Библия - Откр. 22:18 (Откровение 22 глава 18 стих)

И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Откровение 22 глава 18 стих)

μαρτυρω praes. ind. act. от μαρτυρεω (#3455) свидетельствовать, удостоверять. Здесь по-прежнему говорит Иисус. Он дал нам свидетельство в книге ангела, а теперь Он свидетельствует лично (Swete). ακουοντι praes. act. part, от ακουω (#201) слышать, προφητεια (#4735) пророчество (Thomas; Robert L.Thomas, "The Spiritual Gift of Prophecy in Rev. 22:18", JETS 32 [1989]: 201-16; DLNT, 970-77). βιβλιον (#1046) книга, επιθη aor. conj. act. от επιτιθημι (#2202) возлагать, дополнять, добавлять. О значении предложного сочетания см. МН, 312f. Conj. с εαν (#1569) в cond. 3 типа, где условие рассматривается как возможное. επιθησει fut. ind. act. от επιτιθημι (#2202). πληγη (#4435) синяк, рана, язва, γεγραμμενας perf. pass. part, от γραφω (#1211) писать. Perf. указывает на непреходящий авторитет написанного (ММ; TDNT).


Учебная Библия МакАртура (Откровение 22 глава 18 стих)

22:18 Это емкое свидетельство об авторстве Христа и завершенности пророчества. Иисус доверил Иоанну написать его, но Автором был Он Сам.


Комментарии МакДональда (Откровение 22 глава 18 стих)

22:18−19 Если люди добавят что-нибудь к написанному в этой книге Откровения, они будут страдать от язв, описанных в ней. Так как темы этой книги тесно связаны со всей Библией, то этот стих служит обвинением всякой попытке исказить Слово Божье. Такое же наказание объявляется всякому, кто отнимет что-то от этого пророчества.

Это относится не к незначительным различиям в переводе, но к прямому отрицанию богодухновенности и завершенности Библии. Наказание за это — вечная смерть. У того Бог отнимет участие в древе жизни. Это значит, что он никогда не разделит блаженство тех, кто имеет жизнь вечную. («Книга жизни», как читаем здесь, не подтверждается в греческом! Последние шесть стихов отсутствовали в греческой копии Откровения у Эразма, поэтому он перевел эти стихи из латинской Вульгаты. Это самый неудачный вариант перевода. Он искажает весь «цикл», то есть Божий план отлучения человека от древа жизни в Бытие 3, а затем восстановления древа для святых Его в конце последней главы Библии.)


Толкование Мэтью Генри (Откровение 22 глава 18 стих)

Стихи 6−19. В этих стихах мы имеем торжественное подтверждение достоверности содержания этой книги, в частности последнего видения (хотя некоторые считают, что это подтверждение относится не только к данной книге, но ко всему Новому Завету и даже ко всей Библии в целом как завершающее и удостоверяющее канон Писаний). Достоверность ее подтверждается:

1. Именем Самого Бога, давшего все эти откровения, и Его сущностью: Он Господь Бог верный и истинный, и такими же, верными и истинными, являются слова Его.

2. Посланниками, избранными Им для того, чтобы передать эти откровения миру; святые ангелы показали их святым людям Божиим. Бог не может употреблять святых Своих и ангелов, для того чтобы обманывать мир.

3. Исполнением этих пророчеств, которое вскоре будет иметь место; они скоро осуществятся. Христос спешит, Он грядет скоро, и тогда все станет ясным и определенным, и те, кто поверил Его словам и сохранил их, окажутся мудрыми и счастливыми.

4. Верностью того ангела, который был для апостола гидом и толкователем видений. Верность его такова, что он не только отвергает религиозное поклонение апостола, но снова и снова укоряет его за это. Тот, кто так дорожил славой Божией и так отвращался всего, что вредило ей, не мог прийти во имя свое, чтобы обольщать детей Божиих пустыми мечтами и обманами. Апостол исповедует свой собственный грех, свое безумие, в которое снова впал, и навечно записывает об этом в книге, доказав этим еще раз свою искренность, свою верность и беспристрастность как писателя.

5. Повелением оставить эту книгу пророчеств незапечатанной, чтобы все могли внимательно прочесть и потрудиться понять ее, высказать свои возражения и сравнить ее пророчества с текущими событиями. Бог обращается ко всем свободно и открыто, Он не говорит по секрету, но каждого призывает быть свидетелем сделанных Им заявлений, ст. 10.

6. Впечатлением, какое произведет эта книга на людей. Для нечистых и неправедных она послужит поводом к тому, чтобы стать еще более нечистыми и неправедными; но тех, кто праведен пред Богом, она будет еще более утверждать, укреплять и освящать; она будет запахом живительным для одних и смертоносным — для других, и таким путем обнаружится, что она исходит от Бога, ст. 11.

7. Эта книга станет тем мерилом, по которому Христос будет осуществлять Свой суд; Он будет распределять награды и наказания в соответствии с делами людей, с тем, как они согласовывались или расходились со словом Божиим. Следовательно, само это слово должно быть верным и истинным, ст. 12.

8. Эта книга есть слово Того, Кто является начальником и совершителем веры и святости Своего народа, Кто будет награждать их, ст. 13−14. Он есть первый и последний, Тот же самый от начала и до конца, и таким же является Его слово. И этим словом Он даст Своим детям, тем, кто соблюдает его, право на древо жизни и на вход в небеса. Это будет окончательным подтверждением истинности и авторитетности Его слова, поскольку оно содержит в себе основание для того состояния святости и блаженства, которое еще остается для народа Его на небесах.

9. Именно эта книга осудит и не впустит в небо нечестивых, неправедных, в частности тех, кто любит и делает неправду (ст. 15), а поэтому не может быть ложной.

10. Она подтверждается также свидетельством Иисуса Христа, которое есть Дух пророчества. Иисус, будучи Богом, является корнем Давида, и в то же время как человек Он есть потомок его. Он есть Тот, в Ком соединились все совершенства несотворенного и сотворенного естества, Он слишком велик и слишком благ, чтобы обманывать церковь и мир. Он источник всякого света, звезда светлая и утренняя, и являясь таковым Он дал Своей церкви утренний свет пророчеств, чтобы уверить их в рассвете того полного дня, который приближается.

11. Она подтверждается щедрым приглашением, обращенным ко всем людям, чтобы они пришли, приняли обетования Евангелия и воспользовались его привилегиями, этими потоками воды живой; они предлагаются всем, кто чувствует в своей душе жажду, которую ничто в этом мире утолить не может.

12. Она подтверждается общим свидетельством Духа Божьего и тем Духом благодати, что присутствует во всех истинных членах церкви Божией; Дух и невеста объединяются в свидетельстве об истинности Евангелия и о его совершенствах.

13. Следующим подтверждением достоверности этой книги является строгое предостережение об осуждении и проклятии, грозящем всем тем, кто осмелится исказить или изменить слово Божие, либо убавляя от него, либо прибавляя к нему, ст. 18−19. Тот, кто добавит что-нибудь к слову Божьему, навлечет на себя язвы, о которых написано в книге сей, а кто отнимет что от слов этой книги, тот лишит себя участия в обетованиях и привилегиях, изложенных в ней. Это предостережение подобно пламенеющему мечу, охраняющему канон Священного Писания от нечистых рук. Такая же ограда была поставлена Богом вокруг закона (Втор 4:2) и всего Ветхого Завета (Мал 4:4), теперь она торжественно воздвигается вокруг всей Библии, удостоверяя нас в священном характере этой книги, в ее божественном авторитете и громадной важности, почему великий Бог и проявляет о ней такую особую заботу.


Толкование отцов церкви (Откровение 22 глава 18 стих)

Андрей Кесарийский (ок. VII в.)

Ст. 18−19 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей. И если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде, и в том, что написано в книге сей

Страшна клятва на извращающих Божественные Писания, так как дерзкое безрассудство и злонравие безрассудных и самолюбивых может лишить их благ будущего века. А чтоб не потерпели сего и мы, предостерегает нас, чтобы не прибавляли и не убавляли, но особенности Писания почитали достовернейшими и славнейшими аттических сочинений и диалектических силлогизмов. Ибо и у них, если кто найдет многое несобразным с истиною, свойственно обращаться к свидетельству сочинителей и их творений. А как велико различие между знаменитыми у нас и у них, трудно даже представить в уме. Думаю, что оно более чем между светом и тьмою.

Источник: Толкование на Апокалипсис


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Откровение 22 глава 18 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно