Библия - Откр. 21:19 (Откровение 21 глава 19 стих)

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Откровение 21 глава 19 стих)

κεκοσμημενοι perf. pass. part, (adj.) от κοσμεω (#3175) украшать. Perf. указывает на непреходящее качество, ιασπις (#2618) яспис. σαπφιρος (#4913) сапфир. Это синий прозрачный драгоценный камень (Ford), χαλκηδων (#5907) агат, халцедон. Следует считать, что этот камень был зеленым (Charles; Ford; BAGD). σμαραγδος (#5040) изумруд. Яркий и прозрачный зеленый камень, самая ценная разновидность берилла (Ford).


Учебная Библия МакАртура (Откровение 21 глава 19 стих)

21:19 халкидон Это слово происходит от древнего названия города Халкидон, который находится в современной Турции. Драгоценный камень представляет собой небесно-голубой агат с просвечивающимися цветными полосками.


Комментарии МакДональда (Откровение 21 глава 19 стих)

21:19−20 Двенадцать оснований украшены двенадцатью драгоценными камнями, такими же, как и на нагруднике первосвященника, которые представляют двенадцать колен Израиля. Невозможно точно идентифицировать все камни или определить их духовный смысл.


Толкование Мэтью Генри (Откровение 21 глава 19 стих)

Стихи 9−27. Рассмотрев вступление к видению о новом Иерусалиме в более общем аспекте его, представляющем небесное состояние церкви, теперь мы приступаем к самому видению. Заметим при этом:

I. Кто открыл апостолу это видение: один из семи Ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, ст. 9. У Бога много разнообразного труда и разнообразных занятий для святых ангелов. Иногда они должны трубить, возвещая о действиях Провидения, чтобы предупредить беспечный мир; иногда им нужно изливать чаши гнева Божьего на нераскаявшихся грешников, а иногда — открывать тайны неба тем, кто призван наследовать спасение. Они с готовностью выполняют любое поручение, полученное от Бога. И когда этот мир придет к своему концу, ангелы в течение всей вечности будут употребляемы великим Богом в Его благих делах.

II. Место, откуда апостол наблюдал это чудесное видение. Он был вознесен в духе на высокую гору. С высокой горы открывается самый лучший обзор близлежащей местности. Тот, кто хочет ясно видеть небо, должен приблизиться к нему как можно ближе, подняться на гору видения, на гору размышления и веры, откуда, как с вершины Фасги, он сможет созерцать святую землю небесного Ханаана.

III. Предмет видения — жена, невеста Агнца (ст. 9), то есть церковь Божия в ее славном, совершенном, торжествующем состоянии, представленная в виде Иерусалима, имеющего славу Божию, которая сияет над ним, как светило. Невеста, прекрасная той красотой, которую возложил на нее муж ее, славная своим родством со Христом, Его образом, вполне отобразившемся теперь в ней, и Его благоволением к ней, сияющим над нею. Итак, мы имеем здесь подробное описание торжествующей церкви в виде города, превосходящего своим богатством и великолепием все города этого мира. Здесь нам представлены как внешний вид нового Иерусалима, так и его внутреннее устройство.

1. Внешняя часть города — стена и ворота; стена служит для защиты города, а ворота — для входа в него.

(1) Стена для защиты города. Небо — это безопасное место. Находящиеся в нем окружены стеной, отделяющей и защищающей их от всякого зла и от всех врагов. В описании стены отметим следующее:

[1] Высота стены. Она очень велика — семьдесят ярдов (ст. 17); это вполне достаточно как для украшения, так и для защиты города.

[2] Материал, из которого сложена стена, — яспис. Она построена из самых драгоценных камней как ради прочности ее, так и ради красоты, ст. 11. Город имеет неприступную, и в то же время драгоценную стену.

[3] Форма стены правильная: это четырехугольник, длина и широта ее равны. В новом Иерусалиме все одинаково чисто и совершенно. В торжествующей церкви будет абсолютное единообразие, чего так недостает церкви на земле, что так желанно в ней и так не достижимо, пока мы не придем на небо.

[4] Размеры стены (ст. 15−16): Двенадцать тысяч стадий с каждой стороны, то есть вся длина стены составляет сорок восемь тысяч стадий. Здесь достаточно места для всего народа Божьего — в доме Отца обителей много.

[5] Основание стены. Небо — это город, имеющий свои основания (ст. 19); обетования Божии, Его власть и искупление Христово являются прочными основаниями безопасности и блаженства церкви. Основания характеризуются их количеством — двенадцать. Это намек на двенадцать апостолов (ст. 14), их евангельские учения составляют основания, на которых созидается церковь, в то время как краеугольным камнем этого основания является Сам Христос. Материалами, из которых построены основания, являются драгоценные камни двенадцати видов, символизирующие собой разнообразие и превосходство доктрин Евангелия, или проявлений Духа Святого, или личных совершенств Господа Иисуса Христа.

(2) Ворота для входа в город. Небо не является чем-то недоступным для человека, путь во святилище открыт, все освященные имеют свободный доступ в него, они не будут изгнаны вон. Относительно ворот заметим следующее:

[1] Их количество — двенадцать, соответственно двенадцати коленам Израилевым. Весь истинный Израиль Божий имеет право входа в новый Иерусалим, подобно тому как все колена имели доступ в земной Иерусалим.

[2] Стража, стоящая в воротах, двенадцать Ангелов, принимающих и впускающих одни колена духовного Израиля и не допускающих другие.

[3] Надпись на воротах — имена двенадцати колен; они показывают, что они имеют право на доступ к древу жизни и вход через ворота города.

[4] Расположение ворот. Город имел четыре равных стороны, соответственно четырем сторонам света, востоку, западу, северу и югу, и на каждой стороне было по трое ворот. Это означает, что со всех сторон света придут те, что благополучно достигнут неба и будут приняты в нем, а также то, что в город можно войти с любой стороны света, ибо во Христе нет ни Иудея, ни Еллина... варвара, Скифа, раба, свободного. Люди всех национальностей и языков, верующие во Христа, имеют через Него доступ к Богу здесь, в период благодати, и там, в славе.

[5] Материал, из которого сделаны ворота. Они все из жемчуга, и в то же время разнообразны: А двенадцать ворот двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины, либо из одной жемчужины огромных размеров, либо из одного и того же сорта жемчуга. Христос — жемчужина, обладающая огромной ценностью, и Он есть наш путь к Богу. В этом мире нет ничего достаточно величественного, чтобы изобразить в полной мере славу неба. Если бы мы могли вооружиться лупой сильного воображения и представить себе город, описанный здесь, хотя бы внешний вид его, его стену и его ворота, то какой славной, изумительной была бы созерцаемая нами картина! Тем не менее это будет всего лишь слабым подобием того, что представляет собой небо в действительности.

2. Внутренняя часть нового Иерусалима, ст. 22−27. Мы уже рассмотрели его крепкую стену с великолепными воротами и его славными стражами; теперь пройдем через ворота в сам город. Первое, что мы видим там, это улица города, вся из чистого золота, как прозрачное стекло, cт. 21. Святые на небе ступают по золоту. В небесном Иерусалиме несколько улиц. Там соблюдается строгий порядок: каждый из святых имеет свою собственную обитель. В небе существует общение: хотя святые находятся там в покое, но это не пассивный покой, они находятся не в состоянии сна и бездействия, а в состоянии приятного движения: спасенные народы будут ходить во свете его. Они будут ходить со Христом во свете. Они будут иметь общение не только с Богом, но и друг с другом, и все их шаги будут тверды и прямы. Их пути будут чисты и светлы, как золото и как прозрачное стекло. Заметьте:

(1) В новом Иерусалиме не будет материального храма, сделанного руками человеческими, какими были храм Соломона и храм Зоровавеля, но в нем будет духовный, божественный храм, ибо Господь Бог Вседержитель — храм его, и Агнец. Святые в небе не будут нуждаться ни в каких таинствах, служивших им на земле лишь средствами приготовления к небу. Когда цель достигнута, необходимость в средствах отпадает. Совершенное, непосредственное общение с Богом более чем возместит все евангельские установления.

(2) Освещение города, ст. 23. Где нет света, там не может быть никакого блеска, никакого удовольствия. Небо есть наследие святых во свете. Но каков же этот свет? Там нет ни солнца, ни луны для освещения города, ст. 23. Свет приятен, и созерцать солнце — это наслаждение. Каким бы мрачным был этот мир, если бы в нем не было солнечного света! Что же в небе восполняет его отсутствие? Небесный город не нуждается в солнечном свете, потому что слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец. На небе Сам Бог во Христе будет вечным источником познания и радости для святых, и если так, то они не будут иметь нужды ни в солнце ни в луне, так же как мы не нуждаемся днем в свете свечи, когда солнце сияет в силе своей.

(3) Обитатели этого города. О них говорится следующее.

[1] Их количество — все спасенные души; некоторое число из всех народов и множество — из некоторых. Все то множество, что было запечатлено на земле, теперь в числе спасенных на небе.

[2] Их достоинство. Среди них будут цари и князья земные. Небесные Божии обители будут наполнены представителями разных слоев населения, высших и низших. Когда самые великие цари придут на небо, они увидят, что их прежняя слава поглощена небесной славой, намного превосходящей их славу.

[3] Для них постоянно открыт вход в город: Ворота его не будут запираться днем, а ночи там не будет. Поскольку ночи там не будет, то не будет и нужды запирать ворота. В город каждый час, каждый момент кто-то приходит, и освященные всегда находят ворота города незапертыми, им открыт свободный вход в Царство.

(4) Что наполняет этот город: Вся честь и слава народов будет принесена в него. Все, что есть самого ценного и превосходного в этом мире, будет там, только в более очищенном виде и в значительно более высокой степени: более славные венцы, более богатое и надежное имущество, более сладостные и изобильные пиры, более славное обслуживание, более истинное чувство чести и более высокие посты чести, более славные характер и внешность, чем были известные когда-либо в этом мире.

(5) Абсолютная чистота, без всяких примесей, всех обитателей нового Иерусалима, ст. 27.

[1] Святые не будут иметь в себе ничего нечистого. В момент смерти они очистятся от всякой скверны, исходящей от их ветхой природы. Живя на земле, они сознают, что ко всем их добродетелям примешивается нечистота, препятствующая их служению Богу, прерывающая их общение с Ним, скрывающая от них свет лица Его. Но перед входом во Святое Святых они будут омыты из умывальника крови Христовой и предстанут пред Отцом без единого пятна.

[2] Среди святых не будет нечистых людей. В земном Иерусалиме было смешанное общество, несмотря на все старания по очищению его. В христианских общинах возникают горькие корни, причиняющие им скорби и осквернящие их. Но в новом Иерусалиме будет совершенно чистое общество.

Во-первых, оно будет свободно от явных нечестивцев. Никто из преданных мерзости не будет допущен в небо. В христианских общинах на земле иногда совершаются мерзости, святые установления извращаются и оскверняются в угоду порочным людям, ради мирских целей. Но на небе не будет места таким мерзостям.

Во-вторых, оно будет свободно от лицемеров, от обманщиков, от тех, кто говорит о себе, что они иудеи, а сами не таковы, но лгут. Они проникают в христианские общины на земле и могут долго находиться в них неразоблаченными, может быть, в течение всей их жизни. Но они не смогут войти в новый Иерусалим, предназначенный только для призванных, избранных и верных, для тех, которые не только внесены в церковные списки, но написаны у Агнца в книге жизни.


Толкование отцов церкви (Откровение 21 глава 19 стих)

Андрей Кесарийский (ок. VII в.)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями. Основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сардолик, седьмое хризолиф, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хрисопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

Двенадцать оснований — двенадцать дорогих камней восемь из них были носимы на нарамнике древнего первосвященника, а четыре иные, — чтобы показать согласие Нового Завета с Ветхим и преимущество в нем просиявших. И верно! ибо означаемые драгоценными камнями Апостолы украсились всякою добродетелью.

Основание первое яспис Ясписом по цвету, подобно смарагду, зеленоватым правдоподобно обозначен Верховный Петр, носивший в теле мертвость Христову, показавший непрестанно цветущую и неувядаемую к Нему любовь и теплою верою наставивший нас на место злачное.

Второе сапфир. Подобным небесному телу сапфиром (из которого, говорят, бывает и лазурь) означается, думаю, блаженный Павел, восхищенный даже до третьего неба (2Кор 12:2) и покоряющихся ему привлекающий туда же, где и сам имеет жительство (Филип. 3, 20).

Tpeтьe халкидон. Этот камень в первосвященническом нарамнике не носится, но анфракс, который здесь не упомянут. Посему нужно думать, не анфракс ли назвал Святой таким именем. — Анфраксом (т. е. углем) называется блаженный Андрей Апостол, возжженный Духом.

Четвертое смарагд. Смарагдом, имеющим зеленый цвет, питающимся елеем и от него получающим блеск и красоту, обозначается проповедь Евангелиста Иоанна, Божественным елеем умягчающего происходящее в нас от грехов сожаление и уныние и драгоценным дарованием Богословия дарующего нам никогда не ослабевающую веру.

Пятое сардоникс. Вероятно, что сим камнем, имеющим цвет блестящего человеческого ногтя, обозначается Иаков, прежде других претерпевший за Христа телесное умерщвление, на что и указывает ноготь, не испытывающий боли при обрезывании.

Шестое сардий. Оранжевым по цвету и блестящим сардом, целебным при опухолях и язвах от железа, обозначается, думаю, красота добродетели блаженного Филиппа, просвещаемой огнем Божественного Духа и врачующей душевные язвы прельщенных, получаемые ими от уязвления дiаволом.

Седьмое хризолиф. Блестящим подобно золоту хризолифом обозначается, быть может, Варфоломей, блистающий многоценными добродетелями и Божественною проповедью.

Восьмое вирилл. Сим камнем, имеющим цвет моря и воздуха обозначается, полагаю, Фома совершивший дальнее путешествие для спасения Индийцев.

Девятое топазий. Черным, по цвету подобным анфраксу, топазом, источающим, как говорят, млекообразный сок, целебный для страждущих глазными болезнями, может обозначаться душа блаженного Матфея, которая, быв объята Божественною ревностью и украшена пролитием крови за Христа, врачует Евангелием слепых сердцем и напояет млеком новорожденных в вере.

Десятое хрисопрас. Хрисопрасом, превосходящим по блеску самое золото, обозначается блаженный Фаддей, который Авгарю, царю Едесскому, благовестил, означаемое золотом, Царство Христово и мертвость в нем, знаменуемую прасом.

Первоенадесять гиацинт. Лазоревым или небовидным гиацинтом правдоподобно обозначается Симон, как ревнитель Христовых дарований, имеющий небесное мудрование.

Второенадесять аметист. Багряным по цвету аметистом обозначается Матфий, удостоившийся Божественного огня при разделении языков и за пламенное влечение благоугождать Избравшему заменивший место отпадшего. — Заимствовав сие из сказанного о камнях святым Епифанием в применении к начальникам колен Израильских, мы, для упражнения читающих, повторяем здесь, как предположения и гадания об истине известной только Одному открывшему сие. Во всяком случае истинно, что основания и драгоценные камни суть Апостолы, обладающие свойствами один одного, другой иного камня, а все вообще отличительным и лучшим во всех камнях. Посему предложенные рассуждения прошу не считать как бы насильно измышленными. Ибо указанием частных свойств добродетели каждого из Апостолов мы не отвергаем их общности и единства, но желаем только раскрыть всецелое тождество, соединяющее их между собою на подобие цепи.

Источник: Толкование на Апокалипсис

Кесарий Арелатский (470−543)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

Иоанн потому называет различные драгоценные камни в основаниях, чтобы показать дары различных благодатей, которые даны апостолам Как сказано о Святом Духе: разделяя каждому особо, как Ему угодно (1Кор 12:11).

Источник: Изложение Откровения.

Климент Александрийский (~150−~215)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

Мы знаем, что Иерусалим небесный стеной из драгоценных камней окружен, а двенадцать ворот этого небесного города, из драгоценных камней сложенного, означают, думаю, повсюду слышимый голос апостолов.

Драгоценные камни имеют разные цвета, это-то в них и драгоценно; остальная земная материя ценности не имеет; и с правом город святых, это здание духовное, символически представляется окруженным стеной из камней, в неподражаемости их нужно видеть славу Святого Духа, непреходимость и святость Его существа.

Источник: Педагог.

Викторин Петавийский († 303/4)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

А когда [Писание] говорит, что [город будет украшен] камнями различных родов и цветов, говорит это о людях. Однако это означает и драгоценнейшее многообразие веры, которое есть в [каждом] отдельном человеке.

Источник: Толкование на Апокалипсис

Апрингий († сер. VI в.)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

Эти основания города толкуются как апостольская вера и проповедь апостолов, на которых Господь наш Иисус Христос построил Свой город. Ибо Тот, Кто есть основание оснований, Сам есть строитель, устрояющий на вере в Свое блаженнейшее имя святую Церковь из первых и последующих вплоть до тайного конца мира.

Различные драгоценные камни означают апостолов, потому что в каждом из них проявляются дары и чудеса Духа Святого. Также то, что лучезарность чистого света видна в них, означает, что то, что светом изливается из них наружу, внутри не иссякает.

Источник: Трактат на Откровение.

Беда Достопочтенный (672−735)

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

Основание первое яспис. Есть много видов ясписа. Одни, зеленого цвета, окрашенные подобно цветам Другие похожи на изумруды, но грубой расцветки; о них рассказывают, что они изгоняют призраков. Третьи похожи на белую пену морских волн, обернутую в неясный цвет. Яспис символизирует неувядаемую зелень веры, которая через воды крещения напояется таинством страданий Господа, чтобы заслужить право расцвести всяческими духовными дарами.

Имеющий такую веру отбрасывает пустой страх, как нам напоминает блаженный апостол Павел: Противник ваш дьявол ходит, как рыкающий лев, ища кого поглотить; противостойте ему твердою верою (1Пет 5:8−9). Он может и воскликнуть вместе с невестой: Возлюбленный мой бел и румян (Песн 5:10). По этой причине из этого камня сооружена и стена, и, по словам Исайи, им же украшена городская крепость.

Второе сапфир. Моисей говорит о цвете и значении этого камня, когда описывает дом Божий: Под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное (Исх 24:10). Иезекииль также утверждает, что место, на котором стоит престол Божий, словно бы из сапфира, и слава Божия живет в этом цвете, несущем в себе образ наднебесного. И любой подобный ему человек может воскликнуть вместе с апостолом: наше же жительство — на небесах (Флп 3:20).

Пронзенный солнечными лучами сапфир взрывается ослепительным сиянием. Так и разум святых всегда внимает небесному и ежедневно обновляется лучами Божественного света, настойчиво и горячо всеми возможными способами взыскует вечного и побуждает других искать его. Ведь когда говорят, что случившееся в Красном море случится снова, это значит, что через страдания Господа и омовение святого крещения разум смертных возносится ввысь, предвкушая небесное.

Третье халкидон. Халкидон сложно увидеть, словно слабый огонь светильника, и сияет он не в доме, но под открытым небом. Так же и те, кто, поддерживаемые тоской по небесному, остаются неизвестными людям и, словно втайне от них, живут своими постом, милостыней и молитвой. Однако когда — для учения ли, для какого иного ли служения святых — им приказывают выйти к людям, они тотчас являют [миру] свое внутреннее сияние. <…>

И тот факт, что халкидон добывают в Насамонии, то есть в эфиопской провинции, говорит нам о людях, окруженных палящим зноем любви, хоть и существует некое странное мнение, согласно которому этот камень грязен, словно темная кожа.

Четвертое смарагд. Изумруды бывают разных видов, но самый благородный из них — скифский, далее идет бактрийский, на третьем месте египетский. Изумруд означает всегда крепкие в вере души, которые, чем более на них наступают испытания века сего, символизируемые скифскими холодами, тем крепче держатся за вечное и неувядающее наследие, сохраняемое на небе. Эти души и собирают ум, и насыщают жажду ближних проповедью. Они, презираемые миром, продвигаются вперед с помощью чаши страданий Господа и дарованной им Духом Святым полнотой внутренней любви.

Пятое сардоникс. Этот камень блестит, как оникс, и красен, словно сердолик, поэтому назван по именам обоих камней — сардоникс. На свете есть много видов сардоникса: один похож на красную землю, другой кажется составленным из двух цветов, словно бы кровь просвечивает сквозь человеческий ноготь; третий состоит из трех цветов: внизу черный, посредине белый, сверху красный. С ним можно сравнить людей, красных страданиями тела и белоснежных чистотою души, но в смирении духа смотрящих на себя с презрением и утверждающих вместе с апостолом: если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется (2Кор 4:16). И еще: Я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь (1Кор 4:4). Так же говорит и псалмопевец: хоть и ходит человек по образу Божию, то есть силой духа, напрасно он суетится (Пс 38:7), то есть по немощи плоти.

Шестое сердолик. Сердолик, насыщенного цвета крови, символизирует славу мучеников, о которой сказано: дорога в очах Господних смерть святых Его! (Пс 115:6).

Седьмое хризолит. Камень хризолит сияет, словно золото, полыхает золотыми искорками. Он напоминает тех, кто, сияя разумением вышнего и истинной мудростью, изливает на ближних, словно огненные искры, слова ободрения или даже знамения силы <…>

И поскольку такое возможно только по дару Духа, хризолит по праву занимает место седьмого основания. Ведь благодать Святого Духа часто символизируется числом семь, о чем сказано выше: От семи духов, находящихся пред престолом Его (Откр 1:4). Согласуется с этим значением и то, что этот камень бывает и сине-зеленого цвета, и эту его разновидность евреи называют «таре», потому что цвет такого камня похож на цвет моря. Зелень означает чистоту веры, называемой началом мудрости, вода же символизирует Святой Дух, о чем свидетельствуют и слова Самого Господа: Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него (Ин 7:38−39).

Восьмое вирилл [берил]. Берил, словно пронзенная солнечным светом вода, светится красивым красным цветом, но не сияет по-настоящему, пока его не огранят, придав шестиугольную форму, и не отполируют. Отражаясь от углов, его сияние становится ярче.

Этот камень символизирует тех людей, кто одарен острым разумом от природы, но еще сильнее сияют отражением света небесной благодати. Соломон свидетельствовал о том, что вода символизирует глубину разумения, когда говорил: слова уст человеческих — глубокие воды (Притч 18:4).

Девятое топаз. Топаз — редкий камень, и тем он ценнее. Он состоит из двух цветов: одного — чистого золота, и другого ясного воздуха; отличается насыщенным розовым оттенком и стыдливой чистотой; яркостью же цвета похож на хризопраз, поскольку он более всего сверкает, озаряемый солнечным светом, и превосходит сиянием все драгоценные камни, представляя собой ни с чем не сравнимую радость для глаз. Однако, если ты захочешь его отполировать, он потускнеет; если же оставишь таким, каков он от природы, то он будет сиять.

Даже цари высоко ценят его великолепие и среди всех своих сокровищ не могут отыскать ничего подобного ему. Его прекраснейшие природные качества справедливо сравнивают с красотой созерцательной жизни. Ведь святые цари, чье сердце в руке Божией, достойно являли собой сокровище полноты благих дел и драгоценные камни всех добродетелей, направляя на них пронзительный взор своего чистейшего разума. И сколь горячее их душа была охвачена сладостью небесной жизни, столь чаще отражала сияние горней благодати. <…>

Говорят, что топаз родом с одного из островов Фиваиды по имени Топазион, откуда и происходит его название. Это можно понять двояко: во-первых, в этом регионе, то есть в Египте, множество монахов; а во-вторых, так, что, кто бы ни жил рядом с Солнцем правды, он обязательно окрасится сиянием небесного света.

И как на восьмом месте стоит драгоценный камень, представляющий собой совершенство деятельной жизни, так на девятом — наслаждение жизни созерцательной. Или еще потому, что из Священного Писания мы знаем о девяти чинах ангелов, чьей жизни подражает жизнь созерцательная. Или потому, что от десятины совершенного блаженства ее отделяет всего один, как я скажу, шаг — смерть.

Суть этой тоски пророк выразил следующим воздыханием: Я люблю заповеди Твои более золота и топаза (Пс 118:127), то есть более блеска всех достойных поступков, более всякой высоты и радости созерцания, возможных в этой жизни, сладостной любовью я возлюбил заповеди Твои. Первая же и наибольшая из заповедей есть: Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими (Втор 6:5), — полного совершенства чего можно достичь, конечно, лишь в выси Царства Небесного.

Десятое хризопрас. Хризопраз [зеленый кварц] представляет собой смесь золотого и зеленого цветов, даже с некоторым багряным оттенком, со вкраплением золотых капель. Он родом из Индии и символизирует тех, кто сиянием совершенной любви заслужили зелень вечного отечества, путь в которое открывают и другим багряным светом своего мученичества.

Ненавидящие нынешнюю жизнь предпочитают ей вечную славу, следуя примеру явившегося во плоти Господа, и поэтому они уже теперь являют миру сияние своих заслуг, словно в Индии, то есть в стране восходящего солнца. И поскольку они надеются просиять в царстве Отца, подобно Солнцу, и царствовать в нем вместе со своим Царем, вместе с Которым теперь страдают, то по праву они помещены на десятом месте. Ведь именно динарий, который получили в уплату работники виноградника Господнего, являет собой образ вечного Царя, где исполняется совершенство любви к Богу и ближнему — весь Декалог, что не было возможно на девятой ступени.

Одиннадцатое гиацинт. Гиацинт встречается в Эфиопии; он темно-синего цвета и ни мягок, ни слишком тверд, но мягко светится и чист, и приятен для взора. С другой стороны, его сияние не всегда одинаково и изменяется вместе с состоянием неба. Когда небо ясно, камень прозрачен и приятен на вид; когда же на небо набегают облака, он мутнеет и его труднее заметить.

Гиацинт символизирует души, чей взор всегда обращен к небесному и кто, насколько это возможно для смертных, ведет жизнь, подобную ангельской. Они наставлены в том, чтобы со всяким усердием хранить сердце, чтобы не очерстветь по причине излишней тонкости восприятия и не желать искать высшего и более могущественного. Ибо Слава Божия — облекать тайною дело (Притч 25:2), то есть рассуждать о Божестве или человечестве Христа с осторожностью. Также им нужно беречься, как бы, застыв в бездействии и оцепенении, не быть унесенными обратно к началам веры, к основам учения о Боге.

Следующие царским путем охраняемы справа и слева оружием правды и, наблюдая за погодой, изменяются вместе с небом, говоря взирающим на них: Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас (2Кор 5:13). Окутавшись облаками, словно небо, они говорят: Вам не тесно в нас, но в сердцах ваших тесно (2Кор 6:12). И снова: я рассудил быть у вас не знающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого (1Кор 2:2). И словно при свете погожего дня было сказано: Мудрость же мы проповедуем между совершенными (1Кор 2:6).

Двенадцатое аметист. Аметист — камень багряно-фиолетовый, с почти розовым отсветом, мягко искрящийся, однако иногда его багрянец кажется не огненным только, но похожим на красное вино. Багрянец напоминает о красоте Царства Небесного, тогда как фиолетово-розовый цвет символизирует смирение святых и их драгоценную смерть. Без сомнения, их разум, в основном, стремится ввысь, даже когда внешне они претерпевают различные обстояния, и посреди испытаний они постоянно помнят об обещанном Господом: Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство (Лк 12:32). И пламя любви они передают не только друг другу, но и даже самим преследователям, умоляя на коленях: Господи! Не вмени им греха сего (Деян 7:60). Более того, испивая чашу страстей, они более опьяняются этим веселящим сердце человека вином, вспоминая о том, что Господь обещал снова пить его вместе со Своими учениками в Царстве Отца.

Источник: Изложение Откровения.

Примасий

Ст. 19−20 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист

В песне Товита мы читаем: из дорогих камней все стены твои (Тов 13:16). И еще у Исайи: Вот, Я положу камни твои в порядке и сделаю основание твое из сапфиров; и расположу яспис на укреплениях, и ворота твои сделаю из обработанных камней, и всю ограду твою — из драгоценных камней (Ис 54:11−12). И словно объясняя сказанное, чтобы не помыслил ты по плоти очертание земного изделия, он прибавляет: все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих (Ис 54:13).

Блаженный Павел согласно с этим говорит: быв утверждены на основании апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным [камнем], на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе (Еф 2:20−21) <…> Сказав: основания украшены всякими драгоценными камнями, он теперь перечисляет камни по порядку <…> В образах всех этих камней изображается красота и основание добродетелей, которыми духовно украшен каждый из святых. Да и сам город предстает в рассказе весь словно украшенный камнями, разнообразными по крепости и изяществу.

Источник: Комментарий на Откровение.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Откровение 21 глава 19 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно