1. Апостол получает приглашение посмотреть на то, что будет представлено здесь: ...подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих, ст. 1. Блудница — это очень позорное имя. Блудница (в данном контексте) — это женщина, которая, будучи замужем, изменила своему мужу, забыла друга юности своей и нарушила завет с Богом. Она блудодействовала с царями земными, которых напоила вином своего блудодеяния.
2. Ее вид: он был нарядным и ярким, как подобает женщинам этого сорта: И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом... ст. 4. Здесь были представлены весь блеск мирской славы и вся роскошь мирского богатства, помпезность и высокомерие, подобающие мирским людям с их чувственной, похотливой натурой.
3. Главное место ее пребывания — на звере багряном... с семью головами и десятью рогами, то есть в Риме, городе, расположенном на семи холмах, известном своим идолопоклонством, тиранией и богохульством.
4. Ее имя, написанное на ее челе. Бесстыдные блудницы имели обыкновение вывешивать какой-нибудь знак со своим именем, чтобы все могли знать, кем они являлись. Здесь мы отметим:
(1) Она получила свое имя от места своего обитания — Вавилон великий. Но, чтобы его не могли принять за древний Вавилон в буквальном смысле, делается предупреждение, что в ее имени заключена тайна, оно является названием другого великого города, напоминающего древний Вавилон.
(2) Она получила свое имя за свои постыдные пути и дела; она не просто блудница, но мать блудницам, вскормившая блудниц, воспитавшая их и наставившая их в идолопоклонстве и во всех видах блуда и распутства, — мать и воспитательница всех ложных религий и развратного образа жизни.
5. Ее пища — она упоена кровию святых и кровию свидетелей Иисусовых. Она пила их кровь с такой жадностью, что была упоена ею. Кровь была так приятна ей, что не могла насытить ее; она была уже пресыщена, но не могла удовлетвориться.
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом
Облечена жена в багряницу и порфиру — сии принадлежности и символы самодержавия над всеми; по той же причине украшена драгоценными камнями и бисером.
И держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее
Чашею показывается сладость лукавых деяний пред вкушением их, а золотом их драгоценность. — Как некто сказал об Иове, что он пил поругание якоже воду (Иов 34:7), так и здесь показывается, что она следует злу не для насыщения, но по жажде своей погибели. Посему она и умножила свои мерзости, т. е. мерзостные для Бога дела, которыми напоевается грехолюбивое общество, вкушая как сладкое питье мерзостное опьянение греха и блудного осквернения.
Источник: Толкование на Апокалипсис
И облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее
Изысканность одежд и украшений, обольстительные прикрасы лица свойственны одним только непотребным бесстыдным женщинам, и ни у кого почти не бывает убранство дороже, как у тех, у кого дешев стыд. Так и в Святом Писании, в котором Господь благоволил преподать нам наставление и увещание, описывается город любодейный, в убранстве и нарядах, с нарядами, или лучше, ради них обреченный на погибель. <…> Да избегают чистые и целомудренные девы убранства блудниц, одежды бесстыдниц, уборов прелестниц, украшений блудниц!
Источник: Об одежде девственниц.
И облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее
В пурпуре показана видимость ее мнимого царства, в багрянице — кровавая повадка ее нечестия <…> Каменья — всяческие ухищрения подделывания истины <…> Что именно внутри этой красоты, Иоанн показывает, когда говорит: и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства всей земли. Стало быть, золото — лицемерие, поскольку сказал Господь так: Извне выглядят словно бы праведниками, а внутри полны всяческой нечистоты (Мф 23:25).
Источник: Фрагменты.
И жена облечена была в порфиру и багряницу. Порфира указывает на ее царское достоинство, а багряница — на то, что она пролила кровь многих святых. Она была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. Повествование уместно облачает ее, как царицу, в царский наряд. Она держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями. Чаша была золотой по причине высоты ее правления. Но вместе с тем она была полна идолопоклонства и скверн, которыми она была напитана и которыми она совершала возлияния ее собственным демонам И нечистотою блудодейства земли. Ибо на ней, как на зачинательнице зла и идольского безумия, лежит ответственность за идолопоклонство прочих народов.
Источник: Комментарий на Откровение.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента