Библия - Мф. 8:28 (Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

ελθοντος (#2262) aor. act. part, gen masc. sing, отερχομαι, см. ст. 14. Gen. abs. Temp. part, υπηντησαν aor. ind. act. отυπανταω (#5636) встречать, встречатьсяскем-л. (obj. в dat.). (LN, 1:192). μνημειων gen. pl.отμνημειον (#3646) памятник, могила. Возможно, пещеры (Carson, 217). Онисчиталисьнечистыми (ВВС), εξερχομενοιpraes. med. (dep.) part, (сопутств.) отεξερχομαι (#2002) выходить, χαλεποι (#5901) pl.трудный, сложный, опасный, свирепый (см. 2 Тим. 3:1). ισχυεννpraes. act. inf. отισχυω (#2710) бытьсильным, бытьспособным. Использованное с inf. praes., указывает на длительную неспособность. Inf. используется для обозначения настоящего результата, παρελθειν aor. act. inf. от προσερχομαι (#4216) идти мимо, проходить. Aor. подводит итоги многочисленных попыток пройти мимо.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

8:28 На восточном берегу Галилейского моря находилась страна Гергесинская. Когда Иисус прибыл туда, Он встретил там два необычайно страшных случая одержимости бесами. Эти бесноватые жили в гробах, своеобразных пещерах, и были такими свирепыми, что путешествовать в этой местности было небезопасно.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

Стихи 28−34. В этом отрывке мы читаем о том, как Христос изгнал демонов из двух одержимых. Цель всей этой главы — показать Божественную власть Христа на примерах проявления ее над телесными недугами, которые неподвластны нам, над ветрами и морями, которые еще менее поддаются нашему управлению, и, наконец, над нечистыми духами, самыми ужасными нашими врагами. Христос имеет не только всю власть на небе и на земле и под землей, но имеет также и ключи от ада. Всякое начальство, и власти, и сила, и господство были подчинены Ему даже в состоянии Его уничижения (как залог будущего, когда Он войдет во славу, Еф 1:21), Он лишал их власти, Кол 2:15. В общем уже отмечалось, что Христос изгонял бесов словом (ст. 16), здесь же подробно описывается конкретный пример изгнания, отличающегося более замечательными обстоятельствами, чем остальные случаи. Это чудо было совершено в стране Гергесинской, где, как полагают некоторые, жили остатки древнего народа, Гергесеев, Втор 7:1. Хотя Христос был послан, главным образом, к погибшим овцам дома Израилева, тем не менее Он посещал и пограничные с Израилем территории, как в данном случае, чтобы одержать победу над сатаною, которая была образцом победы над его легионами в языческом мире.

Итак, кроме общего примера власти Христа над сатаной с целью его разоружения и лишения его владений, в этом случае нам дан пример того, как действуют злые духи в своей вражде к человеку. Обратите внимание на то, что сделали бесы с тем, в ком пребывали, и в тех, в которых потом они вошли.

I. Что они совершали в людях, в которых находились. Их присутствие проявлялось в ужасном состоянии одержимых ими людей. Некоторые считают, что эти двое были мужем и женой, потому что другой евангелист говорит об одном одержимом.

1. Эти несчастные жили среди гробов, откуда они и вышли, когда встретились со Христом. Сатана, имеющий державу смерти, не как судья, а как палач, любит находиться среди трофеев своей победы — мертвых человеческих тел. Но именно там, где он чувствовал себя на вершине торжества, как впоследствии на Голгофе, лобном месте, Христос одержал над ним победу и покорил его Своей власти. Пребывание среди гробов усугубляло меланхолию и безумие этих бедных жертв сатаны, усиливало его власть над ними и делало их еще более страшными для других людей, которых обычно страшит всякое движение среди гробов.

2. Они были весьма свирепые. Они не только не могли владеть собою, контролировать самих себя, но были опасны и для окружающих; многих они пугали, некоторым причиняли вред, так что никто не смел проходить тем путем.

Примечание: диавол питает злобу к роду человеческому, и это доказывается тем, что он сеет ненависть и злобу среди людей. Взаимная вражда вместо взаимной поддержки и помощи — это результат и доказательство сатанинской вражды ко всему роду человеческому, он делает так, что человек человеку становится волк, медведь, диавол — Homo homini lupus. Там, где сатана имеет духовное господство, он управляет душой человека посредством вожделений, воюющих в его членах, — гордыни, зависти злобности, мстительности; все это делает человека непригодным для человеческого общества, недостойным его, врагом его благоденствия, какими были эти несчастные одержимые.

3. Бесы держат себя вызывающе по отношению к Христу и заявляют о том, что не имеют с Ним ничего общего, ст. 29. Власть Бога над бесами проявилась в том, что, несмотря на все зло, причиняемое этим несчастным, а через них и другим людям, бесы не могли удержать их от встречи с Иисусом Христом, Который все устроил так, чтобы встретиться с ними. Своей всемогущей рукой Он привел бесов в Свое присутствие, чего они боялись больше всего, ибо Его цепи могли удержать их, в то время как цепи, изготовленные людьми, не могли этого сделать. Но, оказавшись перед Ним, они начали протестовать против Его права судить их и разразились гневом: «Что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий?» При этом:

(1) Одно слово диавол сказал, как святой: он обращается к Христу, называя Его Иисус, Сын Божий. Это было доброе слово и великое, так как оно выражало истину, еще не доказанную тогда, которая была открыта Петру не плотью и кровью, Мф 16:17. Даже бесы знают, верят и исповедуют Христа Сыном Божьим, и все-таки они остаются бесами, и это еще больше делает их вражду к Нему нечестивой, а их собственные муки — еще более сильными, ибо может ли быть иначе, если они выступают против Того, Кто, как они сами знают, является Сыном Божьим?

Примечание: не знание о Боге, но любовь к Богу отличает святых от бесов. Кто знает Христа и все-таки ненавидит Его, не покоряется Ему и Его закону, тот есть первенец ада. Мы можем вспомнить, как незадолго до этого диавол выразил сомнение, является ли Христос Сыном Божьим, и хотел заставить Христа усомниться в этом (Мф 4:33), теперь же он с готовностью признает Его таковым.

Примечание: хотя в часы искушения сатана может смущать детей Божьих сомнениями относительно их принадлежности Богу как их Отцу, тем не менее Дух усыновления рассеивает все эти сомнения так, что их сыновство Отцу делается недосягаемым для всех опровержений диавола.

(2) Два слова, которые он сказал, как диавол.

[1] Первое слово было вызовом: Что Тебе до нас? (англ. что общего у нас с Тобой? — Прим. переводчика.).

Во-первых, это верно, что бесы ничего общего со Христом как Спасителем не имеют, ибо не Ангелов падших восприемлет Он, Он не принял их природу (Евр 2:16), они никогда не имели и не надеются иметь какую-то пользу от Него. О, как глубока эта тайна Божественной любви, что падший человек имеет так много общего со Христом, а падшие ангелы ничего общего с Ним не имеют! Конечно, это было преждевременным мучением для них — быть вынужденными признать превосходство Христа и одновременно то, что они не имели с Ним ничего общего.

Примечание: также и люди могут называть Иисуса Сыном Божьим, и в то же время не иметь с Ним ничего общего.

Во-вторых, это верно, что демоны не желают иметь ничего общего со Христом как Правителем, они ненавидят Его, исполнены вражды к Нему, противодействуют Ему и открыто бунтуют против Его венца и достоинства. Подумайте, чьим языком говорят те, кто не желает иметь ничего общего с Евангелием Христа, с Его законами и заповедями, кто отвергает Его иго, расторгает Его узы и не хочет покориться Ему, кто говорит Всемогущему Иисусу: «Отойди от нас». Это сыны диавола, они поступают по похотям своим и говорят его языком.

В-третьих, но неверно, что бесы ничего не имеют общего со Христом как Судьей, и они знают об этом. Эти бесы не могли сказать: «Что ты сделаешь с нами?», не могли отрицать, что Сын Божий есть Судья нечистых духов, что до дня Его суда они связаны узами адского мрака, которые они хотели бы сбросить с себя, хотели бы не думать о них.

[2] Второе слово выражает их страх и негодование: «Пришел Ты сюда прежде времени мучить нас, выгнать нас из этих людей и лишить нас возможности творить зло, какое нам хочется?»

Примечание: быть изгнанным, связанным, лишенным возможности творить зло — это мучение для диавола, вся его радость и утешение заключаются в человеческих страданиях и их гибели. Не должны ли мы почитать своим блаженством возможность делать добро и страдать, когда встречаем внутренние или внешние препятствия для этого? Итак, Ты пришел мучить нас прежде времени.

Примечание:

Во-первых, существует определенное время, в которое демоны будут мучиться сильнее, чем теперь, и им известно об этом. Великий суд последнего дня — это время, когда они будут определены на их окончательные муки в Тофете, издревле устроенном для царя, диавола и его ангелов (Ис 30:33; Мф 25:41), для этого суда они и соблюдаются, 2Пет 2:4. Духи злобы, которые по Божьему позволению ходят по земле, как отпущенные узники, даже теперь скованы, их сила ограничена до определенного предела и не простирается дальше его. Но потом они будут заключенными узниками. Сейчас им дано некоторое послабление, но тогда ничто не облегчит их мучения. Они принимают это как само собой разумеющееся и не просят о том, чтобы никогда не подвергаться мучениям (отсутствие всякой надежды на избавление составляет ужас их положения), но только чтобы их не мучили прежде времени, ибо хотя они и не знали, когда настанет день суда, но знали, что он еще не пришел.

Во-вторых, при каждом приближении Христа, при каждом ограничении их власти и ярости, они переживают некое страшное ожидание суда и ярость огня. Каждый взгляд Христа и каждое Его повеление выйти из человека причиняет им мучения. Таким образом бесы веруют и трепещут, Иак 2:19. Их собственное враждебное отношение к Богу и человеку укладывает их на дыбу и мучает их прежде времени. Самые отчаянные грешники, чей приговор уже подписан, не могут совершенно ожесточить свои сердца против внезапного страха, ког-да усматривают приближение дня оного.

II. Теперь посмотрим, что сделали бесы после изгнания из одержимых ими людей там, куда они пошли, и что случилось со стадом свиней, которое паслось вдали, ст. 30. Жители страны Гергесинской, хотя и жили по другую сторону Иордана, были иудеями. Зачем нужны были им эти свиньи, считавшиеся по закону нечистыми животными, ведь их нельзя было употреблять в пищу и даже прикасаться к ним? Среди живущих на окраинах страны было много язычников, им-то и принадлежало, вероятно, это стадо свиней; либо сами иудеи держали их для продажи римлянам, которые любили свинину и с которыми у иудеев были прочные деловые отношения. Заметьте:

1. Как бесы овладели свиньями. Хотя свиньи паслись вдалеке и, казалось, находились в полной безопасности, тем не менее бесы, желавшие причинить им зло, заприметили их, ибо они ходят, ища, кого поглотить, ища возможности для этого, и долго искать им не приходится.

(1) Бесы просят позволить им войти в этих свиней (ст. 31): И бесы просили Его, они очень просили Его — если выгонишь нас то пошли нас в стадо свиней. В этом они:

[1] Обнаружили присущую им склонность делать вред и находить в этом удовольствие. Все те, кто не может заснуть, если не сделает зла, — дети их, похожие на них, Притч 4:16. «Позволь нам войти в стадо свиней, пошли нас в любое другое место, только не в место мучений, куда угодно, где можно творить зло». Если им не позволяют вредить телам людей, то они станут вредить их имуществу, а через это — их душам, делая Христа бременем для них. Вот какие злобные умыслы у древнего змея!

[2] Признали власть Христа над собой, признали, что без Его допущения и разрешения они не могут причинить никакого вреда даже свиньям. Детей Божьих должно утешать то, что хотя сила диавола весьма велика, однако она ограничена и не равна его злобе (что было бы с нами, если бы они были равны?), но особенно то, что она находится под контролем нашего Господа Иисуса, нашего самого верного, сильного Друга и Спасителя, сатана и его помощники не могут сделать больше того, что Он им позволит — здесь предел надменным волнам твоим.

(2) Они получили разрешение, Христос сказал им: «Идите» (ст. 32), подобно тому как Бог разрешил сатане поразить Иова.

Примечание: Бог часто, из мудрых и святых намерений, позволяет сатане проявлять свою ярость и творить вред, какой он хочет, и даже заставляет их служить Своим целям. Нечистые духи не только пленники Христа, но и Его вассалы. Его власть над ними проявляется в том зле, которое они творят, как и в запрете творить его дальше. Таким образом, даже их ярость служит к славе Христа, а остаток ее Он ограничивает. Христос позволил бесам войти в свиное стадо:

[1] Ради убеждения саддукеев, находившихся среди иудеев, которые отрицали существование духов и не желали признавать их только потому, что не могли видеть их. Христос хотел таким образом наиболее наглядно, насколько это возможно, показать им эти существа, множество, силу и злобу злых духов, чтобы, если и это не убедит их, они лишились прощения за свое упорное неверие. Мы не видим ветра, но было бы глупо из-за этого отрицать его существование, когда мы видим дома и деревья, поваленные им.

[2] Ради наказания жителей страны Гергесинской, которые, будучи иудеями, вероятно, позволяли себе есть свиное мясо, вопреки закону; даже держать стада свиней уже было на грани преступления. Он также хотел показать им, от какой злобной шайки они были избавлены. Если бы Он позволил, то она погубила их так же, как этих свиней. Бесы, повинуясь приказанию Христа, вышли из людей и, пользуясь Его разрешением, немедленно вошли в стадо свиней. Смотрите, какой усердный и расторопный враг сатана, он не теряет времени даром, но торопится совершить зло. Заметим:

2. Куда устремилось стадо свиней, когда бесы вошли в них. Им не было приказано сохранить жизнь свиней, поэтому они заставили их броситься с крутизны в море, где все они, количеством до двух тысяч (Mк 5:13) погибли.

Примечание: диавол овладевает для того, чтобы погубить. Он толкает людей на грех, толкает их на то, чему они противятся, на то, что, они знают, принесет им позор и несчастье. С какой силой злые духи действует в сынах противления, если заставляют их посредством многих неразумных и вредных похотей поступать прямо противоположно не только благочестию, но здравому рассудку и собственным интересам в этом мире! Таким образом он толкает их к погибели, ибо он — Аполлион и Аваддон, великий губитель. Цель сатаны — поглощать и истреблять; как же прискорбно положение тех, кого он уловил в свою волю! Он гонит их в озеро более страшное, чем это, в озеро, горящее огнем неугасимым.

3. Какое влияние оказало это событие на владельцев свиней. Им доложили о случившемся пастухи стада, которые, видимо, больше всего были озабочены гибелью свиней, ибо они пошли рассказывать о том, что случилось с одержимыми, только после гибели свиней, ст. 33. Христос не входил в город, но весть о Его пребывании в тех местах достигла его. Христос хотел узнать, как жители города отнесутся к случившемуся, какое впечатление оно произведет на них, чтобы соответственно этому действовать дальше.

Итак, (1) Любопытство побудило людей выйти навстречу Иисусу: И вот, весь город вышел на встречу Иисусу, чтобы потом сказать, что они видели человека, совершившего такое удивительное дело. Так многие выходят встречать Христа за компанию, не испытывая ни действительного влечения к Нему, ни желания знать Его.

(2) Движимые алчностью, сожалением о погибших свиньях, они стараются избавиться от Него. Вместо того чтобы пригласить Его в свой город или привести к Нему своих больных, чтобы Он исцелил их, они просят Его отойти от пределов их, как бы вторя злым духам: Что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? Бесы достигли того, к чему стремились, когда сбрасывали свиней в море: они сами сделали это, а потом заставили людей поверить в то, что это сделал Христос, и таким образом восстановили их против Него. Сатана обольстил наших прародителей, внушив им нехорошие мысли о Боге, и он же удержал гадаринцев от Христа, внушив им подозрение, что Он пришел в их страну с целью уничтожить их скот, что от Него больше вреда, чем пользы: исцелив двух больных, Он погубил две тысячи свиней. Так сатана сеет плевелы на Божьих полях, творит зло в христианской Церкви, а потом обвиняет в этом христианство и восстанавливает против него народ. Жители просили, чтобы Христос ушел от них, чтобы, подобно Моисею, Он не навел на их город других язв.

Примечание: существует множество людей, которые предпочитают своих свиней Христу и из-за этого лишаются Христа и спасения, которое Он несет с Собой. Они просят, чтобы Христос отошел от их сердец, они не хотят давать в своих сердцах место Его слову, потому что Он Сам и Его слова уничтожат их грубые похоти, тех свиней, которых они кормят в себе. Христос справедливо отвергнет тех, кто таким образом тяготится Его присутствием, Он скажет: «Отойдите, проклятые» тем, кто теперь говорит Всемогущему: «Отойди от нас».


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 28−29 И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас

Беснующиеся, как злые беглецы, увидев Господа, говорили: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Тогда как народ почитал Его человеком, бесы пришли исповедать божество Его, и те, которые оставались глухими при возмущении и укрощении моря, услышали демонов, взывавших о том, о чем возвещало море своей тишиной. Потом, чтобы слова их не показались лестью, они самым опытом доказывают их истину: пришел Ты сюда, вопияли они, прежде времени мучить нас. Потому-то, прежде всего, они и сознаются в своей вражде, чтобы их прошение не подверглось подозрению.

Действительно, будучи пронзаемы, воспламеняемы и претерпевая нестерпимые мучения от одного только присутствия Христова, они невидимо подвергались истязаниям и обуревались сильнее моря. Тогда как никто не осмелился приблизиться к ним? Христос сам подходит к ним. По свидетельству Матфея, они сказали: Ты сюда прежде времени мучить нас.

Другие же к этому присовокупили и то, что бесы умоляли Его и заклинали не ввергать их в бездну. Они думали, что уже настало время их наказания, и боялись, как бы уже имеющие подвергнуться мучению. То, что Лука упоминает об одном беснующемся, тогда как Матфей говорит о двух, не показывает между ними разногласия.

Разногласие между ними оказывалось бы только тогда, когда бы Лука сказал, что один только был беснующийся, а другого не было. Когда же один говорит об одном, а другой о двух, то это не есть признак противоречия, а показывает только различный образ повествования. И мне кажется, что Лука упомянул о том только, который был лютейшим из них, почему и бедствие его представляет более плачевным, говоря, например, что он, расторгая узы и оковы, блуждал по пустыне; а Марк свидетельствует, что он еще бился о камни.

Да и самые слова их достаточным образом обнаруживают их лютость и бесстыдство, потому что они говорили: Ты сюда прежде времени мучить нас. Они не могли сказать, что не согрешили; но просят Его не подвергать их наказанию прежде времени. Так как Спаситель нашел их делающими нестерпимые лютости и злодеяния, и всяким образом обезображивающими и мучащими Его творение, то бесы и думали, что Он, по причине чрезмерных их злодеяний, не будет отлагать времени наказания. Потому-то они просили и умоляли Его.

Таким образом, те, которых не могли удержать и узы железные, приходят связанные; те, которые бегали по горам, выходят на поле; те, которые другим преграждали путь, останавливаются, увидев преграждающего им самим путь.

Но почему они любили жить в гробах? Потому, что им хотелось во многих посеять пагубное учение, то есть, что души умерших превращаются в бесов, чего никогда не должно даже и в уме представлять.

Источник: Беседы на Евангелие от Матфея.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 28−29 И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас

Божественная природа Единородного опаляла демонов неизреченным огнем, подобно тому как и другое Он делал таинственным образом, запирая лютейших демонов на [непроходимых] дорогах и разрушив тиранию дьявола. Пришел ты, говорят они, прежде времени, ибо знали из слова [Божьего], что Христу надлежало прийти и судить их. А то, что они сказали прежде времени, изрекая клевету на время вочеловечения, совершившегося будто бы не в срок, то тут нет ничего удивительного, если они, будучи злы, дерзают говорить и это. Даже зная, что будут наказаны, что Судья потребует у них отчета, поскольку они преступили Его заповеди, они спесиво говорят: Что Тебе до нас?

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Хроматий Аквилейский (†~407)

Ст. 28−29 И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас

Итак, прежде всего это следует понимать буквально. Аллегорически эти двое бесноватых, которых Господь повстречал в Гергесинской стране, то есть в земле язычников, изображают два народа: или те, что происходят от Хама и Иафета, то есть от двух сыновей Ноя, потому что от Сима, первого сына Ноя, ведет начало иудейский народ; или под ними следует понимать народ иудеев и всех язычников, которых дьявол удерживает в грехе идолопоклонства, отягощенных цепями проступков и оковами грехов. Они жили не в городе, то есть там, где используют закон и божественные заповеди, но среди надгробий, то есть почитания идолов, чтя царские памятники или изображения умерших.

Источник: Трактат на Евангелие от Матфея.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые

В то время как находящиеся в корабле недоумевают: откуда этот, что и ветры, и море повинуются Ему (Мф 8:27)? — проповедниками являются демоны. Евангелисты Марк и Лука говорят об одном больном, имевшем легион бесов, потому что один из этих больных был страшнее другого. Господь Сам подошел к ним, так как никто не осмеливался привести их.

вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем

Демоны жили в гробах, желая внушить людям мысль, что души умерших делаются демонами. Но пусть никто не думает этого, потому что душа, выйдя из тела, не блуждает в этом мире, но души праведных — в руце Божией; что же касается душ грешных, то и они уводятся отсюда, как, например, душа богатого.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Ст. 28−29 И пришедшу ему на он пол, в страну гергесинскую, сретоста его два бесна от гроб исходяща, люта зело, яко не мощи ни кому минути путем тем. И се, возописта глаголюща: что нама и тебе, Иисусе Сыне Божий? пришел еси семо прежде времене мучити нас

И пришедшу Ему на он пол, в страну Гергесинскую, сретоста Его два бесна

Евангелия от Марка (5, 1) и от Луки (8, 26) пишут Гадаринску, но при Тивериадском озере лежит город Гергесса, а не Гадара. Некоторые говорят, что этот город имел два имени и назывался и тем, и другим. Кроме того, Матфей говорит о двух бесноватых, а Марк и Лука упомянули об одном, как более известном, который назывался легеоном, о котором рассказывают много ужасного и которому, вероятно, повиновался другой. Поэтому те пропустили его, а Матфей присоединил и его, как тоже бесноватого. Более исправные экземпляры имеют Гергесинскую, а не Гадаринскую и не Геразинскую. Гадара был город в Иудее, но озера с крутыми берегами или моря в ней не было нигде. Равным образом, Гераза был город в Аравии, но в соседстве своем не имеет ни озера, ни моря. Такой очевидной и легко изобличаемой лжи не сказали бы евангелисты, мужи, обстоятельно знающие все, что касается Иудеи. Итак, Гергеса, откуда гергесяне, был древний город при так называемом ныне Тивериадском озере; к нему прилегает крутой берег, на котором показывается место, откуда и были сброшены демонами свиньи. Гергеса — в переводе значит — обиталище изгнавших; она названа так, может быть, пророчески от того, как поступили со Спасителем владельцы свиней, просившие Его уйти из их пределов.

от гроб исходяща

Бесы охотно поселяются в гробах, желая внушать людям пагубную мысль, что души умерших, становясь демонами, остаются в гробницах собственных тел и соединяются с некоторыми (людьми). Но никогда они не убедят в этом правоверного. Если бы это была правда, то мучимый богач не просил бы Авраама послать Лазаря в мир, чтобы рассказать братьям его о случившемся с ним, но сам рассказал бы им.

люта зело, яко не мощи ни кому минуты путем тем. И се, возописта глаголюща: что нама и Тебе, Иисусе Сыне Божий

Так как и ученики и народ называли Его человеком, приходят затем бесы, возвещая Божество Его. При встрече с Божественным лучом, они тотчас узнали Его и, не перенося невидимо жгущей их силы от приближения Его, закричали, говоря: Что нам и Тебе? т.е. что за сила наша в сравнении с Твоей? Ты — нестерпимый огонь, а мы — легко воспламеняющееся сено.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

См. также Толкование на Мф 8:29

Лопухин А.П. (1852−1904)

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем

(Мк 5:1−6; Лк 8:26, 27). Место, куда Спаситель прибыл, Матфей называет ή χώρα των Γαδαρηνων, страною Гадаринскою. В древности были три города, от которых могли заимствовать свои названия этой местности евангелисты.

1. Гераса — этот город находился далеко к юго-востоку от Галилейского озера, на границе с Аравией, дня на два пути от южного берега Галилейского озера, несколько к северу от реки Иавока, притока Иордана. От города остались самые значительные развалины в той местности. Он стоял на месте нынешнего Джераш. Предполагают, однако, что он не мог сообщить названия местности близ Галилейского озера, и что встречающееся в некоторых рукописях название γερασηνων есть только испорченное γεργεσηνων.

2. Ближе к озеру находилась Гадара, в южном направлении от реки Ярмука, также притока Иордана Иосиф Флавий говорит, что Гадара была укрепленной столицей Переи. Слова Евсевия не отличаются ясностью, он сообщает, что Гадара находилась против (αντικρύ) Скифополя и Тивериады к востоку, на горе, где существовали горячие лечебные источники. Неясность здесь в том, что Тивериада была несколько севернее Гадары по другую (восточную) сторону Иордана, а Скифополь (Беосан) гораздо южнее. Гадара была известна своими горячими источниками далеко за пределами Палестины; об этом между прочим упоминает Страбон. Город этот был разрушен иудеями, но потом восстановлен Помпеем, и от него осталось множество монет. Гадара была населена большею частью язычниками, и Иосиф называет ее πόλις έλληνίς, греческий город. Она входила в число десяти городов так называемого Десятоградия. В настоящее время называется Ум-Кейс (Современный Umm Qays. Прим ред.). Округ Гадары граничил на западе с округом Скифополя, а на севере — Иппона. Гадаре принадлежала часть полосы по восточную сторону озера. Какое отношение имела эта Гадарянская полоса к полосе Иппона, который также владел озерным берегом в средне-восточной части озера — трудно сказать, и это затруднение — главное.

3. По свидетельству и Оригена, и Евсевия, существовала Гергеса, от которой не осталось никакого следа (местность известна теперь под именем Керсы). Трудно сказать, принадлежала ли, и, если принадлежала, то каким образом, Гергеса к Гадаре, если только между ними находился округ Иппона, и почему этот округ не назывался по имени последнего города. Цан, впрочем, с уверенностью предполагает, что весь округ этот назывался Гадарянским, включая и место, где расположена была Гергеса. Этим объясняются различия в показаниях евангелистов, из которых один (Матфей) называет местность (по более вероятному чтению) страною гадарян, а два других синоптика (также по более вероятному чтению) Марк — γερασηνων 5:1, а Лука — γεργεσηνων 8:26 (в русск. у Матфея — в страну Гергесинскую, а у Марка и Луки — Гадаринскую). Таким образом, нужно допустить, что Спаситель вышел на берег около Гергесы и хотел направиться отсюда по дороге к Гадаре, если только была такая дорога.

Дальнейшее сообщение доставляет еще больше трудностей. По сообщению Матфея ко Христу вышли два бесноватых, а к Марку и Луке — только один Никак нельзя иначе примирить евангелистов, как только предположением, что Матфей обратил внимание на двух лиц, а другие синоптики только на одного, сравнительно еще более свирепого, чем другой. Этот второй, менее свирепый, и у Матфея не выступает ясно, как бы несколько стушевывается. Впрочем, некоторые выражение Марка 5:9 “потому что нас много” толкуют в том смысле, что в том мире было много не демонов, а бесноватых. Был один бесноватый, или их было двое, или даже несколько, этого нельзя решить с полной точностью. Точно известно только, что они жили в гробах. Путешественники и теперь по дороге в Гадару встречают гробницы (кладбища), высеченные в горах. Причину, почему бесноватые жили в гробах, объясняли тем, что это было иудейское суеверие, по которому демоны имели преимущественно пребывание в гробницах и на кладбищах, и бесноватые только следовали этому суеверию. Но естественнее всего объяснять жизнь бесноватых в гробах тем, что они были изгнаны из городов и селений. Чем они питались? На этот вопрос опять трудно ответить точно. Может быть, растениями и травами, а может быть им и приносили пищу какие-нибудь люди, хотя это последнее, конечно, и сомнительно. Выражение евангелиста Матфея и Марка “никто не смел проходить путем тем” едва ли не следует понимать только в условном смысле, именно, что путь был опасен для одного или нескольких лиц, а не в том, что всякое сообщению между Гадарой или Гергесой и озером прекратилось вследствие присутствия бесноватых. Что они не для всех были опасны, видно из того, что по крайней мере одного бесноватого пробовали даже связывать (Μк. 5: 4; Лк 8:29). Опасность от бесноватых заключалась в том, что они были χολεποί λίαν, не просто, но слишком свирепы.

Источник: Толковая Библия.

Троицкие листки

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем

Укрощением бури Господь показал Свою Божественную власть над видимой природой, а изгнанием легиона бесов из человека Он явил эту власть над всей невидимой адской силой злых духов. Это чудо совершил Он на восточном берегу моря Галилейского, в стране Гергесинской, как пишет святой евангелист Матфей, или Гадаринской, как повествуют святые евангелисты Марк и Лука. Так называлась эта страна по двум городам: Гергеса, развалины которого находятся почти напротив Капернаума, и Гадары, который был далее на юг, при потоке Иеромаке или Иавоке. Множество гробниц-пещер и теперь видно в диких ущельях пустынных гор Галаадских, подступающих крутыми обрывами к самому берегу озера Галилейского. В этих мрачных, нередко обширных пещерах укрывались и разбойники, которых всегда было много в Палестине, и разные сумасшедшие и бесноватые, для которых было несносно общество людское. В эту страну, населенную тогда большей частью язычниками, и прибыл Господь с наступлением утра после укрощения бури.

Страшная была эта буря на море; но еще более ужасное зрелище человеческих страданий ожидало милосердного Человеколюбца с Его учениками в этой стране. И когда Он прибыл на другой берег (лишь только вступил Он на противоположный от Капернаума берег моря) в страну Гергесинскую, Его встретили, сами вышли навстречу Ему, влекомые невидимой силой Божией, два бесноватые, вышедшие из гробов (из пещер, где погребали). Издревле было заблуждение, будто души грешников по смерти бывают бесами; и теперь некоторые невежды верят рассказам о тенях мертвецов, о выходцах с того света; чтобы укрепить в умах людей это суеверие, бесы принуждали несчастных бесноватых жить в гробах, т.е. в пещерах, где погребали умерших, тем более, что такие места обыкновенно считались нечистыми. Бесноватые, вышедшие навстречу Господу, были, как говорит евангелист, весьма свирепые, так что никто не смел проходить, нельзя было никому безопасно проходить тем путем. Особенно был лют один из них, человек известный в городке Гергесе, так что святые евангелисты Марк и Лука, дабы нагляднее представить чрезвычайные страдания этого бесноватого и великую чудодейственную силу Господа Иисуса, только об одном этом бесноватом и рассказывают в своих Евангелиях, вовсе не упоминая о другом. Святитель Иоанн Златоуст говорит: «что Лука и Марк упоминают об одном беснующемся, а Матфей — о двух, то это не показывает между ними разногласия. Только тогда было бы разногласие, если бы Лука и Марк сказали, что другого бесноватого не было вовсе. Мне кажется, что Лука упомянул только о том, который был самым лютым из них». Они говорят, что этот несчастный одежды не носил, что он и закованный в железо часто со страшной силой разрывал цепи и разбивал оковы на руках и ногах, что никто не мог укротить его; и день и ночь проводил он в гробницах и в горных ущельях, и так одичал, так освирепел, что, гонимый бесом по пустыне, неистово кричал и уродовал свое тело, ударяясь о камни. Увидев издалека Иисуса Христа, он прибежал к Нему, вскричал, пал перед Ним и громким голосом сказал: «Что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя… заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!» (Мк 5:3−9; Лк 8:27−30). Чтобы успокоить страдальца, помочь ему прийти в сознание, собраться с мыслями, Господь спросил бесноватого: «как тебе имя?» Но сила зла так овладела всем существом несчастного, что он не мог припомнить своего настоящего имени, а бесы, в трепете перед всемогущей силой Господа, как бы желая ободрить себя своей многочисленностью, отвечали устами бесноватого: «легион имя мне, потому что нас много». Легионом назывался отряд римского войска от шести тысяч до десяти тысяч человек; бесы хотят сказать, что их очень много, что они составляют силу великую… Но эта сила тут же и трепещет от силы Христовой.

Источник: Троицкие листки. №801−1050.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Матфею 8 глава 28 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно