Библия - Гал. 4:13 (Галатам 4 глава 13 стих)

знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Галатам 4 глава 13 стих)

οιδατε perf. ind. act. отοιδα (#3857) знать. Def. perf. со знач. praes. ασθενεια (#819) слабость, болезнь, немощь. О разных мнениях по поводу болезни Павла см. 2 Кор. 12:7; Lightfoot; Ramsay, 422f. ευηγγελισαμην aor. ind. med. (dep.) от ευαγγελιζομαι (#2294) проповедовать благую весть, благовествовать (TLNT; TDNT; EDNT). προτερον (#4728) в первый раз. Может значить "сперва" или "в прошлом" (Guthrie).


Учебная Библия МакАртура (Галатам 4 глава 13 стих)

4:12−20 После суровых упреков в адрес галатов Павел меняет тон и говорит о том, как он любит их.


Комментарии МакДональда (Галатам 4 глава 13 стих)

4:13 В первый раз Павел благовествовал им в немощи плоти. (В объяснение Павловой «немощи» выдвигалось несколько теорий. Какая-либо болезнь глаз, одна из тех, что широко распространены на Ближнем Востоке, — самая подходящая версия. Предполагались также малярия, мигрень, эпилепсия и другие болезни.)

Бог часто использует слабые, презренные, убогие орудия для исполнения Своего дела, чтобы слава принадлежала Ему, а не человеку.


Толкование Мэтью Генри (Галатам 4 глава 13 стих)

Стихи 12−16. Чтобы устыдить галатийских христиан за их отступление от евангельской истины, проповеданной им Павлом, он напоминает им о той любви, с какой они раньше относились к нему и его служению, и обращает их внимание на то, как непоследовательно их нынешнее поведение по отношению к прежнему исповеданию. Здесь мы можем заметить:

I. С какой любовью Павел обращается к галатам. Он называет их братьями, хотя знает, что их сердца отвратились от него. Он желает, чтобы все обиды были удалены, чтобы они питали к нему такие же чувства какие он питает к ним, чтобы они были, как он, потому что и он, как они; более того, он говорит им, что они ничем не обидели его. По его личному мнению, он не ссорился с ними. Хотя, обличая их поведение, Павел выражался с некоторой горячностью и огорчением, но он уверяет, что это было вызвано не личной обидой (как они могли подумать), а ревностью об истине и чистоте Евангелия и об их духовном благополучии и блаженстве. Таким образом он пытается смягчить их сердца по отношению к себе, чтобы они были более расположены принять те увещания, какие он делал им. Этим самым он учит нас, что обличая других, мы должны постараться убедить их в том что наши действия вызваны не личной обидой или недовольством, а искренней заботой о славе Божией и чести христианской веры, об их истинном благоденствии, ибо обличения наиболее действенны тогда когда они наиболее беспристрастны.

II. С каким восхищением он вспоминает их прежнюю любовь к себе, чтобы больше устыдить их за то, как они теперь вели себя по отношению к нему. С этой целью:

1. Он напоминает им о тех трудностях, какие он испытывал, трудясь среди них в первое свое посещение: Знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз. Мы не можем знать определенно, что эта была за немощь плоти (хотя галатам это было известно, конечно), называемая ниже искушением во плоти. Некоторые предполагают, что это были гонения за Евангелие, другие считают, что в его личности или в его манере говорить было нечто такое, что делало его служение мало привлекательным и приемлемым, 2Кор 10:10; 2Кор 12:7−10. Но какова бы ни была эта немощь, она, по-видимому, не произвела на галат невыгодного для него впечатления, ибо:

2. Он отмечает, что несмотря на его немощь, они не презрели его, но, напротив, приняли, как Ангела Божия, как Христа Иисуса. Они проявили к нему глубокое уважение, приняли его так, как если бы он был ангелом Божиим или Самим Иисусом Христом; более того, они так высоко ценили его, что, если бы возможно было, исторгли бы очи свои и отдали ему. Заметим: Как не постоянно уважение людей, как склонны они изменять свои мнения, как легко их уважение и любовь сменяются презрением, так что они готовы вынуть глаза у тех, для кого прежде готовы были вынуть свои собственные! Поэтому мы должны стараться угождать Богу, ибо очень мало значит, как судят люди, 1Кор 4:3.

III. Как горячо Павел увещевает их: Как вы были блаженны! (англ. Где же то блаженство, о котором вы говорили? — Прим. переводчика). Он как бы хочет сказать: «Когда-то вы выражали самую искреннюю радость и удовлетворение, слыша благую весть Евангелия, и были готовы излить свое благословение на меня как проповедника его; как же случилось, что вы так сильно изменились, что вас уже не радует евангельская весть и вы более не уважаете меня? когда-то вы считали себя блаженными, потому что приняли Евангелие, откуда взялись у вас причины думать теперь иначе о нем?» Оставившим свою первую любовь следовало бы хорошо подумать — где же то блаженство, о котором они когда-то свидетельствовали? Что стало с тем наслаждением, какое они прежде находили в общении с Богом и Его служителями? Чтобы больше пристыдить их, Павел задает им еще один вопрос (ст. 16): «Неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?» Как случилось, что я, кого прежде вы любили, теперь стал вашим врагом? Есть ли у вас какая причина для этого, кроме той, что я говорил вам истину, стремился наставить и утвердить вас в евангельской истине? А если нет, то как необоснованно ваше недоверие!» Заметьте:

1. Это обычное явление, когда люди считают своими врагами тех, что, в действительности, являются их лучшими друзьями; к таковым, несомненно, относятся все, будь то служитель или кто-то другой, кто говорит им истину, высказывается прямо и откровенно по вопросам, касающимся их вечного спасения, как делал это апостол Павел в отношении галат.

2. Исполняя верно свой долг, служители иногда приобретают себе врагов, ибо именно так случилось с Павлом, кого галаты считали своим врагом только за то, что он говорил им истину.

3. Однако служители не должны переставать говорить истину из страха кого-то обидеть и навлечь на себя их недовольство.

4. И если кто-то стал их врагом только потому, что они говорили ему истину, то их совесть может быть спокойна.


Толкование отцов церкви (Галатам 4 глава 13 стих)

Феофан Затворник (1815−1894)

весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее

«Сердечное болезнование о галатах заставляет Апостола часто изменять образ речи, то делать выговоры, то умолять, — иногда обвинять, а иногда оплакивать. Вот и здесь он говорит им: ни в чем не терпел я от вас обиды, напротив того, удостоился возможно наибольших ваших услуг. Не забыл я чести, оказанной вами мне. Хоть и великое бесчестие носил на теле своем, быв поруган, мучен и претерпев тысячи бед — однако же вы не посмотрели на бесчестие, но почтили меня, якоже Ангела Божия. И что говорю: якоже Ангела? — яко Христа Иисуса; потому что думали, услуживая мне, услуживать Христу» (блаженный Феодорит).

Зачем напоминает о сем святой Павел? Отчасти, чтобы продолжить начатую мысль и полнее ее представить, то есть что, не получив от них неприятности, он не мог так строго говорить им по чувству огорчения, а говорит им по одной любви и желанию им добра, как бы так: «и что я говорю: не обидесте? Напротив, вы показали великую и сердечную приверженность ко мне. Ибо весте и прочее. Верьте же, что сказанное вам сказано не по безрассудному гневу и страстному возмущению души, но по одному попечению о душах ваших» (святой Златоуст).

А более для того напоминает это, чтоб восставить в душах их, как шла у них первая проповедь, как изменились души их, как, оставя все, прилепились к Господу, и самого Апостола приняли как посланного свыше, и в лице его зрели Самого Господа, пославшего его, как и обычно послов принимать, как пославшего. Знал святой Апостол, что если возгорится в душах их тот же (начальный) огнь ревности по чистой вере Христовой, то он извергнет из душ их все чуждое сей вере, как растопленный металл вытесняет из себя все сторонние вещества. Затем и хочет возобновить его, понудив галатов снова пройти сердцем всю историю своего обращения, забытую и заслоненную последующими событиями. В обращении галатов, надо полагать, было нечто необычайное. Ибо, когда внешно святой Павел представлялся таким уничиженным, что его и оплевать можно было,- он принят так высоко, и вера слову его оказана такая восторженная. Память о сем необычайном проявлении силы Божией среди них сильна поддерживать и, верно, поддерживала в галатах тот же дух веры, и в силе, и в содержании, подобно тому как знамя в полках воодушевляет всегда воинов. Верно так это и было, но потом мало-помалу забыто. Забвение и дало возможность лжеучителям вкрасться в души их. Восстановляет теперь святой Апостол, чтоб опять извергнуть их оттуда и все ими туда внесенное.

Слова: за немощь плоти,- которую тут же он называет и искушением, еже во плоти, — не настоит большой надобности определять с точностию. Святой Апостол хочет только сказать: помните, каков я был у вас внешно? Таков, что меня уничижить и оплевать было можно, судя по человеческим отношениям и понятиям. Но учение мое было светоносно, возвышенно, Божественно. Вы умели же тогда различить сущность дела многоценного под такою невзрачною моею наружностию? А эта сущность дела — Евангелие мое — таково ли было, как вы теперь его понимаете? Где же девалась ваша острозоркость, что так ясно узренное вами в сумраке теперь тускло зрится среди светлого дня?

Толковники, однако ж, стараются определить, что за немощь плоти была у Апостола. И одни думают, что это какая-нибудь телесная болезнь, а другие,- что это гонения, поношения, раны, кои приличнее называть искушением, еже во плоти.

Блаженный Иероним пишет: «можем догадываться, что Апостол заболел, пришедши в первый раз к галатам; но, несмотря на то, что был одержим болезнию, не переставал проповедывать Евангелие. Есть предание, что он часто страдал головною болью; и она-то была тот ангел сатанин, который дан был ему, да ему пакости деет, да не превозносится (ср.: 2Кор 12:7). Эта немощь была искушением для тех, кому возвещалось Евангелие, не презрят ли они того, кто обещает столь высокое, а сам между тем так немощен телом. — Не неуместно и то, что, пришедши к галатам в начале, Апостол подвергался поношениям, гонениям, ранам от тех, кои противились Евангелию. Для галатов должно было быть большим искушением, когда они видели, что Апостолу наносят удары».

Восточные же толковники все словам: немощь — и: искушение — дают исключительно последнее значение. Святой Златоуст говорит: «что сим хочет он сказать? Когда, говорит, проповедуя вам, я был гоним, бичуем, угрожаем тысячами смертей, вы и тогда не презрели меня. Ибо сие значат слова: искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте».

При этом можно доразумевать здесь и сокровенный укор галатам, который не мог остаться нечувствительным для них. Тотчас должно было прийти им на мысль: столько для нас потерпел Апостол, а мы теперь стали к нему спиною; да и не странно ли, что в начале уничиженного приняли и честили, а потом отстали от него. Стыдно нам! «Этим и в стыд приводит их Апостол,- пишет Феофилакт, — напоминая, сколько он потерпел ради них от противящихся истине». Святой Златоуст говорит: «примечаешь ли духовную мудрость Апостола? В самом оправдании своем он не перестает укорять их, когда представляет им на вид, сколько он пострадал для них; и когда говорит: однако же это нисколько не соблазнило вас; вы не оплевали меня в сих страданиях и гонениях. Ибо под немощию и искушением он разумеет страдания и гонения. Но якоже Ангела Божия приясте мя. Как же теперь не странно преследуемого и гонимого принимать как Ангела Божия, а поучающего необходимому не принимать?»

Как Ангела, как Христа Иисуса приняли. Это по причине впечатлительности бывшей у них проповеди, силою коей Христос Иисус был так живо преднаписан в их уме, что Он, казалось, висел распятым пред их глазами. Слово Апостолов исходило из уст их не по их желанию и соображению, а по движению Духа Божия. Необычайная живость речи у галатов осталась памятною святому Павлу. Не могла она не быть памятною и галатам На это и наводит Апостол словами сими. Ибо они так высоко приняли его за силу слова проповеданного. Это должно было восставить в их душах все происходившее в них при первом обращении, что, как указано уже впереди, очень важно было для цели святого Апостола.

Обращают еще внимание на предлог δια, — δι ασθενειαν, — за немощь. Выходит, будто по причине немощи плоти проповедывал. Не имел в планах проповедывать; но удержала болезнь, и я стал проповедывать. Может быть, и так. Но лучше так перевести, как у нас говорят: чрез силу или сквозь слезы. Выйдет — несмотря на болезнь, если и она была; или: несмотря на гонения и раны или среди болезни и ран: они продолжались, а я свое делал, движась среди них, чрез них, как идет иной чрез терн, сквозь терн.

Источник: Послание святого апостола Павла к Галатам, истолкованное святителем Феофаном.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз

Это темное место — и должно быть исследуемо с особенным вниманием. Действительно, говорит Павел, я, ввиду немощи вашей плоти, уже и прежде благовествовал вам, как будто младенцам и питающимся молоком, начиная с меньшего, — почти, так сказать, детским лепетом. Такое снисхождение и подражание немощному проповедованию я совершил преднамеренно. Но для вас это явилось испытанием: будет ли угодно вам и покажется ли великим то, что, условно, явилось менее себя самого и выставлялось с моей стороны как низменное…

Это место может быть разъяснено и следующим образом. Когда я пришел к вам, [говорит Павел,] то пришел не с премудрою речью, а как человек низкий и презренный, ничего великого не обещая, кроме [только проповеди] о Распятом. Итак, когда вы увидели меня, облеченного телом, подверженного немощам, то не надругались над человеком, обещающим Небесное Царство, и не сочли его достойным презрения; потому что вы понимали уничижение моей плоти и то, что бедность одеяния предназначена для вашего испытания…

Конечно, мы также можем думать, что апостол в то время, когда явился первый раз к галатам, был болен и одержим некою телесною немощью… Еще можно сказать [в объяснение этого текста] и следующее. В первое время по приходе своем к галатам Павел претерпел ругательства, гонения и телесные удары со стороны тех, которые шли против проповеди Евангелия. И для галатов это было испытанием весьма даже значительным, когда они видели, что апостол Христов подвергается избиению.

Источник: Комментарий на Послание к Галатам

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз, но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им

Вы знаете, говорит он, что при телесной немощи, то есть посреди преследований и опасностей я благовествовал вам, и вы, однако, не отвратились от меня; эти испытания мои, то есть преследования, раны и тому подобное не привели вас в соблазн и не заставили презирать и гнушаться мной. А вместе с тем незаметным образом и пристыжает их, показывая, сколько он вытерпел ради них от противников.

А приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса

Вы так, говорит он, почтили меня, как будто я был более, чем человек. Не странно ли, в то время, когда я подвергался преследованиям и был гоним, принимать меня, как ангела и Христа, и не соблазняться, теперь же, когда я советую должное, считать меня за врага и не принимать?

Источник: Толкование на послание к Галатам святого апостола Павла.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 13−14 знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз, но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса

Мало того, что Галаты его ничем не обидели, — они приняли его с чрезвычайным радушием. Это было, когда Ап. в первый раз посетил Галатию (Деян 16:6). Он собственно не намеревался здесь долго оставаться, но заболел (di asqeneian t. sarkoV) и принужден был на некоторое время остаться в Галатии, где и стал проповедывать Евангелие (о втором посещении Галатии Павлом говорится в XVIII гл. 23-м ст. кн. Деяний). Галаты не презрели, не погнушались тем искушением, какое представляла для них болезнь Апостола (вместо: «искушения моего» нужно, следуя более достоверным текстам, читать: «искушения вашего»), а приняли Павла как небесного посланника-ангела, даже как самого Христа. — О болезни Апостола ср.: 2Кор 12:7−9.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Гал 4:12


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Галатам 4 глава 13 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно