Библия - Кол. 3:11 (Колоссянам 3 глава 11 стих)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Колоссянам 3 глава 11 стих)

οπου (#3963) где. περιτομη (#4364) обрезание. ακροβυστια (#213) крайняя плоть, необрезание, βαρβαρος (#975) варвар. Изначально это слово обозначало человека, который говорит непонятно, нечленораздельно, на неизвестном языке; оно связано с греческим представлением о собственной уникальности, им греки заклеймили остальное человечество, так что слово это обозначает любого, кто не грек (Lightfoot; Lohse, TDNT; ВВС; Рим. 1:14). ελευθερος (#1801) свободный, освобожденный от рабства.


Учебная Библия МакАртура (Колоссянам 3 глава 11 стих)

3:11 Отдельные верующие должны оставлять прежние, греховные обычаи, а тело Христа должно осознавать свое единство и разрушать прежние барьеры, разделявшие людей (ср. Гал 3:28; Еф 2:15). Еллина Т.е. язычника или не иудея (см. пояснение к Рим 1:14). Иудея Т.е. потомка Авраама через Исаака (см. пояснение к Рим 2:17). варвара См. пояснение к Рим 1:14. Скифа Скифы были древним кочевым и воинственным народом, захватившим плодородные земли Месопотамии в седьмом веке до Р.Х. Зная об их жестокости, их ненавидели и боялись более, нежели кого-либо из так называемых варваров. раба, свободного Между рабами и свободными всегда существовали социальные барьеры. Аристотель называл рабов «живыми орудиями труда». Но вера во Христа устранила это разделение (1Кор 12:13; Гал 3:28; ср. Флм 6). все и во всем Христос Поскольку Иисус Христос — Спаситель для всех верующих, Он в равной степени является Господом для всех их.


Комментарии МакДональда (Колоссянам 3 глава 11 стих)

3:11 В новом творении, о котором говорит апостол, нет ни еллина, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос. Национальные, религиозные, культурные и социальные различия не имеют значения. Если речь идет о статусе человека перед Богом, все верующие равны, и это правило должно соблюдаться в поместной общине.

Это не означает, что среди членов церкви нет никаких различий. Некоторые обладают даром евангелиста, другие наделены способностью быть пастором, третьи имеют талант наставника. Одни выполняют в церкви служение пресвитеров, другие — диаконов. Таким образом, рассматриваемый стих не принижает присущие людям различия.

Равным образом этот стих не следует понимать так, что все перечисленные различия в мире больше не существуют. Это не так. Все еще есть еллин и иудей. Здесь под еллином подразумеваются все языческие народы. Все еще есть обрезание и необрезание. Эти два выражения обычно используются в НЗ для обозначения соответственно иудеев и язычников. Однако здесь они могут обозначать собственно ритуал, соблюдаемый иудеями и не соблюдаемый язычниками.

Все еще есть варвар (некультурный человек) и скиф. Здесь эти два слова не противопоставляются. Скифы были варварами, но обычно их относили к самой крайней из форм варварства: они были самыми дикими и свирепыми. Последнее — противопоставление свободного и раба. Слово «свободный» относится к тем, кто никогда не был в рабстве, кто был рожден свободным.

Для христианина эти мирские различия более не важны. Имеет значение лишь Христос. Для верующего Он все и во всем. Он представляет центр и периферию жизни христианина.

Епископ Райл смело формулирует эту истину:

«Эти слова — Христос во всем — сущность и субстанция христианства. Если наши сердца действительно с нами соглашаются, это хорошо для наших душ... Многие отводят Христу определенное место в своей религии, но это не то место, которое предназначил для Него Бог! Для их душ Христос не является «все во всем». Нет! Их души уповают либо на Христа и церковь, либо на Христа и таинства, либо на Христа и Его рукоположенных служителей, либо на Христа и собственное покаяние, либо на Христа и собственную добродетель, либо на Христа и свои молитвы, либо на Христа и собственную искренность и благотворительность». (J.C. Ryle, Holiness, pp. 436,455.)


Толкование Мэтью Генри (Колоссянам 3 глава 11 стих)

Стихи 8−11. Мы должны умерщвлять не только неумеренные вожделения, но и неумеренные страсти (ст. 8): А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, ибо они также несовместимы с жизнью по Евангелию, как и более грубые скверны; хотя они представляют собой более духовные грехи, однако содержат в себе не меньшее зло. Евангелие приводит к перемене не только низшие сил души, но и более возвышенные, утверждает господство здравого разума и доброй совести над ее вожделениями и страстями. Гнев и ярость нехороши, но злоба еще хуже, потому что она является более укорененной и произвольной; это тяжелый, устойчивый гнев. Отложить надо как порочные принципы в сердце, так и их проявления на языке, такие как: злоречие, под которым здесь, по-видимому, подразумевается не столько злословие в адрес Бога, сколько злословие человека, распространение злых слухов о людях, причиняющих вред их доброму имени; сквернословие, то есть все непристойные и развратные разговоры, исходящие из оскверненного ума говорящего и оскверняющие слушателей; говорение лжи: Не говорите лжи друг другу (ст. 9), ибо это есть нарушение как закона истины, так и закона любви, ложь неправедна и недобра и естественно приводит к разрушению как доверия, так и дружбы между людьми. Ложь делает нас похожими на диавола (который есть отец лжи), это первая печать диавола на наших душах, поэтому предупреждение против этого греха основывается на общем доводе: совлекшись ветхого человека с делами его и облекшись в нового, ст. 10. Сознание того, что мы исповедали отвержение греха и преданность делу и интересам Христа, что мы отложили всякий грех и обручились в верности Христу, должно укреплять нас против греха лжи. Совлекшиеся ветхого человека совлеклись и всех дел его; а облекшиеся в нового человека должны облечься и во все его дела, не только принять добрые принципы, но и действовать в соответствии с ними, проявлять их в добром поведении. О новом человеке говорится, что он обновляется в познании, потому что невежественная душа не может быть доброй душой. Не хорошо душе без знания, Пр 19:2. Благодать Божия воздействует на волю и чувства человека путем обновления разума. Свет — это первое, что появилось при сотворении мира, так же происходит и при создании нового творения: ...по образу Создавшего его. Человеку в его состоянии невинности была оказана высокая честь тем, что он был создан по образу Божьему, но этот образ был искажен и утрачен через грехопадение; теперь же он восстанавливается через освящающее действие благодати, так что обновленная душа похожа, в некотором смысле, на Адама в день его сотворения. В вопросе освящения, как в праве на него, так и в ответственности за него, нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, ст. 11. Не имеет значения никакая разница в происхождении или обстоятельствах и условиях жизни: быть святым — это долг как одних, как и других, так же как право на получение от Бога благодати для достижения святости принадлежит тем и другим. Христос пришел, чтобы разрушить все разделяющие стены, чтобы всех поставить на один уровень перед Богом, как в отношении их долга перед Ним, так и в отношении даруемых Им привилегий. И это потому, что Христос есть все во всем. Христос — это все для христианина, Его единственный Господь и Спаситель, все его упование и все его блаженство.


Толкование отцов церкви (Колоссянам 3 глава 11 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

Вот третья похвала этого мужа! Он не различает ни по племени, ни по достоинству, ни по предкам Он не имеет ничего внешнего и не нуждается в нем. Обрезание и необрезание, раб и свободный, эллин, то есть, пришлец, и иудей, то есть, природный, — все это внешнее. Если ты имеешь только это, то и достигнешь того же, чего достигли другие, имеющие это. «Но все», — говорит, — «и во всем Христос», — то есть, Христос да будет для вас все, — и достоинство, и род, и во всех вас — Он сам Или же нечто другое говорит, именно: все вы сделались одним Христом, будучи телом Его.

Источник: Беседы на послание к Колоссянам

Григорий Богослов (325/30−389/90)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

Будет же Бог все во всем (1Кор 15:28) во время совершения (Деян 3:21); не так, что будет один Отец, совершенно разрешивший в Себя Сына, как свечу, которая извлечена на время из большого костра, а потом опять в него вложена… но всецелый Бог; притом, когда и мы, которые теперь по своим движениям и страстям или вовсе не имеем в себе Бога, или мало имеем, перестанем быть многим, но соделаемся всецело богоподобными, вмещающими в себе всецелого Бога и Его одного. Вот то совершенство, к которому мы поспешаем! И о нем-то особенно свидетельствует сам Павел.

Источник: О Сыне.

Феофан Затворник (1815−1894)

идеже несть Еллин, ни Иудей, обрезание и необрезание, варвар и Скиф, раб и свободь, но всяческая и во всех Христос

Идеже — где? «У Христа, у веры» (Экумений), — в новых порядках, началах и правилах жизни, заводимых верою Христовою, в царстве благодати Его. Здесь никакие разности не берутся в расчет, ни национальные, — еллин кто или иудей, ни религиозные, — обрезан ли кто или не обрезан, ни по образованию, — варвар кто или скиф, ни по гражданскому состоянию, — раб ли кто или свободь. Чем бы кто ни был, но принес веру — и принят; прилепился ко Христу Господу—и спасен. Благодать Божия о Христе Иисусе всех объединяет и из всех составляет единое тело. И здесь всяческая и во всех Христос Не то или другое — Христос, но — всё, и не в том или другом, а во всех. Оттого все и суть едино. Как это? Во Христа облекаемся в крещении, черты образа Христова переносятся потом в нас, в действии непрестающего и все глубже и глубже проникающего обновления, на соответственные части естества. Все же сие совершает Христос Он — начало и источник, из коего, Он — образ, по коему, Он и производитель, коим делается все во всех. Он как совершил воплощенное домостроительство спасения, так устрояет и спасение каждого по сему домостроительству. Это все христиане должны носить в сознании и чувстве. И в области всего сущего все предано Христу Господу; ибо Сам говорит: вся Мне предана суть. Дадеся Ми всяка власть на небеси и на земли (Мф 11:27; 28, 18). Мысль у Апостола та, что во Христе Иисусе все естественные разности исчезают. Значение и силу имеет только то, что каждый приемлет от Христа Господа и усвояет себе. Блаженный Феофилакт пишет сокращенно из святого Златоуста: «вот и еще похвальное отличие нового во Христе человека, что в нем не берется во внимание ничто внешнее: ни род, ни достоинство, ни предки, но что Христос есть черта отличия его, характер его. Во всех, по духу истинно добродетельной жизни образовавшихся, все есть Христос, то есть и род, и достоинство. Или иначе можно сказать: все вы один Христос, будучи телом Его». Продолжает сие Экумений. «Всяческая во всех Христос, поелику все мы едино тело есмы, Христа имеющие главою. Почему праведно для нас все Христос, — и Спаситель, и Господь, и глава, и Архиерей, и жертва. Во всех, — это или во всех делах, или во всех соприкосновенностях жизни нашей, или во всех нас. Ибо, говорит, у Бога нет лицеприятия».

Зачем помянул здесь Апостол о разностях между людьми вне Христа Господа и об объединении всех в Нем? Новое представляя побуждение к отложению страстей раздражения. Эти страсти производят разделение. Апостол, показав, как все и всё объединяется во Христе благодатию, говорит как бы: пристало ли вам, так всеобъемлюще и так глубоко объединенным в Христе, допускать в себе движение страстей, производящих среди вас разделение и нарушающих взаимное единение ваше, производимое в вас тем, что в вас все — Христос Раздирая союз, Христа раздираешь.

Источник: Толкование на послание святого апостола Павла к Колоссянам

Ефрем Сирин (~306−373)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

Где нет Иудея, ни язычника, ни обрезания, ни необрезания, ни Грека, ни варвара, ни господина, ни раба. Что же это такое, где нет всего этого? Ничто иное, как крещение и царство небесное. Однако же в каждом из них все во всем вообще Христос есть.

Источник: Толкование на послание к Колоссянам

Максим Исповедник (580−662)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

В Нем, говорит божественный апостол, нет ни мужеского пола, ни женского; нет ни иудея, ни эллина; ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но все и во всем Сам Христос (Гал 3:28), Который одной простой и беспредельной мудрой силой Своей благости все заключает в Себе, подобно тому, как центр соединяет в себе прямые линии вследствие одной простой и единственной причины и силы. Он не позволяет началам сущих рассыпаться по периферии, но замыкает их центробежные стремления, приводя к Себе многоразличные виды сущих, получившие от Него бытие.

Источник: Мистагогия 1.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

где нет ни Еллина, ни Иудея

То есть прозелита и иудея из знатного рода.

ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

Вот и еще похвальное отличие нового во Христе человека, что в нем не берется во внимание ничто внешнее: ни род, ни достоинство, ни предки, но что Христос есть черта отличия его, характер его. Во всех, по духу истинно добродетельной жизни образовавшихся, все есть Христос, то есть и род, и достоинство. Или иначе можно сказать, — все вы — один Христос, будучи телом Его.

Источник: Толкование на послание святого апостола Павла к Колоссянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос

См. Гал 4:28. При обновлении себя христианину нужно забыть о своих национальных и общественных преимуществах: один Христос должен стоять у него пред лицом, как высший образец; во Христе должны быть для него сосредоточены все его интересы.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Кол 3:1


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Колоссянам 3 глава 11 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно