Библия - Гал. 4:16 (Галатам 4 глава 16 стих)

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Галатам 4 глава 16 стих)

ωστε (#6063) следовательно, так что. Используется здесь с вопросом: "может ли быть, что я стал вашим врагом?" (Lightfoot). γεγονα perf. ind. act. от γινομαι (#1181) становиться, быть, αληθευων praes. act. part, от αληθευω (#238) говорить правду. Part, обозначает средство: "говоря правду". Praes. предполагает одновременное действие.


Учебная Библия МакАртура (Галатам 4 глава 16 стих)

4:12−20 После суровых упреков в адрес галатов Павел меняет тон и говорит о том, как он любит их.


Комментарии МакДональда (Галатам 4 глава 16 стих)

4:16 Отчего же так изменилось их отношение к Павлу? Он по-прежнему проповедовал ту же весть, ревностно борясь за истину Евангелия. Если это сделало его их врагом, то их положение было действительно опасным.


Толкование Мэтью Генри (Галатам 4 глава 16 стих)

Стихи 12−16. Чтобы устыдить галатийских христиан за их отступление от евангельской истины, проповеданной им Павлом, он напоминает им о той любви, с какой они раньше относились к нему и его служению, и обращает их внимание на то, как непоследовательно их нынешнее поведение по отношению к прежнему исповеданию. Здесь мы можем заметить:

I. С какой любовью Павел обращается к галатам. Он называет их братьями, хотя знает, что их сердца отвратились от него. Он желает, чтобы все обиды были удалены, чтобы они питали к нему такие же чувства какие он питает к ним, чтобы они были, как он, потому что и он, как они; более того, он говорит им, что они ничем не обидели его. По его личному мнению, он не ссорился с ними. Хотя, обличая их поведение, Павел выражался с некоторой горячностью и огорчением, но он уверяет, что это было вызвано не личной обидой (как они могли подумать), а ревностью об истине и чистоте Евангелия и об их духовном благополучии и блаженстве. Таким образом он пытается смягчить их сердца по отношению к себе, чтобы они были более расположены принять те увещания, какие он делал им. Этим самым он учит нас, что обличая других, мы должны постараться убедить их в том что наши действия вызваны не личной обидой или недовольством, а искренней заботой о славе Божией и чести христианской веры, об их истинном благоденствии, ибо обличения наиболее действенны тогда когда они наиболее беспристрастны.

II. С каким восхищением он вспоминает их прежнюю любовь к себе, чтобы больше устыдить их за то, как они теперь вели себя по отношению к нему. С этой целью:

1. Он напоминает им о тех трудностях, какие он испытывал, трудясь среди них в первое свое посещение: Знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз. Мы не можем знать определенно, что эта была за немощь плоти (хотя галатам это было известно, конечно), называемая ниже искушением во плоти. Некоторые предполагают, что это были гонения за Евангелие, другие считают, что в его личности или в его манере говорить было нечто такое, что делало его служение мало привлекательным и приемлемым, 2Кор 10:10; 2Кор 12:7−10. Но какова бы ни была эта немощь, она, по-видимому, не произвела на галат невыгодного для него впечатления, ибо:

2. Он отмечает, что несмотря на его немощь, они не презрели его, но, напротив, приняли, как Ангела Божия, как Христа Иисуса. Они проявили к нему глубокое уважение, приняли его так, как если бы он был ангелом Божиим или Самим Иисусом Христом; более того, они так высоко ценили его, что, если бы возможно было, исторгли бы очи свои и отдали ему. Заметим: Как не постоянно уважение людей, как склонны они изменять свои мнения, как легко их уважение и любовь сменяются презрением, так что они готовы вынуть глаза у тех, для кого прежде готовы были вынуть свои собственные! Поэтому мы должны стараться угождать Богу, ибо очень мало значит, как судят люди, 1Кор 4:3.

III. Как горячо Павел увещевает их: Как вы были блаженны! (англ. Где же то блаженство, о котором вы говорили? — Прим. переводчика). Он как бы хочет сказать: «Когда-то вы выражали самую искреннюю радость и удовлетворение, слыша благую весть Евангелия, и были готовы излить свое благословение на меня как проповедника его; как же случилось, что вы так сильно изменились, что вас уже не радует евангельская весть и вы более не уважаете меня? когда-то вы считали себя блаженными, потому что приняли Евангелие, откуда взялись у вас причины думать теперь иначе о нем?» Оставившим свою первую любовь следовало бы хорошо подумать — где же то блаженство, о котором они когда-то свидетельствовали? Что стало с тем наслаждением, какое они прежде находили в общении с Богом и Его служителями? Чтобы больше пристыдить их, Павел задает им еще один вопрос (ст. 16): «Неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?» Как случилось, что я, кого прежде вы любили, теперь стал вашим врагом? Есть ли у вас какая причина для этого, кроме той, что я говорил вам истину, стремился наставить и утвердить вас в евангельской истине? А если нет, то как необоснованно ваше недоверие!» Заметьте:

1. Это обычное явление, когда люди считают своими врагами тех, что, в действительности, являются их лучшими друзьями; к таковым, несомненно, относятся все, будь то служитель или кто-то другой, кто говорит им истину, высказывается прямо и откровенно по вопросам, касающимся их вечного спасения, как делал это апостол Павел в отношении галат.

2. Исполняя верно свой долг, служители иногда приобретают себе врагов, ибо именно так случилось с Павлом, кого галаты считали своим врагом только за то, что он говорил им истину.

3. Однако служители не должны переставать говорить истину из страха кого-то обидеть и навлечь на себя их недовольство.

4. И если кто-то стал их врагом только потому, что они говорили ему истину, то их совесть может быть спокойна.


Толкование отцов церкви (Галатам 4 глава 16 стих)

Феофан Затворник (1815−1894)

Темже враг вам бых, истину вам глаголя

В славянском переводе и у святого Златоуста тут речь положительная; в греческом нынешнем и в русском вопрос: ужели же я враг? Мысли это не переменяет; но первая форма ближе ее указывает, нежели вторая. Здесь вывод из сказанного пред сим, как показывает и: ωςε, — темже, так что. Апостол говорит как бы: вот в какой восторг пришли вы от сообщенной вам мною истины! Вы ее ощутили и оценили по достоинству; меня почтили как Божия посла, так что сомнения быть не может в моем вам доброхотстве. Истинствуя пред вами (αληθευων υμιν), искренно, добросовестно, самоотверженно предлагая вам чистую истину, я доказал вам тем истинную мою любовь к вам, ради истины, вами принятой. За это отплатили и вы мне вашею любовию и почетом, мне оказанным. А теперь у вас иное ко мне отношение, потому что иное натолковали вам учители лжи. Они превратили истину во лжу и ваши сердца отвратили от меня и от истины. И вышло, что я стал ваш враг за то, что истину вам говорил, а те стали вам приятели за то, что отклонили вас от истины. А это с чем сообразно? Опомнитесь, взгляните на дело, как оно есть. Рассмотрите, кто такие эти новые учители, — и увидите, что они ревнуют по вас и прочее.

Источник: Послание святого апостола Павла к Галатам, истолкованное святителем Феофаном.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину

Другой причины вражды, говорит он, я не знаю кроме того, что высказал вам истину и обличил заблуждающихся относительно догматов Но за это вы скорее должны еще более полюбить меня, как исполнившего долг попечителя.

Источник: Толкование на послание к Галатам святого апостола Павла.

Амвросиаст (IV в.)

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину

Говоря так, Павел имеет в виду следующее: невозможно, чтобы я стал врагом тем, кто оказал мне такую службу; но поскольку никто не желает, чтобы его разоблачали, когда он ошибается, я покажусь вам вашим врагом, по справедливости выговаривая вам

Источник: На Послание к Галатам


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Галатам 4 глава 16 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно