Библия - Мк. 16:6 (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

εκθαμβεισθεpraes. imper. med. (dep.), см. ст. 5. Praes. imper. с отр. μη (#3590) указывает на прекращение развивающего¬ся действия, ζητειτεpraes. ind. act. от ζητεω(#2426) искать, εσταυρωμενονperf. pass. part, от σταυροω (#5090) распинать. Perf. указывает на состояние или условие. Adj. part, ηγερθηaor. ind.pass, от εγειρω(#1586) поднимать; pass, подниматься, ιδε (#2632) aor. imper. act. от οραωвидеть: "смотри!" εθηκανaor. ind. act. от τιθημι (#5502) помещать, класть.


Учебная Библия МакАртура (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

16:6 Иисуса… Назарянина, распятого См. пояснение к Мф 2:23. Богодухновенное повествование не оставляет сомнения в том, Кто был в гробнице. Измышления некоторых неверующих, что женщины перепутали гробницу, являются смехотворными. Он воскрес Воскресение Христа является одной из главных истин христианской веры (1Кор 15:4) и единственным правдоподобным объяснением пустой гробницы. Даже иудейские вожди не отрицали реальность пустой гробницы, лишь состряпав историю, что ученики украли Тело Иисуса (Мф 28:11−15). Мысль, что напуганные (Ин 19:19), сомневающиеся (ст. 11,13; Лк 24:10,11) ученики каким-то образом одолели отряд римской стражи и украли Тело Иисуса, является абсурдной. Предположение, что они сделали это, пока охранники спали, является даже более нелепым. Несомненно, отодвигая тяжелый камень от отверстия гробницы, ученики разбудили бы по крайней мере одного из солдат. И в любом случае, откуда охранники могли знать, что случилось в то время, как они спали? Много других теорий было греховно придумано в течение веков, чтобы оправдать пустую гробницу, и все они одинаково несерьезны.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

16:5−6 И вошедши в гроб, они увидели ангела в виде юноши, облеченного в белую одежду. Он быстро рассеял их страхи, объявив, что Иисус воскрес. Могила была пуста.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

Стихи 1−8. С тех самых пор, как впервые была установлена суббота, не было субботы, подобной этой, о которой сообщается в первых строках этой главы, что она прошла: на протяжении всей этой субботы наш Господь Иисус лежал в гробе. Для Него это была суббота покоя, но суббота безмолвная, а для учеников — суббота печальная, проведенная в слезах и страхе. Никогда прежде храмовые служения не были так отвратительны Богу (хотя часто бывали таковыми), как теперь, когда руки первосвященников, руководящих ими, были залиты кровью, кровью Христа. Но вот, суббота уже позади, и первый день недели стал первым днем нового века. Здесь описывается:

I. Посещение гроба Господня добрыми женщинами, некогда сопровождавшими Его из любви к своему Учителю. В этом поступке проявилось не суеверие, а благочестие этих женщин. Они отправились из дома весьма рано, на рассвете, или раньше, однако либо путь был очень дальний, либо их что-то задержало в пути, но гроба они достигли только к восходу солнца. Они купили ароматы и пришли не только за тем, чтобы оросить мертвое Тело слезами (ибо ничто не могло так обновить их печаль, как слезы), но и помазать его ароматами, ст. 1. Никодим купил огромное количество сухих ароматов, смирны и алоя, Ин 19:39. Но эти добрые женщины не посчитали этого достаточным и купили благовонных масел, чтобы помазать Его. Примечание. Почтение, оказанное имени Христа другими людьми, не должно мешать и нам засвидетельствовать его Ему.

II. Их беспокойство о том, как отвалить камень, и устранение этого беспокойства, ст. 3−4. И говорят между собою, когда еще шли и приближались к гробнице: кто отвалит нам камень от двери гроба?.. А он был весьма велик, больше, чем они могли сдвинуть с места даже объединенными усилиями. Им надо было подумать об этом прежде, чем выйти из дома, и тогда здравый смысл подсказал бы им, что не следует идти к гробу, если не пойдет с ними тот, кто мог бы сдвинуть камень. Но существовала и другая трудность, гораздо большая первой, которую тоже нужно было бы преодолеть и о которой они ничего не знали, а именно: стража, поставленная охранять гроб; приди они к гробу раньше, чем эта стража успела в страхе разбежаться, они испугались бы ее. Но беззаветная любовь к Христу влекла их к гробу; и посмотрите, как к моменту их прихода были удалены оба препятствия, и камень, о котором они знали, и стража, о которой не знали. Они увидели, что камень отвален, и это было первое, что удивило их.

Примечание. Движимые святой ревностью и усердно ищущие Христа непременно узнают, каким удивительным образом исчезают трудности с их пути и как, сверх их ожидания, приходит помощь свыше.

III. Заверение, данное им ангелом в том, что Господь Иисус воскрес из мертвых и оставил его у гроба, чтобы он рассказывал об этом всем, кто придет спрашивать о Нем.

1. Вошедши во гроб, по крайней мере, на небольшое расстояние, они увидели, что Тела Иисуса нет там, где они оставили его предыдущей ночью. Тот, Кто смертью Своей уплатил наш долг, Своим воскресением приобрел нам оправдание, ибо воскресение было достаточным законным и достаточным удостоверением того, что совершенное Им искупление было принято как отвечающее всем целям, для которых оно предназначалось, и что предмет спора устранен неопровержимым доказательством того, что Он Сын Божий.

2. Они увидели юношу, сидящего на правой стороне гроба. Ангел явился в облике человека, юноши, ибо ангелы, хотя и были сотворены в начале мира, не стареют, но всегда остаются совершенством красоты и силы, чего удостоятся и святые, когда станут, как Ангелы. Когда они вошли в гроб, он сидел на правой стороне, облеченный в белую одежду, спускающуюся до пят, в какую одеваются великие люди. Вид его по справедливости мог бы придать им мужества, но они ужаснулись. Так часто бывает, что из-за наших ошибок и недопонимания у нас вызывает ужас то, что должно бы быть великим утешением.

3. Он успокаивает их страхи, уверяя женщин, что случившееся должно вызывать у них восторг, а не трепет (ст. 6): Он же говорит им: не ужасайтесь... Примечание. Как ангелы радуются при обращении грешников, так же они радуются и при их утешении. «Не ужасайтесь, ибо:

(1) Вы верные друзья Иисуса Христа, поэтому, вместо того чтобы смущаться, вам следовало утешиться. Иисуса ищете Назарянина, распятого». Примечание. В исканиях Христа верующие души ищут Его, прежде всего, как распятого (1Кор 2:2), чтобы познать Его и участие в страданиях Его. Христос, вознесенный над землей, привлекает к Себе все народы. Христов крест — это знамя, к которому обращаются язычники.

Заметьте, он говорит об Иисусе как о распятом: «Это уже позади, все уже завершилось, вам не следует так долго задерживаться на печальных обстоятельствах Его распятия, чтобы не сделаться неспособными поверить в радостную весть о Его воскресении. Он был распят в немощи, однако это не могло помешать Ему воскреснуть в силе, поэтому вы, ищущие Его, не бойтесь, что не найдете Его». Он был распят, а теперь — прославлен; позор Его страданий не только не умаляет славы Его возвышения, но, наоборот, эта слава совершенно изглаживает весь позор Его страданий. Поэтому, войдя в Свою славу, Он никогда не скрывал Свои страдания никакой завесой и не стыдился говорить о Своем кресте. Ангел, возвестивший о воскресении Христа, называет Его Иисусом распятым. Он Сам признает (Откр 1:18): «И живый, и был мертв...». Он появляется на небе, сопровождаемый хвалой небесного воинства, в образе Агнца как бы закланного, Откр 5:6.

(2) «И потому для вас будет доброй вестью — услышать о том, что вместо помазания мертвого тела вы можете радоваться о Нем живом. Он воскрес, Его нет здесь, Он не мертв, но опять жив. Мы не можем пока показать Его вам, но позже вы увидите Его, а здесь вы можете посмотреть место, где Он был положен. Видите, Он ушел отсюда, не украденный врагами или друзьями, но воскресший».

4. Он повелевает им незамедлительно известить об этом учеников. Так они стали апостолами для апостолов, что было вознаграждением им за их любовь к Христу и преданность Ему, проявленную в сопровождении Его к месту распятия, потом к гробу и в посещении Его, когда Он был в гробе. Они первыми пришли и первыми удостоились получить радостную весть; никто другой из учеников не осмелился приблизиться к гробу или навести справки о Христе. Никто не пришел к Нему, кроме нескольких женщин, не способных даже отвалить камень. Так мала была опасность того, что ученики придут ночью, чтобы выкрасть Его тело.

(1) Они должны были рассказать ученикам, что Он воскрес. Для учеников это было мрачное время: их дорогой Учитель мертв и все их надежды и радости похоронены вместе с Ним в гробу. Они считали свое положение безнадежным и сами готовы были стать легкой добычей для своих врагов; они совершенно лишились присутствия духа, зашли в полный тупик, и каждый думал только о том, как спастись самом— . «О, скорее идите к ним, — сказал ангел, скажите, что их Учитель воскрес; это вернет им присутствие духа, оживотворит их и удержит от полного отчаяния». Отметим:

[1] Христос не постыдился признать Своих бедных учеников; возвышение не заставило Его уклониться от них, ибо Он заранее позаботился, чтобы их о том известили.

[2] Христос не настолько строг, чтобы подмечать ошибки тех, чьи сердца искренни перед Ним. Ученики трусливо оставили Его, а Он, тем не менее, заботится о них.

[3] Тем, кто плачет о Господе Иисусе, будет подано своевременное утешение, Он найдет время явиться им.

(2) Они обязательно должны были сказать об этом Петру. Это обстоятельство особенно отмечается евангелистом Марком, о ком предполагают, что он писал под руководством Петра. Если это должно быть сказано ученикам, то в том числе и Петру, ибо, как знак раскаяния его в отречении от своего Учителя, он продолжал оставаться среди Его учеников; тем не менее его имя упоминается особо — скажите Петру, — потому что:

[1] Эта добрая весть будет для него более желанной, нежели для других, ведь он скорбел о грехе, а для искренно кающегося грешника нет вести более желанной, чем весть о воскресшем Христе, так как Он воскрес для их оправдания.

[2] Он может бояться, что радость этой благой вести ему не принадлежит. Если бы ангел сказал только: «Идите, скажите ученикам Его», то несчастный Петр мог бы сказать со вздохом: «Сомневаюсь, что я могу отнести себя к их числу, так как я отрекся от Него и заслуживаю того, чтобы и Он отрекся от меня». Чтобы такого не произошло, женщинам было сказано: «Идите к Петру и скажите ему, что и он, наравне с остальными, приглашен встречать Его в Галилее». Примечание. Искренне раскаявшемуся грешнику очень отрадно видеть Христа, и Христу очень отрадно видеть искренне раскаявшегося, ибо о нем радуются небеса.

(3) Они должны были напомнить им всем и лично Петру о встрече с Ним в Галилее, как Он сказал им, Мф 26:32. По пути в Галилею они будут иметь достаточно времени, для того чтобы прийти в себя и вспомнить, о чем Он так часто говорил им там — что Ему должно пострадать, умереть и в третий день воскреснуть, — тогда как находясь в Иерусалиме, среди чужих и врагов, они не смогли бы оправиться от охватившего их страха и успокоиться настолько, чтобы должным образом принять добрые вести. Отметим:

[1] Все встречи Христа с учениками назначаются Им.

[2] Христос никогда не забывает о том, что Он назначил, Он обязательно встретит Свой народ с обещанными благословениями на всяком месте, где наречено имя Его.

[3] На все встречи с учениками Он приходит самым первым. Он предваряет вас.

IV. Известие, принесенное женщинами ученикам, ст. 8. Они быстро вышли и побежали от гроба к ученикам со всей поспешностью, на какую были способны, объятые трепетом и ужасом. Смотрите, какими врагами мы становимся самим себе и своему собственному покою, когда не размышляем о словах Христа и не растворяем их верой. Христос часто говорил им о том, что в третий день воскреснет; если бы они отнеслись с должным вниманием и доверием к Его словам, то пришли бы к гробу, ожидая встретить Его воскресшим, и известие об этом приняли бы с радостной уверенностью, а не с трепетом и ужасом. Получив повеление рассказать о воскресении Христа Его ученикам, чтобы те поведали о нем всему миру, они не сказали об этом никому другому, никому из встретившихся по пути, потому что боялись, боялись, что эта весть слишком хороша, чтобы быть правдой. Примечание. Страхи, тревожащие нашу душу, часто препятствуют нам совершать для Христа и людей то служение, на какое мы были бы способны, если бы в нас были сильны вера и радость веры.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

Апостольские постановления

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен

Мы верим в воскресение потому, что воскрес Господь. Ибо Он воскресил Лазаря на третий день после его смерти (Ин 11:1−44), и дочь Иаира (Мк 5:21−43), и сына вдовы (Лк 7:11−15); и Сам восстал по велению Отца, пробудившись через три дня после смерти. Он есть залог нашего воскресения. Я, — говорит Господь, — есть воскресение и жизнь (Ин 11:25). Тому, кто по прошествии трех дней вывел Иону из чрева кита живым и невредимым (Иона 2:1−10), и трех отроков из пещи вавилонской (Дан 3:1−30), и Даниила из пасти львов (ср. Дан 6:1−28), достанет сил воскресить и нас.

Иоанн Дамаскин

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен

Мы поклоняемся изображению честного и животворящего креста, даже если он сделан из иного, чем дерево, вещества; поклоняемся, почитая не вещество (да не будет!), но изображение как символ Христа. Ибо, давая завещание Своим ученикам, Он говорил: Тогда явится знамение Сына Человеческого на небе (Мф 24:30), разумея крест. Поэтому и ангел воскресения говорил женам: Иисуса ищете Назарянина, распятого (ср. Мф 28:5); и апостол: Мы же проповедуем Христа распятого (1Кор 1:23). Ибо много христов и иисусов, но один Распятый. Он не сказал «пронзенного копьем», но распятого. Поэтому должно поклоняться знамению Христову, ибо где будет знамение, там будет и Он Сам Веществу же, из которого состоит знак креста, хотя бы это было золото или драгоценные камни, нам не подобает поклоняться.

Источник: Изложение веры.

Августин (354−430)

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен

Спаситель умер, но смерть низвергнул; в Себе Он покончил с тем, чего мы боялись. Он взял ее на Себя и поверг ее. Как лучший охотник, Он поймал льва и убил его (ср. 1Цар 17:34−36). Где смерть? Ищи ее во Христе, ибо ее уже нет: она была, но в Нем умерла. О жизнь — смерть смерти! Имейте добро в душе, и смерть также в вас умрет. Что произошло в голове, произойдет и в частях тела: умрет и в нас смерть. Но когда? В конце мира, в воскресение мертвых, в которое мы верим и в котором не сомневаемся.

Источник: Проповеди.

Василий Селевкийский

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен

Сам Христос сходит во ад, плотию приманивая ад, силою Божества дворцы его царские ниспровергает и закона древнее рукописание мгновенно раздирает, чтобы людей на небеса возвести. Небеса — место от смерти свободное, пристанище нетления, мастерская праведности. Для этих благ и крещен ты, новопросвещенный. Залогом воскресения для тебя, новопросвещенный, стало благодати посвящение; твое крещение — задаток обитания на небесах. Уподобился ты сошествию Владыки во гроб, но ты вышел оттуда, прежде всех чудес созерцая чудеса воскресения… Благодать Духа неизреченным образом действует в купели, но не обманись в этом чуде из-за сродного твоему естеству: по необходимости прислуживает вода, но творит возрождение благодать. Словно в утробе, воссоздает она погружаемого в купели; словно в плавильне, сходящего в купель она выплавляет заново в воде. Подает ему бессмертия таинства, дарует воскресения печать. Символы этих чудес несет и одеяние твое, новопросвещенный. Воззри на себя самого, несущего образы этих благ. Ибо светла и прозрачна одежда твоя, живописующая символы нетления. Платье у тебя бело, как и диадема на главе твоей, возвещающая свободу. В руке, победившей дьявола, все наветы его удержаны. Христос явил тебя воскресающим ныне в символах, а вскоре явит и на деле, если не замараем мы грехами хитон веры, если не угасим неуместными деяниями светильник благодати, если сбережем венец Духа. Тогда ясным образом воззовет с небес Владыка страшным и человеколюбивым гласом: Приидите, благословенные Отца моего, унаследуйте царство уготованное вам от создания мира (Мф 25:34). Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

Источник: Гомилия на Святую Пасху.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Марку 16 глава 6 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно