесполезным, но и роковым, запахом смертоносным на смерть. Против Его учения можно было бы возразить следующим образом: «Если оно было с небес, почему же тогда иудеи не приняли его?» Но вот ответ на это возражение: они не поверили Его учению не по причине его недостаточной доказательности, а вследствие того, что огрубело сердце народа сего и ушами с трудом слышат. О Христе было сказано, что Он прославится как в гибели неверующего множества, так и в спасении выделенного из него остатка.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их

Разумеют сердцем. Наши ученые скажут: как разуметь сердцем? Разуметь можно только умом, а сердцем только чувствовать. Но верно сказано: разуметь сердцем. Чудеса и слово Божие разумеет, чувствует сердце вместе с умом, и если сердце не уразумеет, то и ум не узнает: аще не уверуете, говорится, ниже можете разумети (Ис 7:9). Уверуйте сначала сердцем, и вы тогда уже уразумеете умом.

Источник: Дневник. Том II. 1857−1858.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Ослепи очи их и окаменил есть сердца их

И это идиоматизм (особый оборот речи) Священного Писания — говорит о том, что Бог только попустил, как будто о том, что Он совершил. Ослепи и окаменил есть сказано вместо: попустил ослепнуть и окаменеть, потому что Бог никого не привлекает к Себе насильно, так как каждый имеет свободную волю. Таковы же изречения: Аз же ожесточу сердце его (фараона) (Исх 4:21); уклонил еси стези нашя от пути Твоего (Пс 43:19), и весьма много таких идиоматизмов встречается в Ветхом Завете. Таковы же и слова апостола Павла: предаде их Бог в неискусен ум (Рим 1:28) и — предаде их Бог в страсти безчестия (Рим 1:26); но Бог не только никому не делает этого, а никого даже и не оставляет, если мы сами Его не оставляем. Он говорит: греси ваши разлучают между вами и между Богом (Ис 59:2); забыл еси закон Бога своего, забуду и Аз чада твоя (Ос 4:6). И Давид сказал: се удаляющии себе от Тебе погибнут (Пс 72:27). А Спаситель Сам говорил к Иерусалиму: колькраты восхотех соврати чада твоя… и не восхотесте (Мф 23,37).

Да не видят очима, ни разумеют сердцем, и обратятся и изцелю их

Да (ινα) указывает и здесь не на причинную связь, а только на исполнение пророчества, именно, что люди не будут видеть своими глазами, не уразумеют сердцем, не обратятся и не будут исцелены. Глаза, конечно, разумеются здесь духовные, так как выражение: не видят очима объясняется следующим выражением: ни разумеют сердцем. Слова этого стиха, сказанные в другое время, объяснены и другим образом при толковании Евангелия от Матфея (13, 14 и далее).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Иоанну 12 глава 40 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно