Библия - Кол. 2:8 (Колоссянам 2 глава 8 стих)

Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Колоссянам 2 глава 8 стих)

βλεπετε praes. imper. act. от βλεπω (#1063) наблюдать, смотреть; здесь״, "смотрите!", "внимание!". Это слово обычно сопровождается μη и conj., но ind. εσται в данном случае означает, что опасность реальна (Lightfoot). εσται fut. ind. med. (dep.) от ειμι (#1639) быть, συλαγωγων praes. act. part, от συλαγωγεω (#5194) выводить как военную добычу или пленного. Это слово значит "похищать" (Dibelius; Johnson, 306), и здесь обозначает увод кого-л. от истины в рабство заблуждения (BAGD). φιλοσοφια (#5 814) философия. Иудейские писатели вкладывали в это слово значение "учение", "интеллектуальное движение" (Dunn; CCFJ; ВВС), κενος (#3031) пустой, απατη (#573) обман, παραδοσις (#4142) традиция; то, что передает от одного к другому (TDNT; TLNT). ανθρωπος (#476) человек; созданная человеком традиция противопоставляется истинной, живой, божественной традиции, о которой только что шла речь (Moule). στοιχεια (#5122) составные элементы серии, элементарные вещи. Это слово может обозначать элементарные силы, космических духов или, что более вероятно, азы учения (Johnson, 308; Moule; Dibelius; Lohse; TDNT). ПоповодуересивКолоссахсм. Martin, 12ff; Martin, NCB, 9-19; Andrew J.Bandstra, "Did the Colossian Errorists Need a Mediator?" ND, 329-43; NW, 21,1:722-26; также см. разные статьи в СС; Dunn, 23-35.


Учебная Библия МакАртура (Колоссянам 2 глава 8 стих)

2:8 увлек вас Переведенное так слово в греческом означает кражу. Лжеучители, которым удается обманывать людей, крадут у них истину, спасение и благословение. философиею и пустым обольщением Слово «философия» (буквально — «любовь к мудрости») в Новом Завете встречается только здесь. Под этим словом подразумевается не просто академическая дисциплина, а любая теория о Боге, мире или смысле жизни. Еретики в колоссянской церкви прибегали к ней, чтобы продемонстрировать свое якобы высшее знание. Павел же сравнивает философию лжеучителей с «пустым обольщением», т.е. обманом. Ср. 1Тим 6:20; см. пояснение к 2Кор 10:5. стихиям мира См. пояснения к ст. 20; Гал 4:3. Далекие от истинного глубокого знания, представления лжеучителей были примитивными и незрелыми вроде прочих идеологий, порождаемых падшим разумом дьявола и человека.


Комментарии МакДональда (Колоссянам 2 глава 8 стих)

2:8 Теперь Павел готов перейти непосредственно к тем заблуждениям, которые угрожали верующим в долине Ликуса, где были расположены Колоссы. Смотрите, (братия), чтобы кто не увлек вас философией и пустым обольщением. Лжеучения стремятся лишить людей истинных ценностей, не предлагая взамен ничего существенного.

Философия буквально означает «любовь к мудрости». Сама по себе она не несет зла, но становится злом, когда человек начинает искать иной мудрости, кроме Господа Иисуса Христа. Здесь этим словом описывается попытка собственным разумом понять то, что можно постичь лишь через Божественное откровение (1Кор 2:14).

И такая попытка — зло, поскольку ставит разум человека выше Бога и поклоняется творению больше, чем Творцу. Она характерна для современных либералов с их хваленой интеллектуальностью и рационализмом. Пустым обольщением апостол называет ложные и не имеющие никакой ценности учения тех, кто якобы открывает небольшому числу посвященных некие тайные истины. В действительности за этими заявлениями ничего не стоит. Но они привлекают последователей, играя на свойственном человеку любопытстве, а также на тщеславии, которому льстят, включая последователей в число «немногих избранных».

Философия и пустое обольщение, против которых борется апостол, действуют по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу. Предание человеческое здесь означает религиозные учения, придуманные людьми и не имеющие реального основания в Писании. (Предание, или традиция, — это закрепление обычая, который первоначально возник из соображений удобства или соответствовал какой-либо ситуации.) Стихии мира обозначают иудейские ритуалы, обряды и таинства, с помощью которых люди надеялись добиться Божьего расположения.

«Закон Моисеев соответствовал своему назначению — быть символом грядущего. Он был подготовительной школой, готовящей сердце к пришествию Христа. Вернуться к нему сейчас значило бы сыграть на руку лжеучителям, которые сговорились воспользоваться уже отвергнутым учением, чтобы вытеснить Сына Божьего». (Ежедневные заметки Библейского общества)

Павел просит колоссян проверять любое учение тем, согласуется ли оно с учением Христа. Заслуживает внимания перевод этого стиха, сделанный Филлипсом: «Старайтесь, чтобы никто не испортил вашей веры, прибегнув к умствованиям и высокопарной бессмыслице. В лучшем случае они будут основываться на представлениях человека о природе мира и игнорировать Христа!»


Толкование Мэтью Генри (Колоссянам 2 глава 8 стих)

Стихи 4−12. Апостол предостерегает колоссян против обольстителей (ст. 4): Это говорю я для того, чтобы кто-нибудь не прельстил вас вкрадчивыми словами; и ст. 8: ...чтобы кто не увлек вас... Он усиленно подчеркивает совершенство Христа и евангельского откровения с той целью, чтобы сохранить их от уловления людьми, оказывающими разлагающее влияние на их принципы. Заметим:

1. Сатана овладевает душами путем обмана. Он прельщает их и таким образом губит. Это тот самый древний змей, который хитростью своей прельстил Еву, 2Кор 11:3. Он не может поразить нас иначе как только путем обмана, и обмануть нас может только по причине наших собственных ошибок и безумия.

2. Слуги сатаны, стремясь завладеть душами, прельщают их вкрадчивыми словами. Обратите внимание, какую большую опасность представляют собой вкрадчивые слова. Как много душ было погублено лестью обманщиков, скрывавших под обманчивыми масками и прекрасной видимостью злые принципы и нечестивые поступки: ...ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных, Рим 16:18. «Будьте на страже против вкрадчивых слов, остерегайтесь и бойтесь тех, кто хочет уловить вас в какое-нибудь зло, ибо они ищут погубить вас». Если будут склонять тебя грешники, не соглашайся, Пр 1:10. Заметьте:

I. Превосходное противоядие против обольстителей (ст. 6−7): Как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нем, будучи укоренены и утверждены в Нем...

1. Все христиане, по крайней мере по исповеданию, приняли Христа Иисуса Господа, приняли Его как Христа, великого пророка церкви, Кого Бог помазал, чтобы через Него открыть Свою волю; как Иисуса, великого Первосвященника и Спасителя, спасшего нас от греха и грядущего гнева путем принесения Самого Себя в заместительную жертву; и как Господа, или Владыку и Царя, Которому мы должны повиноваться и подчиняться. Мы приняли Его, то есть вступили в завет с Ним, приняли как нашего во всех отношениях и во всех Его качествах, чтобы пользоваться ими для всех целей.

2. Принявшие Христа должны стараться ходить в Нем: сообразовывать свою практическую жизнь с Его принципами и свое поведение с Его заповедями. Так как мы приняли Христа, то есть согласились принадлежать Ему, то должны ходить с Ним в своей повседневной жизни и сохранять общение с Ним.

3. Чем ближе мы к Христу, чем теснее наше общение с Ним в повседневном хождении, тем больше мы укореняемся и утверждаемся в вере. Доброе поведение лучше всего укрепляет веру. Если мы ходим во Христе, то будем укореняться в Нем, а чем тверже укоренимся в Нем, тем ближе будем к Нему: Укоренены и утверждены. Заметим: Мы не можем утвердиться во Христе, если прежде не укоренимся в Нем. Если мы будем соединены с Ним живой верой и сердечным согласием с Его заповедями, то будем возрастать в Нем. «Как вы научены, то есть согласно христианскому учению, в котором вы были наставлены». Заметьте: Хорошее воспитание хорошо влияет на укрепление нашей веры. Мы должны быть укреплены в вере, как научены, преуспевая в ней с благодарением. Заметим еще: Будучи утверждены в вере, мы должны преуспевать в ней более и более, причем с благодарением. Путь для получения пользы и утешения от Божией благодати состоит в том, чтобы как можно больше благодарить за нее. Мы должны сопровождать благодарением все наши свершения и сознавать, что мы обязаны милости Божией всеми своими привилегиями и достижениями.

II. Прямое предупреждение о грозящей нам опасности: Смотрите... чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу, ст. 8. Существует философия, которая развивает наши умственные способности в благородном направлении и служит целям религии, как например, изучение дел Божиих с целью познания Его и укрепления нашей веры в Него. Однако существует также пустая и обманчивая философия, которая относится с предубеждением к религии, ставит мудрость человеческую в противовес мудрости Божией и, угождая фантазиям людей, разрушает в них веру. Это тонкие и интересные спекуляции о том, что выше нас, или что не приносит нам никакой пользы; или подбор красноречивых слов и терминов, пустых и обманчивых, создающих только видимость знания. По преданию человеческому, по стихиям мира. Это ясный намек на иудейское воспитание и языческое образование. Иудеи руководствовались преданиями своих старцев и вещественными началами мира, ритуалами и обрядами, которые носили только подготовительный характер как вступление к евангельскому веку. Язычники смешивали принципы философии с христианскими принципами; и то и другое отвращало их умы от Христа. Кто слепо полагается на другого человека и ходит путями мира, тот уклоняется от следования за Христом. Обманщиками были, в частности, иудейские учителя, пытавшиеся привести закон Моисеев в согласие с Евангелием Христа, а в действительности — в противоречии с ним. Здесь апостол показывает:

1. Что мы имеем во Христе сущность всех теней обрядового закона, например:

(1) Иудеи имели Шекину, то есть особое присутствие Бога, называемое славою, залогом которого был видимый знак. Мы же имеем присутствие Бога во Христе (ст. 9): Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно. Во времена закона слава Божия пребывала между херувимами в виде облака, покрывавшего крышку ковчега. Теперь же она обитает в личности нашего Искупителя, Который стал причастником нашего естества, костью от нашей кости и плотью от нашей плоти, и более ясно явил нам Отца. Полнота Божества обитает в Нем телесно; при этом противопоставляются не тело и дух, а тело и тень. Это означает, что полнота Божества обитает во Христе реально, а не прообразно, ибо Он есть одновременно и Бог, и человек.

(2) Иудеи имели обрезание как печать завета. Мы же во Христе обрезаны обрезанием нерукотворенным (ст. 11), посредством возрождения, представляющего собой духовное, или христианское обрезание. Тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу... Рим 2:29. Это Христово обрезание и относится к эпохе христианства. Оно совершается не руками, не силой человека, но силой благословенного Духа Божия. Мы рождены от Духа (Ин 3:5), и это осуществляется банею возрождения и обновления Святым Духом, Тит 3:5. Это обрезание состоит в совлечении греховного тела плоти, в отвержении греха и преображении нашей жизни, а не в простых внешних ритуалах. Это не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, 1Пет 3:21. Причем, недостаточно отвергнуть один какой-нибудь грех, но надо свергнуть с себя все греховное тело. Ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, Рим 6:6. Христос был обрезан, и мы, через соединение с Ним, становимся участниками этой действенной благодати, совлекающей греховное тело плоти. И еще: Иудеи считали, что они имели полноту в обрядовом законе, а мы имеем полноту во Христе, ст. 10. Закон был несовершенным и недостаточным: Если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому (Евр 8:7), и закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами... никогда не мог сделать совершенными приходящих с ними, Евр 10:1. Но все несовершенства первого завета восполняются в Евангелии Христа, посредством Его совершенной жертвы за грех и совершенного откровения Божией воли. Который есть глава всякого начальства и власти. Как ветхозаветное священство нашло свое совершенное осуществление во Христе, так и царство Давида, считавшееся высшей властью и высшим начальством во времена Ветхого завета и составлявшее гордость иудеев. Он — Господь и глава всякой власти на небе и на земле.

2. Мы являемся сопричастниками Христа во всем, что Он пережил (ст. 12): Бывши погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога... С Ним мы и погребены, и воскрешены, и то и другое символизируется нашим крещением. Это не значит, что в символе или в ритуале крещения погребение и воскресение представлено более, чем распятие Христа — в вечере Господней: апостол говорит, что мы обрезаны обрезанием нерукотворенным и что совоскресли с Ним верою в силу Бога. Но крещением символизируется то, что мы погребены со Христом (так как крещение есть печать завета и нашего обязательства умереть для греха) и совоскресли с Ним (так как оно есть печать нашего обязательства жить для правды, ходить в обновленной жизни). При крещении Бог обязуется быть нашим Богом, а мы обязуемся быть Его народом, обещаем, с помощью Его благодати, умереть для греха и жить для праведности, совлечься ветхого человека и облечься в нового.


Толкование отцов церкви (Колоссянам 2 глава 8 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 8−10 смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу; ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти

«Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас». Видишь, как он показал татя, чуждого и тихо входящего! Он представил его уже входящим. И хорошо сказал: «увлек» (συλαγωγων, обкрадет). Как иной, подкапывая снизу насыпь, не дает себя заметить, а насыпь ослабляет, так и он поступает. Итак, берегитесь: он всегда так делает, — не дает даже заметить себя. «Философией». Но так как философствовать кажется делом похвальным, то прибавил: «и пустым обольщением». Лесть (обман) бывает и добрая; такой были прельщены многие, и ее не должны называть лестью; о ней говорит Иеремия: «Ты влек меня, Господи, — и я увлечен» (Иep. 20:7). Этого не должно называть лестью. Так, когда Иаков прельстил отца, — это не была лесть, а (Божье) устроение. «Философией», — говорит, — «и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу».

Теперь начинает обличение в наблюдении дней, называя стихиями мира солнце и луну, подобно тому, как сказал в послании к галатам: «Для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам» (Гал 4:9)? И не сказал: в наблюдении дней, но: всего настоящего «мира», — чтобы показать ничтожество его. Действительно, если мир — ничто, то еще более ничтожны стихии его. Итак, показав сначала, сколь великие получили они благодеяния, какими великими благами насладились, потом начинает обвинение, чтобы дать ему больше силы и тронуть слушателей. Так всегда делают и пророки. Они показывают сначала благодеяния (Божьи), и тем увеличивают силу обвинения, как говорит Исайя: «Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня» (Ис 1:2); и опять: «Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя?» (Мих 6:3); и Давид говорит: «из среды грома Я услышал тебя», и еще: «открой уста твои, и Я наполню их» (Пс 80:8,11). И везде найдешь это. Итак, что бы ни говорили они (обольщающие), не должно верить; ныне и без (напоминания) о благодеяниях должно избегать стихийных мудрований. «А не по Христу», — говорит. Если бы даже и так было, что вы могли бы служить пополам и тому и другому, — и этого не должно бы быть; ныне же этого не позволяет вам то, что «по Христу», — оно удерживает вас от них (суеверий). Поколебав сначала эллинские суеверия, затем разрушает иудейские. У эллинов и иудеев было много суеверий, у первых они происходили от философии, а у последних от закона. (Павел) прежде обращается к тем, которые подлежат большему осуждению. Как же «не по Христу; ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти».

Смотри, как, обличая их, он опровергает сказанное (заблуждение): сначала предложил решение, а потом возражение. Такое решение устраняет подозрение, и слушатель скорее соглашается, когда говорящий не о том заботится, чтобы опровергнуть возражение. В последнем случае, слушатель старается о том, чтобы не быть побежденным; а тут — не бывает этого. «Ибо в Нем обитает», то есть, так как Бог живет в Нем. Но чтобы ты не подумал, будто Бог заключен в Нем, как в теле, говорит: «Вся полнота Божества телесно, и вы имеете полноту в Нем». Некоторые говорят, что (апостол) называет здесь церковь исполненной божества Его, как в другом месте говорит: «Полнота Наполняющего все во всем» (Еф 1:23), а слово: телесно значит здесь: как в голове тело. Почему же в таком случае не прибавил он: яже есть церковь? другие думают, что он говорит здесь об Отце, что полнота Божества живет в Нем. Но это несправедливо: во-первых, потому, что слово: жить не в собственном смысле говорится о Боге; во-вторых, потому, что полнота не есть то, что принимается: «Господня земля и что наполняет ее» (Пс 23:1), и апостол говорит: «Пока войдет полное число язычников» (Рим 11:25); здесь исполнением называется целое. Потом, что значит слово: «телесно»? Как в главе. Для чего же опять говорит то же: «И вы имеете полноту в Нем»? Что значат эти слова? То, что вы имеете столько же, сколько и Он; как жило в Нем, так и в вас живет. Павел постоянно старается приблизить нас ко Христу, например, когда говорит: «Воскресив Его из мертвых и посадив» нас (Еф 1:20), и: «Если терпим, то с Ним и царствовать будем» (2Тим 2:12), и: «Как с Ним не дарует нам и всего?» (Рим 8:32), и называет (нас) «сонаследниками» (Рим 8:17). Затем (говорит) о достоинствее: «Который есть глава всякого начальства и власти». Ужели Тот, Кто выше всего, причина всего, не единосущен (Отцу)? Потом он прекрасно присовокупил здесь о благодеянии, даже лучше, чем в послании к римлянам: там οн говорит: «обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве» (Рим 2:29); а здесь: по Христе.

Источник: Беседы на послание к Колоссянам

Кирилл Иерусалимский

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу

Образ богопочитания заключается в таких двух вещах: в точном познании догматов благочестия и в добрых делах. Догматы без добрых дел не благоприятны Богу; не приемлет Он и дел, если они основаны не на догматах благочестия… Поэтому познание догматов и бодрствование души есть величайшее приобретение. Поскольку много есть прельщающих философией и пустым обольщением.

Источник: Огласительные слова для просвещаемых.

Феофан Затворник (1815−1894)

братие, блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христе

К Колоссянам подходили какие-то мудрователи, опасные для веры Христовой. Какие были пункты их мудрования, — определенно не видно, но ясно видно, что оно было несообразно с верою. Оно представлялось философиею, умом человеческим и по преданию от мудрых людей сложенною, в состав которой входили, с одной стороны, — значение стихий мира, а с другой — влияние мира духов. Внешно оно прикрывалось наблюдениями иудейскими с приложением к сему и непощадения плоти. Но вообще представлялось обольстительным и обещало последователям своим что-то великое. Как еще не было разгадано содержание этого мудрования, то Апостол и говорит о нем в общих чертах, особенно стараясь внушить: что бы оно ни обещало, все то, в совершеннейшем и истиннейшем виде, вы уже имеете во Христе Иисусе. Нечего, следовательно, вам слушать их и позволять им разглагольствовать среди вас.

Братие — намеренно поставлено и могло особенную иметь силу, давая в предостерегающем слышать голос любви и напоминая об общем союзе братства, которое составилось по единству в определенных воззрениях, верованиях и убеждениях, от которых уклоняться — значит разорять братство, столь любезное и сладостное.

Блюдитеся, βλεπετε, — смотрите, как добрый хозяин смотрит по дому, не подкрадывается ли вор, или волк, или хищная птица. Смотрите, да никтоже вас будет прельщая. Прельщая, συλαγωγων, — такого слова корень означает: ходить по добычу, водить охоту. Разбойник насилием берет добычу, вор добывает ее хитростию, охотник — искусством. Насилия со стороны мудрователей не могло быть, а без хитростей и лукавств им нельзя было обходиться. Как этого рода обходы и подходы обыкновенно скрываются, то Апостол и говорит: смотрите. А чтобы возбудить к зоркой осмотрительности, он представляет, что к ним подходят какие-то недоброжелатели, которые хитростями и уловками ищут поживиться около них, добычу себе у них достать, не из имущества, а их самих замышляя добычею своею возыметь. Одно это слово сильно было изострить зрение колоссян; но Апостол еще и оборот речи употребил такой, который тотчас заставлял осмотреться кругом: μη τις εσται συλαγωγων, — смотрите, не будет ли кто, не появится ли кто там в качестве охотящегося за вами. «Видишь ли, как он показал татя, чуждого и тихо входящего? Как иной, подкапывая снизу (под стеною) насыпь, не дает себя заметить, а насыпь все падает и падает (открывая ему вход внутрь дома из-под стены), так, говорит, поступает и этот тать. Так смотрите» (святой Златоуст).

Но этот тать не за имуществом вашим подкрадается, а «намеревается обокрасть ум ваш» (блаженный Феофилакт). Почему и прибавлено: философиею. Апостол «показывает и путь, по которому покушается подойти тать: это есть философия» (Феофилакт). Философия была в большом почете. Она бралась представить и представляла воззрения, объяснявшие все сущее, что Бог, что мир, что человек и прочее. Доискиваться решения таких вопросов не укорно, а похвально (см.: святой Златоуст); но то, какие кто принимает решения, может быть очень укорно. Укорна была та философия, с какою подкрадывались к колоссянам изобретшие ее. Почему у Апостола стоит пред сим словом член определенный, чтоб показать, что он разумеет ту философию, которую им приходится выслушивать, говоря как бы: эта философия есть для вас то же, что сети у охотника для птиц; опутают они вас вкрадчивыми словами, отвлекут от веры к себе и сгубят. А что их философия точно такова, это дает он видеть, назвав ее тщетною лестию. Лесть, απατη, — прельщение, обольщение. Верно, в целом философия та имела привлекательный вид, но в существе была пуста, κενη; содержанием ее служили мечты воображения, как у гностиков после, не отвечавшие никакой действительности; и она походила на мыльный пузырь, прозрачною красивостию привлекающий детей, но пустой и непрочный. «Так как философствование (с первого раза) кажется делом похвальным, то Апостол прибавил: тщетною лестию» (святой Златоуст), — давая разуметь, что философия, про которую он говорит, «учит каким-то ни с чем не сообразным новизнам» (Экумений), нелепость и несостоятельность которых сама собою очевидна.

Уже такого недоброго качества этой философии достаточно было, чтоб отвратить от нее, но Апостол для большего успеха указывает еще ее источники, тоже не могущие порождать большое доверие: по преданию человеческому, по стихиям мира. Словами: по преданию человеческому — Апостол, может быть, вообще хотел указать на человеческое происхождение той философии, в противоположность ведению, свыше сообщенному чрез откровение, которым уже обладали колоссяне. Внушалось: то — человеческое мудрование; не слушайте его, когда обладаете свыше сошедшею мудростию. А может быть, та философия в самом деле или вся, или в некоторых частях опиралась на предание, с незапамятных времен идущее. Что идет из глубокой древности, то представляется чем-то священным, вызывающим уважение, внимание и веру. Что-нибудь такое приплетали к своему мудрованию и подступавшие к колоссянам прельстители, чтоб придать ему важность и ею привлекать к нему. Между евреями были каббалисты, которые свои мудрености вели от древних чрез устное предание достойным. И у восточных мудрецов уважалось предание.

Что разуметь под стихиями мира? Если б это говорилось в наше время, то можно бы ответить: это — материя, совокупность простых элементов, из которых сложился сам собою мир. Но, как видно, та философия признавала существование мира духов, искала общения с ним и служить духам учила. Потому такого нелепого мудрования нельзя ей приписывать. — В те времена была в силе астрология, подчинявшая влиянию звезд судьбы людей. Что такого рода положения могли содержаться в той философии, сего нельзя отвергать. Были тогда в употреблении и некоторые вещественные приемы для вступления в общение с силами мира духовного, вроде таких, какие употребляются нашими спиритами, и другие, еще погрубее. Возможно и это допустить в той философии. Возможно и то, что тут намекается об иудейском вещественном служении Богу; но, чтоб именно так было, — утверждать нельзя: ибо говорится не о каких-либо стихиях (как, например, см.: Гал 4:9−10), но о стихиях мира, — что дает всеобъемлющее представление. Святой Златоуст говорит: «Апостол говорит о всем настоящем мире, чтобы показать ничтожество его. Ибо если весь мир — ничто; то еще более ничтожны стихии его».

Вообще безопаснее не утверждать с решительностию, что в той философии содержалось то и то, а полагать лишь, что она была смесь еллинских мудрований, гаданий восточных народов и иудейских суеверий; как же все это сводилось в одну систему, — оставлять нерешенным. Святой Златоуст говорит, что Апостол здесь «колеблет еллинские суеверия, разрушает и иудейские: у еллинов и иудеев было много суеверий». И еще безопаснее держаться такой мысли, что это было, выражаясь по-нынешнему, мировоззрение, несообразное с истиною, проповеданною о Христе Иисусе, как и внушает Апостол словами: а не по Христе. Это было такое учение, которого христианам принимать не следует. Святой Златоуст учит: «что бы ни говорили они (обольщающие), не должно верить; и ныне должно избегать оных (стихийных мудрований)».

Амвросиаст так истолковывает сии слова Апостола: «Апостол говорит о земной философии, которою обыкновенно прельщаются желающие слыть мудрыми в мире сем. Она слагается силою умозаключений и не чужда мелочных тонкостей; исследует физические причины, примешивая и некоторые уроки о доброй жизни; говорит о мерах, о числах, о качествах и количествах стихий. Кто однажды вдался в эти мудрования, тот редко из них высвобождается, удерживаем будучи вероятностями и обманчивыми доводами и получая навык — ничего не почитать столь истинным, как то, что видится и разумеется в стихиях и посредством стихий. Так как то, что присуще очам и видится ими, кажется приятным и тотчас доставляет удовольствие; то такие мудрователи прельщают иных из тех, которые презирают духовное и не чают будущего, всю силу приписывая звездам плотским умом своим и отвергая Божие всемогущество и провидение, хотя знают, что, как читается в Божественных Книгах еврейских, многое совершено Моисеем такого, чего ум человеческий не постигает, равно как и в Новозаветных Книгах пишется, то Господом и святыми Апостолами много совершено такого, чему плотской разум верить не хочет. Такого рода мудрование и называет Апостол лживою и пустою философиею, по преданию человеческому; потому что она не от Бога, а от немощного ума человеческого и могущество Божие ограничивает тесными пределами своего знания, не допуская, чтоб Он мог сделать что больше или иначе, как постигает плотской разум. Почему убеждает опасаться такой философии, потому что она есть чтительница мира, а не Бога и не ко Христу ведет, а отводит от Христа».

Источник: Толкование на послание святого апостола Павла к Колоссянам

Ефрем Сирин (~306−373)

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу

Итак смотрите, чтобы кто не увлек вас, от этой веры, философиею, которая заставляет стыдится веры, — и не соблазняйтесь пустым обольщением человеческим, — и не наследуйте по стихиям сего мира, то есть четырем природам — и не признавайте, что от них все создано, а не из ничего, но живите по учению Христа.

Источник: Толкование на послание к Колоссянам

Феодорит Кирский (386/93−~457)

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу

Что ранее назвал апостол убедительными словами (1Кор 2:4), то здесь называет философиею. Пустым же обольщением наименовал он суетное и вредное предание человеческое; не сам закон, но неблаговременное его хранение; а стихиями мира — наблюдение дней.

Источник: Толкования на послания святого Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас

Есть тать, тайком он подкрадывается, незаметно подкапывает он стены снизу, намереваясь обокрасть ваш ум. Итак, берегитесь.

философиею и пустым обольщением

Показывает и путь, которым приходит тать: это философия. Но так как почтенным считается имя философии, то добавил: и пустым обольщением. Ибо есть и обольщение доброе, о котором говорит Иеремия: «обольстил ты меня. Господи, и я обольстился» (Иер 20:7). И Иаков, казалось бы, обольстил Исава, но это не обольщением должно называть, а домостроительством. (Быт 27:28)

по преданию человеческому

Видишь от чего обольщение? От того, что привходят человеческие мнения. Христианская же вера — не человеческое учение, поэтому и не получит такого наименования.

по стихиям мира

Наконец, начинает обличать в наблюдении дней, называя стихиями мира солнце и луну, от которых дни, казалось бы, получают то или другое свойство. И не сказал: наблюдение дней, но: всего настоящего мира, чтобы показать ничтожество его. Ибо если целый мир ничто, то тем более стихии.

а не по Христу

Если бы и возможно было, говорит он, служить пополам и Христу, и стихиям, то и тогда не должно повиноваться последним; а теперь они и вовсе удаляют вас от Христа. А наблюдения дней были не только эллинские, но и иудейские: первые происходили от философии, а вторые от закона.

Источник: Толкование на послание к Колоссянам святого апостола Павла.

Амвросиаст (IV в.)

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу

Павел говорит о земной философии, которой имеют обыкновение соблазняться те, кто желает казаться разумными в этом мире.

Источник: На Послание к Колоссянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу

Увлек — συλαγωγω̃ν — не поймал в свои сети, как охотник ловит в силки птиц. — Философиею. Ап. имеет в виду не философию вообще — он несомненно отводил большую роль философствующему уму в постижении Божества (см. Рим 1:20: «чрез рассматривание творений»...) — а философии известного сорта, именно ту, которую он сейчас же далее называет пустым обольщением (пред словом φιλοσοφίας стоит член, показывающий, что Ап. имеет в виду определенную философию. Кроме того, пред выражением κενη̃ς ἀπάτης нет члена и предлога dia — значит оно составляет приложение к слову φιλοσοφίας). — По преданию человеческому. Предание Ап. называет «человеческим», очевидно, желая показать свое к нему пренебрежение. Быть может, он имеет в виду здесь некоторые учения иудейских философствующих раввинов, преимущественно Александрийских. На этих преданиях базировались и Колосские лжеучители (по преданию — точнее: «согласно преданию» — kata par.), но эти предания не составляли содержания их учения: они были только нормою, по которой слагалось лжеучение. — По стихиям мира. До последнего времени под стихиями мира обычно принимали те же стихии мира, о каких говорит Ап. Павел в послании к Галатам (4:3, 9), т. е. начальные основы религиозно-нравственной жизни, элементарные попытки решить религиозно-нравственную проблему и в частности заповеди обрядового Моисеева закона. Но в последнее время в широких кругах читателей Св. писания в Германии стал распространяться взгляд на эти стихии, как на обозначение духовных живых существ («астральные духи»). С этим взглядом однако нельзя согласиться, потому что выражение stoiceia только в позднейшей византийской литературе стала употребляться для обозначения духов или демонов, а до времени Павла не встречалось нигде в таком смысле. Затем для обозначения демонов Ап. употребляет более определенные выражения — начала и власти (II:15). Наконец, такому взгляду противоречит и 20-й стих ІІ-й главы. Здесь Ап. говорит: «если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений?» Если здесь, как и в рассматриваемом 8-м стихе, под стихиями понимать «элементных духов», то под миром уже следует разуметь мир как целое, природу вообще. Но в 20-м стихе так понимать слово мир будет уже невозможно: ведь и христиане продолжают жить в мире, как целом, хотя они и умерли со Христом… Некоторые толкователи разумеют под стихиями мира прямо звезды. Но это толкование еще менее основательно, потому что непонятно, почему бы Ап. назвал звезды, находящиеся уже в мире, входящие в состав его, стихиями или звездами мира? Затем, как бы понять их обозначение в послании к Гал, как немощных и бедных (Гал 4:9)? — Что касается взгляда на стихии мира, как на природные элементы (есть и такой взгляд, — его держится, напр., Цан), то этому толкованию противится упоминание Апостола в посл. к Гал о том, что предхристианское человечество или предхристианский Израиль были порабощены этим стихиям (IV:9). — Более вероятным поэтому представляется мнение, что под стихиями мира Ап. понимает элементы знания, так сказать, азбуку мира. Такое понимание вполне согласно с постановкою этого выражения после выражения «по преданию человеческому» и пред выражением «а не по Христу», оно будет заключать в себе почти ту же мысль, что и предшествующее ему выражение. Кроме того, оно является и прямою противоположностью следующего выражения: если в тайне Бога и Христа сокрыты все сокровища премудрости и ведения (II:3), то в учении лжеучителей находятся только первые элементы ведения. С этими элементами христиане уже расстались, они выросли из них — так зачем же к ним возвращаться? Так можно истолковать и 20-й стих ІІ-й главы. Ап., нужно заметить, не порицает этих элементов знания, как абсолютно ложные, — он только говорит о их недостаточности для христианина.

Ст. 8−23 смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу; ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти. В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым; быв погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых, и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи, истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту; отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою. Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: это есть тень будущего, а тело — во Христе. Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим. Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений: «не прикасайся», «не вкушай», «не дотрагивайся» что все истлевает от употребления, по заповедям и учению человеческому? Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти

Сущность этого важного отдела заключается в следующем. Лжеучение Колосских еретиков есть ничто иное как пустой обман, который весь состоит из человеческих преданий и далек от истинного христианства (8). Чтобы разоблачить ложное учение этих еретиков о Христе, Ап. говорит, что Христос совсем не то, что говорили о Нем еретики: Он есть воплотившийся Бог, Богочеловек (9), и в Нем христиане получили спасение от тяготевшего над ними ига демонской силы (10−15). Поэтому верующие Колоссяне не должны увлекаться теми средствами к достижению спасения души, какие рекомендуются лжеучителями, именно не должны снова ставить себя в подчинение обрядовым предписаниям Моисеева закона (16−17), совершать какое-то особое служение ангелам (18−20) и впадать в ложный аскетизм (21−23).

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Колоссянам 2 глава 8 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно