Библия - 2Кор. 7:14 (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною;


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

οτι (#4022) потому что. С ind. вводит условие, которое считается истинным, κεκαυχημαι perf. ind. med. (dep.) от καυχαομαι (#3016) славить, хвалиться. Perf. обозначает, что Павел хвалил коринфян, говоря с Титом (Lenski). κατησχυνθην aor. ind. pass, от καταισχυνω (#2875) стыдить, ελαλησαμεν aor. ind. act. от λαλεω (#4246) говорить. εγενηθη aor. ind. pass, (dep.) omyiv0μαι (#1181) становиться. Перфектный aor., "наша похвальба перед Титом оказалась правдой" (Barrett).


Учебная Библия МакАртура (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

7:5−16 В этих стихах говорится о возвращении к Павлу радости по поводу раскаяния коринфян.


Комментарии МакДональда (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

7:14 По-видимому, перед тем как послать Тита в Коринф, апостол с теплотой отзывался о верующих в этом городе. Сейчас он говорит, что его похвалы оказались не напрасны. Все, что он сказал о коринфянах Титу, подтвердилось. Точно так же, как истинно было все, что апостол говорил коринфянам, оказалась истинною и его похвала перед Титом.


Толкование Мэтью Генри (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

Стихи 12−16. В этих стихах апостол старается утешить коринфян, на которых его первое послание произвело такое благотворное действие. С этой целью:

1. Он говорит им, что имел добрые намерения о них, когда писал свое первое послание, хотя оно могло показаться им суровым, ст. 12. Он писал его, главным образом, не ради оскорбителя, не только ради его блага, и уж тем более не для того, чтобы наказать его. И не ради оскорбленного, то есть не ради обиженного отца, чтобы он получил некоторое удовлетворение. Но для того, чтобы им открылась его большая искренняя любовь к ним и попечение о них, о всей церкви, чтобы они не пострадали, оставив такое преступление и связанный с ним позор без должного внимания и негодования.

2. Он сообщает им о той радости, какую принесло ему и Титу их покаяние, их доброе поведение. Тит радовался, и дух его успокоился их утешением, и это, в свою очередь, утешило и обрадовало и самого апостола, ст. 13. Тит был утешен, когда находился среди них, и потом, когда он вспоминал, как они приняли его, какое проявили послушание апостольским повелениям, с каким страхом и трепетом восприняли все укоризны в свой адрес, сердце его преисполнилось еще большим расположением к ним, ст. 15. Примечание: За благочестивой печалью следуют великое утешение и радость. Как грех производит общую скорбь, так покаяние и исправление производят общую радость. И Павел и Тит были обрадованы, коринфяне были утешены, поэтому должны были утешить и покаявшегося; если небо радуется об одном грешнике кающемся, то и на земле должна быть радость об этом.

3. В заключение апостол выражает свою полную уверенность в них. Он не постыдился, хвалясь ими перед Титом (ст. 14), ибо не был обманут в своих ожиданиях относительно них, выраженных ему, и теперь с великой радостью мог заявить что и в будущем во всем может положиться на них. Примечание: Великое утешение и радость для служителя, когда он имеет дело с теми, кому может доверять, на кого может положиться, что они примут все его предложения, направленные к славе Божией, к чести Евангелия и к их пользе.


Толкование отцов церкви (2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною

«Если чем-либо о вас похвалился перед ним» (ст. 14). Велика похвала, когда учитель хвалится: «я не остался в стыде, — говорит. — Потому я возрадовался, что вы показали себя лучшими, и на самом деле оправдали мои слова. Таким образом, мне выходит двойное украшение: и вы показали себя более совершенными, и я не явился лжецом против истины». «Но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною». Здесь подразумевает он и нечто другое, именно: «Как у вас говорил я одну истину, — а вероятно он много хвалил им и Тита, — так равно и сказанное мною о вас Титу оказалось истинным».

Источник: Гомилия 16 на 2-е послание к Коринфянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Яко аще что ему о вас похвалихся, не посрамихся; но яко вся воистинну глаголахом вам, тако и похваление наше, еже к Титу, истинно бысть

Аще что ему о вас похвалихся. «Велика похвала, когда учитель хвалится (учениками) и радуется, что его похвала оказывается истинною, ибо говорит: не посрамихся. Потому я возрадовался, что вы показали себя лучшими и на самом деле оправдали мои слова. От сего мне сугубое утешение: и вы показали себя более совершенными, и я не явился лжецом против истины; но яко вся воистинну глаголах вам, тако и похваление наше, еже к Титу, истинно бысть. Здесь подразумевает он и другое нечто, именно: как у вас говорил одну истину, а, вероятно, он много хвалил им Тита; так равно и сказанное мною о вас Титу оказалось истинным» (святой Златоуст).

Чтобы в словах: яко вся воистинну глаголахом вам, Апостол разумел свои похвалы Титу пред коринфянами, святой Златоуст почитает только вероятным. Так и все наши. Прямая же мысль здесь та, что из уст Апостола никогда не исходила ложь, чего бы речь его ни касалась, особенно же, что истинна проповедь его. Феодорит пишет: «Не терпели мы когда-либо говорить ложь, но и учение преподали вам истинное, и похвалы вам украсили истиною». Так и Экумений с Феофилактом: «Как истинно то, что я вам проповедовал, так истинным оказалось и о вас мое слово Титу».

Источник: Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Ефрем Сирин (~306−373)

Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною

Ведь, я хвалился (о вас) ему, прежде чем он пришел к вам: но, как все вам по истине мы говорили, так и похвала наша, которая о вас была к Титу, справедливою оказалась.

Источник: Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(2 Коринфянам 7 глава 14 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно