Библия - Откр. 13:16 (Откровение 13 глава 16 стих)

И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Откровение 13 глава 16 стих)

ποιει praes. ind. act. от ποιεω (#4472) делать, πλουσιος (#4454) богатый, πτωχος (#4777) бедный, нищий, ελευθερος (#1801) свободный; освобожденный от рабства, δωσιν aor. conj. act. от διδωμι (#1443) давать, χαραγμα (#5926) клеймо, отметина. О разных использованиях отметин в античном мире, клеймении рабов, солдат, верующих см. Отк. 7:2; Mounce; BS 242; LAE, 341f; Ford, TDNT; BBC.


Учебная Библия МакАртура (Откровение 13 глава 16 стих)

13:16 начертание В Римской Империи это был обычный опознавательный символ, или клеймо; рабы и солдаты носили его на теле. Те, кто принадлежал к тайным культам, с удовольствием носили татуировки, которые служили для взаимного опознания и были символами поклонения. У антихриста будет подобное требование — иметь различительный знак на руке или на лбу.


Комментарии МакДональда (Откровение 13 глава 16 стих)

13:16 Второй зверь настаивает, чтобы люди доказали свою преданность римскому императору, приняв знак, — начертание зверя на правую руку или чело.


Толкование Мэтью Генри (Откровение 13 глава 16 стих)

Стихи 11−18. Те, что видят в первом звере языческий Рим, под вторым понимают римское папство, распространявшее идолопоклонство и тиранию, но более мягкими мерами, похожими на методы Агнца. Кто под первым зверем понимает гражданскую власть папства, тот видит во втором звере его духовную и церковную власть, действующую под маской религии и любви к душам. Заметим здесь:

I. Облик второго зверя: ...он имел два рога, подобные агнчим, но уста его говорили как дракон. Все сходятся на том, что это должен быть некий великий обманщик, кто под видом религии будет обольщать души человеческие. Паписты видят в нем Аполлония Тирана, но д-р Море категорически отвергает это мнение и утверждает, что второй зверь означает церковную власть папства. Папа имеет рога, подобные агнчим, претендует на положение наместника Христа на земле и на обладание Его властью и авторитетом. Но речь его выдает его: он сочиняет ложные учения и издает жестокие постановления, обнаруживающие его принадлежность дракону, а вовсе не Агнцу.

II. Власть, проявляемая им: Он действует пред ним со всею властью первого зверя... ст. 12; он содействует тем же самым интересам и преследует те же самые цели, что и первый зверь. Его цель заключалась в том, чтобы увести народ от поклонения истинному Богу к поклонению богам, которые, в сущности, не боги, и покорить души и совесть людей человеческому авторитету и человеческой власти вопреки воле Божией. Эта цель преследовалась как язычеством, так и папством, хитрое искусство обольщения папства достигало того же, что и гражданская власть язычества, оба, как язычество, так и папство, служили интересам диавола, хотя и совершенно различными методами.

III. Методы, какими второй зверь осуществляет свои планы и намерения. Их три:

1. Ложные знамения, поддельные чудеса, совершаемые с целью ввести людей в заблуждение и заставить их поклониться первому зверю в новом образе, или виде, который был сделан для него. Он даже огонь низводит с неба на землю подобно пророку Илии. Бог иногда позволяет Своим врагам, как Он позволил египетским чародеям, делать то, что кажется сверхъестественным чудом, чтобы обольстить неосторожных людей. Хорошо известно, что власть пап очень долго держалась на ложных чудесах.

2. Отлучения, предание анафеме, суровые приговоры, посредством которых людей якобы отлучали от Христа и предавали власти диавола. В действительности же они предавались гражданским властям, осуждавшим их на смерть. Таким образом, несмотря на все их гнусное лицемерие, они вполне справедливо обвиняются в убийстве людей, которых им не удалось совратить.

3. Лишение привилегий, включающих естественные и гражданские права, тех лиц, кто не поклонится папскому зверю, то есть образу языческого зверя. Естественным правом на куплю и продажу, также как и на выгодные или надежные места, смогут пользоваться только те, кто имеет начертание зверя на челе своем и на правой руке своей, и имя зверя, или число имени его. Вероятно, что начертание, имя и число зверя означают одно и то же, а именно: принимая начертание на свое чело, люди открыто исповедуют свое подчинение и послушание папству, а принимая начертание на правую руку, обязываются использовать все свои доходы, силу и усердие на содействие папскому авторитету. Говорят, что папа Мартин V в своей булле, добавленной к постановлению собора в Констанце, запрещал римским католикам позволять еретикам селиться в своих странах, торговать или заниматься каким-либо ремеслом, занимать должности на государственной службе; это является совершенно ясным толкованием данного пророчества.

IV. Сообщается число зверя, в таком виде, который обнаруживает бесконечную премудрость Божию и представляет людям большие возможности для упражнения своей мудрости и точности вычислений: ...это число человеческое, то есть вычисляется обычным человеческим способом, число 666. То ли это количество заблуждений и ересей папства, то ли, как понимают другие, число лет от его возникновения до падения, нельзя сказать с определенностью, тем более нельзя сказать, какой период описывается этим пророческим числом. Наиболее замечательным исследованием этого вопроса является диссертация д-ра Поттера, где можно найти интереснейшие рассуждения. Мне кажется, что это относится к одному из тех времен, которые Бог положил в своей собственной власти; мы же знаем только одно: Бог написал Мене Текел на всех Своих врагов, Он исчислил их дни, и они кончатся, а Его Царство будет длиться вечно.


Толкование отцов церкви (Откровение 13 глава 16 стих)

Андрей Кесарийский (ок. VII в.)

И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их

См. Толкование на Откр 13:14

Лопухин А.П. (1852−1904)

И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их

Начертание зверя может напомнить собою обычай древних римлян, у которых иногда воины выжигали на своих pyках и лбу имена cвоих предводителей, а рабы (добровольно или насильно) — имена своих господ. Начертание антихристианского имени будет насилием и безусловным стеснением только лишь для святых, для тех, которые не пожелают поклоняться зверю и его статуям. Всякий, кто решится отказаться от принятия начертания, тот тем самым подвергнет полную общественную отчужденность и беспомощность. В этом, несомненно, сильное средство склонить всех малодушных и слабых к признанию власти антихриста и достигнуть цели прельщения людей. Начертание было двояким. Но так как по еврейскому и греческому обычаю того времени буквы алфавита очень часто служили цифрами, так что известное сочетание букв давало то или другое имя или соответствующее тому число и наоборот, то число и имя по отношению к зверю суть то же самое и служит определением его личности, по которому он будет известен среди людей того времени. Тайнозритель не назвал прямо этого самого имени; он указал лишь только соответствующее ему число, представивши самой человеческой мудрости открыть действительное имя антихриста. — «Здесь», т.е. при открытии этого таинственного имени и его значения, нужна мудрость, нужно особенное напряжение ума.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Откровение 13 глава 16 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно