Библия - Лк. 20:20 (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

παρατηρησαντες aor. act. part, (сопутств.) от παρατηρεω (#4190) вглядываться с намерением (см. 6:7). απεστειλαν aor. ind. act., см. ст. 10. εγκαθετος (#1588) подосланный, человек, нанятый для того, чтобы заманить кого-л. в ловушку искусными словами; нанятый для того, чтобы лгать (RWP; Fitzmyer, 1294). Используется в Иова 19:12 со знач. "устроить засаду" (GELTS, 126; см. также Jos., JW, 2.27; 6.286). υποκρινομενους praes. med. (dep.) part, (adj.) от υποκρινομαι (#5693) притворяться; они играли роль праведных людей, чтобы шпионить за Иисусом (TLNT, 3:409; см. TDNT). ειναι praes. act. inf. от ειμι (#1639) быть. Эпэкз. inf. επιλαβωνται aor. conj. med. от επιλαμβανω (#2138) держать, хватать, с двойным gen. αυτουλογου, первая форма является прямым дополнением, вторая пояснением: "чтобы поймать Его на слове" (Fitzmyer, 1295). Conj. с ινα (#2671) в прид. цели, ωστε (#6063)с inf. Используется для выражения продуманного результата (BD, 198). Может означать: "такие слова, которые дали бы им возможность схватить Его" (IBG, 143). παραδουναι aor. act. inf. от παραδιδωμι (#4140) передавать, αρχη dat. sing, от αρχη (#794) начальство, должность, владение, сфера влияния (BAGD). Indir. obj. ηγεμονος gen. sing, от ηγεμων (#2450) правитель.Gen. относится к обоим предшествующим сущ. (Marshall).


Учебная Библия МакАртура (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

20:20 лукавых людей О бешенстве первосвященников свидетельствует то, что они прибегли к подобным действиям. Они не могли найти никакого законного основания для Его обвинения (ср. 6:7; 11:53,54; Мф 22:15; 26:59,60). правителя Т.е. Пилата, который был в городе по случаю предстоящих праздников Пасхи и опресноков (см. пояснение к Мф 27:2).


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

20:19−20 Первосвященники и книжники поняли, что Иисус сказал это о них, поэтому еще больше искали возможности наложить на Него руки. Они подослали лукавых людей, чтобы те спровоцировали Иисуса на слова, за которые Его можно было бы арестовать и передать в суд римского правителя.

Эти лукавые люди сначала похвалили Его за непреклонную верность Богу и безбоязненность перед людьми, надеясь, что Он скажет что-нибудь против кесаря.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

Стихи 20−26. Здесь повествуется о том, как Христос избегает ловушки, которую расставили для Него Его враги, задав Ему вопрос об уплате подати кесарю. Мы уже читали об этом как у Матфея, так и у Марка.

I. Зло, которое они замышляли против Него. Лука пишет об этом заговоре более подробно, чем другие евангелисты. Они рассчитывали предать Его начальству и власти правителя, ст. 20. По закону сами первосвященники не имели права казнить Его, кроме как руками мятежного народа, на что они не могли рассчитывать. Не имея возможности быть Его судьями, они добровольно опустились до положения Его гонителей и обвинителей и захотели лично сами быть осведомителями против Него. Они надеялись добиться своей цели, возбудив против Него гнев правителя.

Примечание. Это распространенная хитрость гонителей-церковников: они делают светскую власть орудием своей злобы и заставляют царей земных осуществлять свою тяжелую задачу. Если бы этих царей никто не подстрекал, то они позволили бы своим соседям жить спокойно, как поступал Пилат в отношении Христа, пока первосвященники и книжники не представили Его ему. Но таким образом, благодаря их злобной политике, должно было исполниться слово Христа, что Он предан будет в руки язычников.

II. Лица, через которых они действовали. Матфей и Марк писали, что это были ученики фарисеев с несколькими иродианами. Лука добавляет, что это были лукавые люди, притворившиеся благочестивыми.

Примечание. Это не ново, когда нечестивые люди притворяются праведными и прикрывают самые злые намерения самыми благовидными предлогами. Сатана принимает вид ангела света, а фарисеи предстают в облачении учеников Христа и говорят их языком. Лукавые люди должны маскироваться. В данном случае они должны были показать, что очень ценят суждение Христа и доверяют Ему как пророку, и поэтому просят у Него совета в вопросах совести.

Примечание. Задача служителей — стоять на страже против притворяющихся праведными людьми и быть мудрыми, как змеи, находясь среди порождений ехидниных и скорпионов.

III. Вопрос, предложенный ими Христу с целью уловить Его.

1. Вступление было очень учтивым: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь, ст. 21. Они надеялись с помощью лести склонить Его к свободному откровенному разговору и таким образом добиться своего. Люди гордые, любящие похвалу, готовы сделать все для тех, кто польстит им и скажет о них доброе. Но очень ошибались те, кто думал таким путем обмануть Иисуса. Ему не угодны свидетельства лицемеров, Он не считает их честью для Себя. Верно, Он не смотрит на лица, но также верно и то, что Он знает сердца всех, знал и их сердца, знал, что в них находилось семь мерзостей хотя говорили они нежно. Действительно, Он истинно пути Божию учил, но знал, что они были недостойны того, чтобы Ему учить их, Он пришел, чтобы ловить Своим словом, а не для того, чтобы быть уловленным ими.

2. Вопрос был очень хороший: «Позволительно ли нам (это слово добавлено только здесь) давать подать кесарю — нам, иудеям, семени Авраама, платящим подать Богу, можно ли давать подать кесарю?» Они уклонялись от уплаты податей по гордости и алчности, почему и поставили вопрос о законности ее. Итак, если бы Христос сказал, что позволительно, то это не понравилось бы народу, ибо он ожидал, что Мессия, в первую очередь, освободит их от римского гнета и поддержит их в отказе платить подать кесарю. А если бы Он сказал, что это непозволительно, на что они и рассчитывали (они думали что будь Он другого мнения, народ не любил бы Его так сильно), то тогда у них будет основание для обвинения Его перед правителем, к чему они и стремились.

IV. Христос избегает ловушки, расставленной для Него: Он же, уразумев лукавство их, ст. 23. Отметим: самые хитрые замыслы против Христа не могут быть сокрыты от Его ведения. Он видит сквозь самую искусную маску и таким образом прорывается через самые опасные ловушки, ибо в глазах всех птиц напрасно расставляется сеть. Христос не дает им прямого ответа, но укоряет их за попытку обмануть Его — что вы Меня искушаете? — и требует показать монету, бывшую тогда в обращении, — покажите Мне динарий. Он спрашивает у них, чья это монета и чье изображение отчеканено на ней. Они отвечают: кесаревы. «Почему же тогда, — говорит Христос, — вы не спрашиваете прежде всего, позволительно ли вам употреблять кесаревы деньги между собою, платить ими и получать их, и допускать их в качестве средства обмена в вашей торговле. Но, допустив это по общему согласию, вы тем самым обязались и поэтому должны платить подать тому, кто обеспечивает вас этим средством торговли, защищает ваши права в ней и своей авторитетной санкцией сообщает ценность вашим деньгам. Вы должны отдавать кесарево кесарю. В гражданских делах вы должны подчиняться государственной власти, и если кесарь защищает ваши гражданские права посредством закона и органов правосудия, то вы должны платить ему подать. Однако в священных вопросах только Бог является вашим Царем. Вы не обязаны воздавать поклонение кесарю, но должны отдавать Божие Богу, поклоняться только Ему и никакому золотому изображению, воздвигаемому кесарем». И мы должны поклоняться Богу согласно Его установлениям, а не изобретениям кесаря. Только Бог имеет власть сказать: Сын Мой, отдай сердце твое Мне.

V. Они были приведены в смущение таким ответом, ст. 26.

1. Сеть разорвана: И не могли уловить Его в слове пред народом... Они не смогли найти в Нем ничего, что настроило бы против Него правителей или народ.

2. Христос прославлен, даже человеческий гнев послужил к Его славе. Они удивились ответу Его, таким он был благоразумным и безупречным, так ясно доказывал ту мудрость и чистоту, которые делали Его лицо сияющим.

3. Уста их закрылись, они замолчали. Им нечего было возразить, и они не осмелились больше ни о чем Его спрашивать, чтобы Он не поверг их в еще больший стыд и позор.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 20−26 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя. И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь; позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет? Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете? Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы. Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали

Фарисеи приготовили сеть, которой, по их мнению, Господу трудно избежать, но в сети сей «запуталась нога их» (Пс 9:16). Смотри, какое лукавство! Если Господь скажет, что должно давать подать кесарю, тогда обвинят Его пред народом в том, что Он в рабство приводит народ, который есть семя Авраамово и никому не работал (Ин 8:33). Если Он запретит давать подать, в таком случае, как возмутителя, поведут Его к правителю. Но Господь избегает сетей их как «серна», ибо так назвала Его невеста в Песни Песней (2, 9), и научает, что телесная подчиненность владеющему нашими телами, царь ли он, или тиран, нисколько не препятствует нам духовно благоугождать Богу духов. «Итак, отдавайте, — говорит, — кесарево кесарю, а Божие Богу». И смотри, не сказал: «давайте», но «отдавайте». Это, — говорит, — долг, поэтому и уплати должное. Государь твой хранит тебя от неприятелей, жизнь твою делает мирной, за это ты обязан ему податью. И иначе: то самое, что ты вносишь, то есть монету, ты имеешь от него же самого. Итак, монету царскую ему (царю) и возврати опять. Между тем ты и для себя извлек из нее выгоду, разменивая ее и добывая необходимое для жизни. — Так точно и Божие должно воздавать Богу. Он дал тебе ум: возврати Ему оный разумной деятельностью. Он дал тебе рассудок: возврати Ему оный, не уподобляясь неразумным животным, но поступая во всем как одаренный разумом. И вообще Он дал тебе душу и тело: возврати Ему все и восстанови для Него образ Его, живя по вере, с надеждой, в любви. — И в ином смысле должно отдавать кесарево кесарю. Каждый из нас носит на себе или образ Божий, или образ князя мира. Когда мы уподобимся кесарю, становясь сыновьями диавола, мы носим на себе его образ. Сей-то образ должно отдавать ему и отвергать, чтобы он имел свое при себе, а в нас не находил ничего принадлежащего ему. Чрез это и образ Божий может сохраниться у нас в чистоте. Поэтому и апостол Павел убеждает, чтобы мы как носили образ земного, так носили и образ небесного (1Кор 15:49); и в другом месте: «отложить прежний образ жизни ветхого человека» (Еф 4:22). Что здесь выражено словом «отдавать», то у Павла словом «отложить», и что здесь названо образом «кесаря», то там образом «земного», без сомнения, Адама согрешившего, и «ветхого человека». Ибо образ земного не что иное, как тление и грех, каковой образ мы имеем потому, что уподобились отступнику, а не Царю. Фарисеи не могли уловить Иисуса в слове пред народом. Ибо особенное старание у них было о том, чтобы оклеветать Его пред народом, как порабощающего народ римлянам А сего они не могли достигнуть по причине премудрого Его ответа.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 20−26 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя. И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь; позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет? Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете? Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы. Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали

Разговор Христа с «лукавыми людьми» о дани кесарю евангелист Лука излагает согласно с евангелистом Марком (Мк 12:13−17; ср. Мф 22:15−22).

«Наблюдая за Ним…» (стих 20). Иерархи все-таки не оставили своих замыслов и, постоянно подстерегая каждое дело и слово Христа, подослали к Нему лукавых, т. е. подговоренных (ἐγκαθἐτους) ими людей, которые, притворяясь благочестивыми, т. е. делая вид, что они действуют по собственной религиозной потребности, поймали бы Христа на каком-нибудь неосторожном слове. Впрочем, этот перевод русского текста Евангелия не вполне отвечает греческому; правильнее: «послали наученных людей, притворяющихся благочестивыми, чтобы уловить Его:» Они хотели предать Христа начальству и, именно (κα: — изъяснительный союз), власти прокуратора.

«Не смотришь на лице» (стих 21), т. е. не принадлежишь к какой-либо партии, рассуждаешь беспристрастно (ср. Гал 2:6).

«Подать» (стих 22) — налог поголовный и поземельный (φόρον, в отличие от τέλος — пошлина или косвенный налог).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Луки 20 глава 20 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно