Библия - Откр. 17:7 (Откровение 17 глава 7 стих)

И сказал мне Ангел: что ты дивишься? я скажу тебе тайну жены сей и зверя, носящего ее, имеющего семь голов и десять рогов.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Откровение 17 глава 7 стих)

εθαυμασας aor. ind. act. от θαυμαζω (#2513) изумляться, ερω fut. ind. act. от λεγω (#3306) рассказывать, βασταζοντος praes. act. part, от βασταζω (#1002) нести, приносить. εχοντος praes. act. part, от εχω (#2400) иметь.


Учебная Библия МакАртура (Откровение 17 глава 7 стих)

17:7 тайну Тайна не в том, что Вавилон является лжерелигиозной системой, потому что это уже известно, а в том, что зверь будет полностью поддерживать блудницу, и вместе они будут оказывать огромное влияние на людей по всей земле.


Комментарии МакДональда (Откровение 17 глава 7 стих)

17:7−8 Ангел берется объяснить Иоанну тайну этой жены и зверя. Зверь, которого видел Иоанн, был (Римская империя существовала в прошлом), и нет его (она распалась и сегодня не существует как мировая империя), и выйдет из бездны (она снова появится в особо сатанинской форме), и пойдет в погибель (она будет полностью и окончательно уничтожена). Восстановление империи и появление ее харизматического лидера вызовет удивление у всего мира неверующих.


Толкование Мэтью Генри (Откровение 17 глава 7 стих)

Стихи 7−13. Здесь дается объяснение тайны этого видения. Вид женщины привел апостола в большое изумление, и ангел объясняет ему это видение, являющееся ключом к предыдущим видениям; он говорит апостолу, что подразумевается под зверем, на котором сидит женщина, но делает это таким образом, что возникает необходимость в дальнейшем пояснении.

1. Этот зверь был, и нет его, и явится (англ. и тем не менее есть. — Прим. переводчика), то есть некогда был престол идолослужения и преследований, а теперь нет его — нет в его старой, языческой форме, и однако, в действительности, он есть и остается поистине престолом идолослужения и тирании, хотя в другом виде и в другой форме. Он выйдет из бездны (идолослужение и жестокость исходят из ада и являются его произведениями), и снова вернется туда, и пойдет в погибель.

2. Этот зверь имеет семь голов, которые имеют двойное значение.

(1) Это семь гор — семь холмов, на которых стоит Рим.

(2) Это также семь царей семь форм правления. Римом управляли цари, консулы, трибуны, децемвиры, диктаторы, императоры языческие и императоры христианские. Пять из них уже прекратили свое существование, когда писалось это пророчество, один существовал в то время, то есть языческий император, и один, христианский император, должен был еще прийти, ст. 10. Этот зверь, то есть папство, будет восьмым правителем и вновь восстановит идолослужение.

3. Этот зверь имел десять рогов, о них сказано, что они суть десять царей, которые еще не получили царства. Еще, то есть, как полагают некоторые, эти десять царей не восстанут, пока не развалится Римская империя. Или, как понимают другие, они не появятся до тех пор, пока не приблизится конец царствования антихриста, и тогда они примут власть со зверем как бы на один час, будут в течение этого времени единодушны со зверем, будут необычайно ревновать о его интересах, всецело посвятят себя им, отказавшись от своих прерогатив и выгод (столь дорогих для царей) из необъяснимой привязанности к папству.


Толкование отцов церкви (Откровение 17 глава 7 стих)

На этот текст нет комментариев.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Откровение 17 глава 7 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно