Звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются (силы, удерживающие небесные светила на орбите).
Эти стихи, по-видимому, указывают на второе пришествие Христа для суда над миром; в своем вопросе ученики смешали разрушение Иерусалима и кончину века (Мф 24:3), что объясняется их ошибочным представлением, будто храм непременно должен стоять, пока стоит мир. Христос исправляет эту ошибку и показывает, что кончина века в те дни, в те другие дни, о которых вы спрашиваете, в дни пришествия Христа и суда, будет после скорби той, а не совпадет с ней по времени. Те, кто увидит истребление иудейского народа, пусть не думают, что если Сын Человеческий не придет тогда видимым образом на облаках, то Он никогда не придет таким образом; нет, Он придет после скорби той. Здесь Христос предсказывает:
1. Полное разрушение существующего мироздания, даже той области его, которая, казалось, менее всего подвержена изменениям, и является высшей областью, чистой и более совершенной: Солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются, потому что их затмит слава Сына Человеческого, Ис 24:23. Звезды, сохранявшие от начала мира свое место и регулярное движение, упадут, как осенние листья; и силы небесные, небесные тела, фиксированные звезды, поколеблются.
2. Зримое явление Господа Иисуса, Кому будет предан суд того дня (ст. 26): Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках... Возможно, Он появится над тем самым местом, где сидит сейчас, когда говорит эти слова, ибо облака находятся в нижних слоях атмосферы. Он придет с силою многою и славою, соответствующей тому поручению, для исполнения которого явится. И узрит Его всякое око.
3. Собрание к Нему всех избранных, ст. 27; Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих, в сретение Ему на воздухе, 1Фес 4:17. Они будут собраны со всех краев земли, так что никто не будет отсутствовать на этом всеобщем собрании; они будут собраны от края земли, из самых удаленных от того места, где будет стоять судилище Христово, и будут приведены до края неба. Их перемещение будет таким надежным, быстрым и простым, что никто из них не потеряется, хотя от края земли они должны следовать одним путем, а до края неба — другим. Верный израильтянин пройдет безопасно, хотя бы путь его пролегал от самой границы дома рабства до самой границы земли обетованной.
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего
Подобно тому как в месячном цикле луна исчезает из вида, когда земля становится между нею и солнцем, так и святая Церковь, когда грехи плоти начинают преграждать путь свету небесному, не может принять сияние божественного света от Солнца — Христа. Ведь во время гонений любовь к жизни сей большей частью заслоняет свет Божий. Падут звезды, то есть мужи, уже сияющие славой воскресения и держащиеся Слова жизни как светильника века; мужи, о которых сказано Аврааму, что как небо и звезды сияют, так и семя его (ср. Быт 15:5).
Источник: Толкование на Евангелие от Луки.
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего
Не следует строго фиксировать порядок высказываний, поскольку, сказав о конце времен, Дух Святой часто возвращается к временам предыдущим, добавляя то, что не было сказано прежде. Не нужно также исследовать порядок событий в Апокалипсисе (ср. Мф 24:36, Мк 13:32), но разумом следовать за тем, что открыто в пророчестве.
Источник: Схолия на Апокалипсис блаженного Иоанна.
Вам будут доступны следующие комментарии:
• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента