Библия - Евр. 2:8 (Евреям 2 глава 8 стих)

все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евреям 2 глава 8 стих)

υπεταξας aor. ind. act. от υποτασσω, см. ст. 5. υποκατω (#5691) под. υποταξαι aor. act. inf. от υποτασσω, см. ст. 5. Артикулированный inf. используется с предлогом для обозначения времени ("когда"). Хотя aor. inf. с предл. εν (#1877) обычно выражает предшествование, в то время как praes. inf. выражает одновременное действие, в данном контексте это значит: "подчиняя все" (МТ, 145; GGBB, 595). αφηκεν aor. ind. act. от αφιημι (#918) опускать, пропускать, ανυποτακτος (#538) неподчиненный. Отглагольное adj. здесь имеет пассивное значение и может указывать на возможность так же, как и на реальность (Attridge; RWP). ουπω (#4037) еще не. Эта фраза значит, что настанет время, когда действие станет реальным, ορωμεν praes. ind. act. от οραω (#3972) видеть, υποτεταγμενα perf. pass. part, от υποτασσω, см. ст. 5. Причастие как дополнение к гл. ορωμεν. Perf. подчеркивает завершенность состояния или условия.


Учебная Библия МакАртура (Евреям 2 глава 8 стих)

2:6−8 Цитата из Пс 8:5−7 (ср. 1Кор 15:27,28; Еф 1:22).


Комментарии МакДональда (Евреям 2 глава 8 стих)

2:8 В будущем все будет подчинено власти человека: тьмы ангелов, мир животных, птиц и рыб, солнечная система — каждая часть сотворенной вселенной будет под его контролем.

Таково было изначальное намерение Божье относительно человека. Например, Он повелел ему: «...наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле» (Быт 1:28).

Почему же мы ныне еще не видим, чтобы все было ему покорено? Дело в том, что человек утратил свое господство в момент, когда согрешил. Именно грех Адама навлек проклятие на все творение. Прежде покорные твари стали свирепыми. Земля начала производить колючки и чертополох. Контроль человека над природой стал понятием спорным и очень ограниченным.


Толкование Мэтью Генри (Евреям 2 глава 8 стих)

Стихи 5−9. Сделав серьезное применение учения о личном превосходстве Христа над ангелами, апостол вновь возвращается к этой приятной теме и развивает ее дальше (ст. 5): Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим.

I. Апостол начинает с негативного утверждения, подразумевающего позитивное, — что евангельскую церковь, названную здесь будущей вселенной, Бог покорил не Ангелам, но особому попечению и контролю самого Искупителя. Церковь не отдана под управление ангелов в ее настоящем состоянии, и не будет отдана им в будущем, более совершенном состоянии, которого она достигнет, когда князь мира сего изгнан будет вон и царство мира сделается царством Господа нашего, когда Христос примет силу Свою великую и воцарится. Бог не прибегал к служению ангелов, когда давал Евангелие миру, как Он это делал, давая закон древнему миру. Новый мир всецело доверен Христу и отдан в полное подчинение Ему одному, как в духовных, так и в земных вопросах. То, что Христос управляет евангельской церковью, означает одновременно честь для Христа, а также счастье и безопасность для церкви. Совершенно очевидно, что ни создание церкви, ни ее дальнейшее созидание, или управление ею, ни окончательное совершенствование ее не могло быть доверено ангелам, но только Христу. Бог не мог поручить такое великое дело святым Своим, Его ангелы слишком слабы для такой задачи.

II. Мы имеем свидетельство Священного Писания о том, что евангельский мир покорен благословенному Иисусу. Оно взято из книги Псалмов (Пс 8:5−7): Напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: «Что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?..» Эти слова следует рассматривать, как относящиеся ко всему человечеству вообще и к Господу Иисусу Христу, как они применены здесь.

1. Как относящиеся ко всему человечеству эти слова представляют собой обращение к великому Богу, исполненное признательности и благодарности за Его удивительную снисходительность и милосердие к сынам человеческим, проявляющиеся:

(1) В том, что Он помнит их, что Он помышлял о них, когда они еще существовали только в замыслах божественной любви. Благоволение Божие к людям исходит из Его вечного попечения и благих намерений относительно них, так же как наше послушание Богу вытекает из того, что мы помним Его. Бог всегда помнит нас, не будем же и мы забывать Его.

(2) В том, что Он посещает их. Бог имеет благие намерения о людях, поэтому посещает их. Он приходит к нам, чтобы узнать, как мы живем, что нас беспокоит, в чем мы нуждаемся, каким подвергаемся опасностям, с какими сталкиваемся трудностями; Его посещения поддерживают наш дух.

(3) В том, что сделал человека главой всего творения в этом мире, краеугольным камнем земного строения, верхом всех путей Своих на земле и только немного унизил его перед ангелами, в отношении его положения и телесного строения, на время его земного существования, а в воскресение праведных сделает его подобным ангелам, равным им, Лк 20:36.

(4) В том, что славой и честью увенчал его: наделил замечательными силами и способностями души, превосходными органами и членами тела, благодаря чему он принадлежит к обоим мирам, может служить интересам обоих миров и наслаждаться удовольствиями того и другого.

(5) В том, что дал ему владычество над низшими творениями, которое продолжалось до тех пор, пока он оставался верным и послушным Богу.

2. Как относящиеся к Иисусу Христу; все сказанное в ст. 8−9 может быть отнесено только к Нему. Здесь можно заметить следующее:

(1) Что является побудительным мотивом Божия благоволения к людям, проявившегося в отдаче Христа за них и для них. Этим мотивом была Его благодать. Ибо что есть человек?

(2) Каковы плоды этой щедрой благодати Божией, отдавшей Христа за нас и для нас, согласно данному свидетельству Священного Писания.

[1] Бог помнил о Христе как о жертве за нас в завете искупления.

[2] Бог посетил Христа ради нас и заключил с Ним завет в том, что по достижении полноты времени Христос должен прийти в этот мир и принести Себя в жертву.

[3] Бог немного унизил Его пред ангелами, когда Он стал человеком, чтобы пострадать и смирить Себя до смерти.

[4] Бог увенчал человеческую природу Христа славою и честью, и это проявилось: в совершенной святости Его, в том, что Он имел Духа Святого без меры, в непостижимом союзе человеческой и божественной природы во втором лице Троицы, в полноте Божества, обитавшей в Нем телесно, — для того чтобы посредством Своих страданий Он мог принести удовлетворение, вкусив смерть за всех, претерпев горькие страдания позорной, мучительной, проклятой смерти на кресте и проведя таким образом весь род человеческий через испытание нового состояния.

[5] В награду за претерпение смерти Он был увенчан славою и честью — был вознесен до высшего звания в небесах и получил абсолютную власть над всем, завершив таким образом исполнение древних пророчеств о Христе, которые не исполнялись ни в каком простом человеке, когда-либо жившем на земле.


Толкование отцов церкви (Евреям 2 глава 8 стих)

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено

Так как они подвергались преследованиям и страдали, то чтобы не сказали: как ты говоришь, что все покорено, когда мы подвергаемся изгнанию и преследованию со стороны Его врагов? — значит, они еще не покорены и ты обольщаешь нас? — поэтому говорит: не смущайся и не малодушествуй: все будет покорено Ему. И в Писании сказано: покорил. То, что несомненно произойдет, хотя еще и не произошло, названо, как совершившееся. Итак, не скорби, что ты претерпеваешь бедствия: еще не всех победила проповедь, еще не настало время совершенного покорения, однако, несомненно, они покорятся.

См. также Толкование на Евр 2:6

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 8−9 все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено; но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех

Смысл этих стихов в общей связи такой: Бог все подчинил человеку, не оставил ничего непокоренным ему. Однако ныне мы еще не видим, чтобы все было Ему покорено. Это потому, что еще увидим в свое время, и именно в лице Такого Человека, к Которому в собственном и полном смысле и должны быть приложены настоящие слова Псалмопевца в лице Иисуса. Он и был Тот, Кого Бог умалил немного пред Ангелами, претерпением смерти, но за это же самое претерпение смерти и увенчал высшею славою и честью, даровав не только Ему Самому всякую власть на небеси и на земли, но и верующим в Него возвратив истинное человеческое достоинство. Такой оттенок мысли лучше выдержан в славянском тексте, где, приведя слова Псалмопевца и установив, что в настоящее время они еще не нашли полного осуществления, апостол, как бы поясняя это и указывая, где и когда ждать этого осуществления, толкует слова Давида в применении к Иисусу: «а умаленного малым чим от Ангел видим Иисуса», с особым ударением на последнем слове (Иисуса!) Ему, Иисусу, следовательно, покорено все, и если не все еще покорно на самом деле, то лишь потому, что еще не на все пришло свое время (ср. 1:13).


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евреям 2 глава 8 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно