Библия - Откр. 16:8 (Откровение 16 глава 8 стих)

Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Откровение 16 глава 8 стих)

εξεχεεν aor. ind. act. от εκχεω (#1772) выливать, εδοθη aor. ind. pass, от διδωμι (#1443) давать. Гл. используется в значении: "ему была дана власть", "ему было позволено". καυματισαι aor. act. inf. от καυματιζω (#3009) гореть, пылать (Ford; Swete). Эпэкз. inf.


Учебная Библия МакАртура (Откровение 16 глава 8 стих)

16:8 Четвертый… чашу… жечь… огнем Солнце, которое обычно дает свет, тепло и энергию, станет убийцей. Не имея питьевой воды, население земли будет страдать от ужасной жары. Испепеляющая жара растопит полярные льды. Некоторые считают, что это поднимет уровень мировых океанов на 200 футов (61 м), приведет к затоплению многих больших городов, что приведет к дальнейшим катастрофам и уничтожению жизни (ср. Ам 9:5,6). В результате разрушения водных транспортных путей будет трудно распределять скудные запасы продовольствия и воды.


Комментарии МакДональда (Откровение 16 глава 8 стих)

16:8−9 Четвертое наказание заставляет людей страдать от сильных солнечных ожогов или солнечной радиации.

Однако это не заставило их покаяться.

Напротив, они хулили Бога за то, что Он послал на них такой палящий зной.


Толкование Мэтью Генри (Откровение 16 глава 8 стих)

Стихи 8−11. В этих стихах мы видим продолжение дела ангелов по предписанному порядку. Четвертый Ангел выливает свою чашу, и она поражает солнце. Некоторые считают, что под солнцем подразумевается некий великий царь папистского вероисповедания, который незадолго до своего ниспровержения отречется от этой ложной религии; некоторые видят в нем германского императора. Каковы же будут последствия этого? То самое солнце, что прежде нежило людей своим теплым и благотворным излучением, теперь начинает палить идолопоклонников и жечь их огнем. Правители будут применять свою силу и власть для угнетения их, но это не приведет их к раскаянию, но заставит проклинать Бога и их царя; глядя вверх, они будут хулить Бога небесного, ожесточаясь на свою погибель. Пятый Ангел изливает свою чашу, ст. 10. Заметьте:

1. Куда он выливает ее — на престол зверя, на сам Рим, этот мистический Вавилон, главу антихристианской империи.

2. Что происходит в результате: Все царство зверя сделалось мрачным и наполнилось страданиями. Тот самый город, который был их политическим центром, источником их учености и познаний, всей их роскоши и удовольствий, теперь становится источником тьмы, страданий и мук. Одной из египетских казней тоже была тьма. Тьма противоположна свету и славе, поэтому является предзнаменованием унижения и презрения, грозящих антихристианской империи. Тьма противоположна мудрости и знанию и предвещает то замешательство и безумие, которое обнаружат идолопоклонники в то время. Она противоположна наслаждению и радости и означает их духовные страдания и мучения, какие они будут испытывать, когда постигнут их бедствия.


Толкование отцов церкви (Откровение 16 глава 8 стих)

Андрей Кесарийский (ок. VII в.)

Ст. 8−9 Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем. И жег людей сильный зной: и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу

Может быть, и чувственным солнечным зноем будут опаляемы люди, когда человеколюбец Бог обуздает Ему непокоряющихся уздою и удилами (Пс 31:9), чтобы они обратились к покаянию, хотя впадшие в глубину зол и будут злобою разума и воли направляться не к обращению, но к хулению. А может быть, солнцем обозначается течение дня, во время которого достойные наказания будут опаляемы зноем искушений, чтобы чрез испытание скорбей возненавидели виновника их — грех. Но безумные, не сознаваясь в своих прегрешениях и падениях, изощряют язык свой против Бога, как видим сие и ныне, на тех, которые, быв опечалены неисчислимыми, окружающими нас бедствиями от рук варварских, обвиняют Божественную благость, что она соблюла столько бедствий для нашего рода.

Источник: Толкование на Апокалипсис

Беда Достопочтенный (672−735)

Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем

Гонители Церкви, пылающие, подобно солнцу, старающиеся иссушить семя слова Божия, в будущем сами будут гореть в геенне огненной. Или — если же понимать солнце как сияние мудрости — дано не ангелу вылить [чашу] на солнце, но дано самому солнцу жечь людей огнем и зноем. Ведь когда мудрые мужи, уступив в мучениях, ошибаются, совершая дурное, немощные следуют их примеру и разжигаются временными страстями.

Зной может пониматься, однако, и как то, чем терзает тело дьявола стойкость святых и побуждает к богохульству. Об этом говорит и пророк: Ревность охватила невежественный народ; и теперь огонь пожрет врагов (Ис 26:11). Здесь говорится и теперь, поскольку медлит огонь суда. И жёг людей сильный зной. В наше время, насколько это дозволено, дьявол прославляет своих сторонников, чья слава и радость, однако, с точки зрения Святого Духа — язвы и боль. И выше мы читаем, как войско дьявола убивает людей огнем, дымом и серой. Дьявол убивает их не явно, но муками связывает с собой согласных.

Источник: Изложение Откровения.

Примасий

Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем

Дано не солнцу, а ангелу, который вылил чашу на солнце. Этот огонь не следует расценивать как огонь геенский, ибо там уже не будет места никакому богохульству, когда для осужденного всякая попытка покаяния будет бесплодной. Закон приводит слова, которые они скажут: Какую пользу принесло нам высокомерие, и что доставило нам богатство с тщеславием? (Прем 5:8). Поэтому, я думаю, что огонь и жар здесь следует понимать в том смысле, что тело дьявола непрестанно мучимо стойкостью святых, и, возбуждаемый этим жаром, он стремится к хуле. Ибо, возможно, поэтому Иоанн говорит: на солнце, то есть на солнце правды, словно употребляя солнце в творительном падеже — солнцем. Так мы читаем: я бодрствую над словом Моим, чтобы исполнить его (Иер 1:12), и у Даниила: попросим милости у Бога небесного об этой тайне (Дан 2:18). Откуда избранные получают силу воссияния, оттуда нечестивые, как сказано, опаляются пламенем.

Источник: Комментарий на Откровение.

Экумений († X в.)

Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем

Несложно истолковать это в соответствии с законами риторики. Ибо то, что солнце жгло людей, — это, может быть, засуха, или смятение, или нужда оставленных на войне, которые, находясь в стеснении и испытывая необходимость обратиться к Богу, способному помочь им и освободить от переносимых ими скорбей, все же богохульствовали и не покаялись. И конечно, для того нужны язвы, чтобы, после того как они не признали Владыку в благодеяниях Божьих, признали Его в наказаниях.

Источник: Комментарий на Откровение.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем

Первыми тремя казнями были поражены сами люди, море и реки; теперь, в четвертой казни, для довершения поражения физической природы и условий земной жизни поражается самое солнце. Понимая буквально, как и прежние три казни, под поражением солнца нужно понимать то, что тогда при общем расстройстве природы и солнечный свет изменит свою благодетельную теплоту на нестерпимый зной [Ефрем Сирин].


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Откровение 16 глава 8 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно