Библия - Рим. 4:23 (Римлянам 4 глава 23 стих)

А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Римлянам 4 глава 23 стих)

εγραφη aor. ind. pass, от γραφω (#1211) писать.


Учебная Библия МакАртура (Римлянам 4 глава 23 стих)

4:18−25 Показав, что оправдание дается по вере, а не через дела (ст. 1−8), и по благодати, а не через соблюдение закона (ст. 9−17), Павел показывает в заключение, что оно является результатом Божьей силы, а не человеческого усилия (ст. 18−25).


Комментарии МакДональда (Римлянам 4 глава 23 стих)

4:23 История о его оправдании написана не только в отношении к нему одному. Конечно же, в том, что это было написано в отношении к нему, заложен глубокий смысл: постоянное свидетельство о его освобождении и праведном положении перед Богом.


Толкование Мэтью Генри (Римлянам 4 глава 23 стих)

Стихи 23−25. В заключение этой главы апостол Павел применяет все сказанное в ней к нам. Он утверждает, что оправдание Авраама по вере является образцом или примером для нашего оправдания. Не в отношении к нему одному написано. Это предназначалось не только в качестве исторического памятника Аврааму, или повествования о его особых достоинствах. Повествования о жизни ветхозаветных святых даны нам не только как история, но и как поучительные примеры, как образы (1Кор 10:11) для нашего наставления, Рим 15:4. Это особенно касается истории Авраама, она была написана для нас, чтобы уверить нас, что праведность Авраама — это та самая праведность, которой Бог требует и от нас. Это написано для нас, достигших последних веков, как и для патриархов, ибо благодать Божия вчера, сегодня и вовеки та же.

I. Наша общая привилегия: вменится и нам, то есть праведность вменится. Евангельский путь оправдания есть путь вменения праведности вменится и нам. Апостол употребляет глагол в будущем времени, чтобы подчеркнуть непрерывность этой милости для церкви: как она действительна теперь, так будет до тех пор, пока Бог будет иметь церковь в этом мире. Источник открыт, и он не иссякает.

II. Наша общая обязанность как условие этой привилегии: верование. Предметом веры является божественное откровение. Откровение, данное Аврааму, относилось к Христу грядущему, а откровение, которое имеем мы, относится к Христу, Который уже пришел, но эта разница не меняет сущности дела. Авраам поверил в силу Божию, могущую воскресить Исаака из мертвого чрева Сарры, мы же верим в действие той же силы на более высоком уровне, в воскресении Христа из мертвых. Воскресение Исаака было в предзнаменование (Евр 11:19), а воскресение Христа было реальным. Итак, мы должны верить в Того, Кто воскресил Христа, не только верить в Его силу, что Он мог это сделать, но и уповать на Его благодать, что Он воскресил Христа ради нас. Апостол Павел объясняет это в ст. 25, где мы имеем краткое изложение значения смерти и воскресения Христа.

1. Он был предан за грехи наши. Бог Отец предал Его, и Он Сам предал Себя в жертву за грех. Он действительно умер, как злодей, потому что умер за грех, но не за Свой собственный грех. Он умер для искупления наших грехов, чтобы загладить нашу вину и удовлетворить справедливость Божию.

2. Он воскрес для оправдания нашего, для завершения нашего оправдания. Своею смертью Он уплатил наш долг, а Своим воскресением приобрел наше освобождение. Воскресение Христа было величайшим подтверждением того, что божественная справедливость была удовлетворена, долг уплачен, ибо иначе должник никогда не получил бы освобождения. Вот поэтому апостол Павел делает особое ударение на воскресении Христа; да, Христос умер, но Он и воскрес, Рим 8:34. Итак из всего этого совершенно очевидно, что мы не можем оправдаться собственными заслугами, делами, но зависим исключительно от Иисуса Христа и Его праведности. Именно эту истину апостол Павел осветил в этой и предыдущей главе как великий источник и основание нашего утешения.


Толкование отцов церкви (Римлянам 4 глава 23 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему

Сказав многое и великое об Аврааме, о его вере, праведности и чести у Бога, апостол — чтобы слушатель не возразил: что же нам от этого? ведь Авраам один оправдался, — вновь сближает нас с патриархом. Такова сила духовных глаголов. Он сказал, что тот из язычников, который недавно пришел к вере и ничего сам не сделал, не только не меньше верующего иудея, но даже и патриарха. Более того, говоря удивительным образом, он имеет пред ним даже преимущество. Благородство нашего происхождения столь велико, что вера патриарха была всего лишь прообразом нашей. И апостол не сказал: если ему вменилось, то, естественно, вменится и нам, — чтобы ты не вывел отсюда подобного заключения. Он вещает по силе божественных законов и все основывает на изречении из Писания. Для чего, говорит он, это было написано, если не для того, чтобы научить нас, что и мы так же оправдываемся? Ведь мы поверили тому же Богу и относительно одних и тех же дел, хотя и не в отношении к одним и тем же лицам

Источник: Гомилии на Послание к Римлянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Не писано же бысть за того единаго точию, яко вменися ему: но и за ны

Изобразив со всех сторон веру Авраама, делает приложение к верующим во Христа Господа. Не для одного Авраама написано, что вера вменилась ему в правду, чтоб только возвестить о вере его и прославить его в потомстве, но и для нас. Событие с ним — есть пророчественное предызображение того, что имело быть с нами и что теперь исполняется. Святой Златоуст говорит: «после многого, сказанного в похвалу Аврааму о его вере, праведности и чести у Бога, слушатель мог возразить: что нам из этого? Авраам один оправдался. Посему Апостол опять равняет нас с патриархом. Такова сила духовных глаголов! О том, кто, быв язычником, недавно присоединился к Церкви и ничего еще доброго не сделал сам, Апостол подтвердил, что он ни в чем не имеет недостатка не только в сравнении с верующим иудеем, но и в сравнении с патриархом, и даже, к удивлению, имеет пред ним превосходство. Таково наше благородство, что вера патриарха была только образом нашей. И Апостол не сказал: ежели ему вменилось, то, вероятно, вменится и нам Это значило бы доказывать чрез умозаключение (строить предположения умственные): а он говорит (решительно и законоположительно), как предлагающий Божественный закон, и слова свои обращает в изречение Писания. Для чего и писано, говорит он, если не для того, чтобы научить нас, что и мы так же оправдываемся? Мы поверили Тому же Богу и тем же Его обетованиям, хотя мы и не одно лицо с Авраамом».

Источник: Толкование послания апостола Павла к Римлянам

Амвросиаст (IV в.)

А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему

В Аврааме, говорит Павел, был дан образец иудеям и язычникам, как нам верить в Бога и Христа и Духа Святого, чтобы вменилось нам в праведность.

Источник: Комментарий на Послание к Римлянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 23−24 А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего

Указанное выше событие из жизни Авраама — его оправдание верою — имеет значение и для нас, служа, так сказать, прообразом нашего оправдания.

Вменится и нам. Апостол говорит не о будущем вменении или оправдании: оно уже теперь является совершившимся фактом, как видно из III-й гл. (21 и сл. ст.). Поэтому правильнее это выражение перевести так: «должно вменяться и нам».Верующим — т. е. если мы веруем или когда мы веруем. — Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего. Между верою Авраама в то, что у него родится сын, Исаак, и между нашею верою в воскресение Христа есть, конечно, сходство: и там, и здесь идет дело о воскрешении мертвого и омертвелого. Но здесь есть и различие. Авраам веровал в Бога, а мы, веруя в Бога, веруем притом в Иисуса, как нашего Господа. Рождение Исаака в цепи событий истории спасения было, так сказать, исходным пунктом, а воскресение Христа — завершением истории, увенчанием ее. Христос является для нас главою церкви, чем он не был для Авраама.

Ст. 23−25 А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего

Теперь Апостол делает из всего сказанного вывод по отношению к христианам Писание, говоря об оправдании Авраама через веру, имело в виду и нас, христиан, чтобы утвердить то положение, что и мы оправдываемся также верою — верою с Воскресшего Христа.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Римлянам 4 глава 23 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно