Библия - Мф. 26:10 (Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

γνους aor. act. part, (temp.) от γινωσκω (#1182) знать, κοπους παρεχετε (#4218) praes. ind. act. заставить кого-л. емутиться (с dat.). ηργασατο aor. ind. med. (dep.) от εργαζομαι работать, делать.


Комментарии МакДональда (Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

26:10−12 Иисус подкорректировал их неправильное мышление. Поступок женщины был не напрасным, а прекрасным. Более того, он был сделан вполне вовремя. Помогать нищим можно всегда. Но только один лишь раз в истории Спаситель мог быть помазан для погребения. Этот час пробил, и одна-единственная женщина, имевшая духовную проницательность, поняла его. Веря в предсказания Господа о Его смерти, она, должно быть, решила: сейчас или никогда. Как оказалось, она была права. Другим женщинам, намеревавшимся помазать Его тело после погребения, помешало воскресение (Мк 16:1−6).


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

Стихи 6−13. Этот отрывок повествования описывает:

I. Необыкновенное милосердие, проявленное одной доброй женщиной к нашему Господу Иисусу, которое выразилось в том, что она помазала Ему голову, ст. 6−7. Это событие происходило в Вифании — селении, расположенном в непосредственной близости от Иерусалима, — в доме Симона прокаженного. Вероятно, он был одним из тех, кого наш Господь Иисус чудесным образом очистил от болезни проказы, и теперь, в знак благодарности, он пригласил Его в свой дом. Христос не посчитал унизительным для Себя разделить с ним общение, войти к нему в дом и поужинать вместе с ним. Несмотря на то что он очистился от проказы, его по-прежнему именовали Симоном прокаженным. Виновные в позорных грехах обнаружат, что, хотя их грех и прощен, позор пристал к ним и едва ли может быть удален. Этой женщиной, помазавшей Иисуса, была, как полагают, Мария, сестра Марфы и Лазаря. А д-р Лайтфут (Dr. Lightfoot) считает, что это была Мария Магдалина. Она имела при себе алавастровый сосуд мира драгоценного, которое и возлила на голову Христа, когда Он возлежал за ужином. В нашей среде такая форма оказания почтения выглядела бы довольно странно. Однако в те времена возлить кому-либо миро на голову считалось проявлением высочайшего уважения, ибо распространяемый этой мастью аромат был чрезвычайно приятным, а само миро освежало голову. Давиду умастили елеем голову, Пс 22:5; Лк 7:46. Этот поступок женщины можно рассматривать:

1. Как акт веры в нашего Господа Иисуса, Христа, Мессию, Помазанника. В знак того, что она поверила в Него как в Помазанника Божьего, Которого Он посадил Царем, и она также помазала Его и сделала Его своим Царем. ...Поставят себе одну главу... (Ос 1:11). В этом проявляется почитание Сына.

2. Как проявление любви и уважения к Нему. Некоторые придерживаются мнения, что это была та самая женщина, которая в начале возлюбила много и обливала ноги Христа слезами (Лк 7:38,47), и что она не оставила своей первой любви, но, являясь теперь уже опытной христианкой, испытывала и сейчас такие же глубокие чувства, какие испытывала она в самом начале своего следования за Ним.

Примечание: когда сердце преисполнено истинной любовью к Иисусу Христу, тогда ничто не может показаться излишним, ничто не может показаться достаточным для того, чтобы достойно почтить Его.

II. Чувство возмущения, охватившее учеников. Они вознегодовали (ст. 8−9), были раздражены, увидев, что это миро, которое, по их мнению, заслуживало лучшего применения, было потрачено таким образом.

1. Посмотрите, как они выразили свое недовольство этим. Они сказали: «К чему такая трата?» Это говорит:

(1) О недостатке снисходительности к этой доброй женщине; ее доброту (пусть даже и чрезмерную) они истолковали как расточительство. Милосердие учит нас в наилучшем свете рассматривать все то, что исходит из него, особенно слова и дела тех, кто ревнует в добром всегда, хотя нам может казаться, что они проявляют при этом недостаточную рассудительность. Это верно, что можно перестараться и в добром деле; однако это должно научить нас самим проявлять осторожность, чтобы не впадать в крайности, а не судить строго о поступках других, потому что может оказаться так, что то, что мы склонны приписывать недостатку благоразумия, Бог принимает как проявление преизобилующей любви. Мы не должны говорить, что кто-то слишком переусердствовал в служении Богу, потому что сделал больше, чем мы, а лучше будем стремиться делать так же много, как и они.

(2) О недостатке уважения к их Учителю. Вот как мы можем наилучшим образом истолковать их действия: они знали, что их Учитель был мертв ко всем чувственным удовольствиям. Тот, Кто так сильно болезновал о бедствии Иосифа, не заботился о том, чтобы быть помазанным наилучшими мастями, Ам 6:6. Поэтому они думали, что напрасно оказывать такие почести Тому, Кто находил в них так мало удовольствия. Но даже при таком образе их мыслей, им все же не следовало называть это дело тратой, после того как они убедились, что Он допустил и принял его как знак любви к Нему Своего друга.

Примечание: мы должны остерегаться называть пустой тратой то, что возливается на Господа Иисуса, будь то другими людьми или же нами самими. Мы не должны считать потерянными время, потраченное на служение Христу, или деньги, потраченные на всякое дело благочестия; ибо, хотя они и кажутся отпущенными по водам, выброшенными в реку, мы по прошествии многих дней опять найдем их, с избытком, Еккл 11:1.

2. Посмотрите, как они оправдывали свое недовольство этим и какую предъявили претензию: Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.

Примечание: нет ничего нового в том, когда под благовидными предлогами укрываются дурные наклонности, когда люди отказываются от дел благочестия, прикрываясь делами милосердия.

III. Упрек, сделанный Христом Своим ученикам за их выпад против этой доброй женщины (ст. 10−11): Что смущаете женщину?..

Примечание: порицание и неправильное истолкование их благих дел вызывает у добродетельных людей большое смущение, и Иисус Христос считает это большим злом. Здесь Он встал на сторону доброй, честной, ревностной, имеющей благие намерения женщины и, таким образом, выступил против всех Своих учеников, несмотря на то что, казалось бы, так много доводов было в их пользу. Так искренно Он защищает дело малых сих, которым было выказано презрение, Мф 18:10.

Причина, которую Он при этом выдвигает: ...ибо нищих всегда имеете с собою...

Примечание:

1. В жизни постоянно возникают те или иные возможности творить добро и достигать его, требующие того, чтобы мы неизменно ими пользовались. Библии мы всегда имеем с собой, субботы всегда имеем с собой, также и нищих мы всегда имеем с собою.

Примечание: те, у кого доброе сердце, никогда не будут жаловаться на недостаток возможностей. Нищие всегда будут среди земли Израильской, Втор 15:11. Невозможно не замечать в этом мире тех, кто ожидает от нас оказания помощи из милосердия, тех, кто является как бы Божьими получателями, нуждающимися членами Тела Христова, к которым Он проявляет доброту, как к Самому Себе.

2. Существуют и другого рода возможности творить добро и достигать его, возникающие лишь изредка, краткосрочные и неопределенные, и требующие большего усердия в их использовании, — их следует предпочитать всем остальным. «Меня не всегда имеете, поэтому пользуйтесь этой возможностью, пока Я с вами».

Примечание:

(1) Ученикам не следовало рассчитывать на постоянное присутствие Христа в теле в этом мире; Ему целесообразно было оставить его. Его реальное присутствие в Господней трапезе — идея, поддерживающая неосновательное, ничем не обоснованное самомнение, противоречащая тому, что Он сказал здесь: «...Меня не всегда имеете...»

(2) Иногда особым делам благочестия и поклонения Богу следует занять место обычных дел милосердия. Нищие не должны обирать Христа; мы должны делать добро всем, но наипаче своим по вере.

IV. Одобрение и похвала, высказанные Христом в адрес этой доброй женщины за проявленное ею милосердие. Чем больше недостатков находят люди в Его слугах и их служении, тем более Он выказывает им Свое одобрение. Он называет этот поступок добрым делом (ст. 10) и высказывает в отношении него похвалу, большую той, которую можно было бы ожидать услышать а именно:

1. Что это дело заключало в себе таинственный смысл (ст. 12): ...она приготовила Меня к погребению...

(1) Некоторые полагают, что именно это она и имела в виду и что эта женщина лучше уразумела часто повторявшиеся предсказания Христа о предстоящих Ему страданиях и смерти, нежели апостолы, за что и была вознаграждена вместе с другими женщинами честью быть в ряду первых свидетелей Его воскресения.

(2) Однако таково было истолкование Христом ее поступка, а Он всегда воспринимает в наилучшем свете благие слова и поступки Своего народа. Это было как бы бальзамирование Его тела, потому что сделать то же самое после Его смерти было бы невозможно в силу Его воскресения. А потому это дело было сделано прежде; ибо надлежало или сейчас, или потом быть бальзамированию, которое должно было показать, что Он по-прежнему остается Мессией даже тогда, когда, казалось бы, смерть восторжествовала над Ним. Ученики считали потраченным впустую миро, возлитое Ему на голову. «Но, — сказал Он, — если так много мира возливается на мертвое тело, согласно обычаю вашей страны, то вам не следует жалеть его и считать это тратой. Теперь оно на самом деле было таковым; то Тело, которое она помазала, было почти что мертвым, и ее милосердие оказалось очень своевременным для этой цели; поэтому вместо того, чтобы посчитать это тратой, лучше назвать это прибытком».

2. Что память об этом поступке будет почитаема (ст. 13): ...сказано будет в память ее... Этот акт веры и любви был настолько замечательным, что проповедники Христа распятого и вдохновенные летописцы Его страданий не могли оставить без внимания это событие, не свидетельствовать и не хранить память о нем. И, будучи однажды записанными в этой книге, эти слова резцом железным с оловом на вечное время на камне вырезаны были, и потому не могут быть забыты. Никакие юбилейные трубы не звучат так громко и так долго, как вечное Евангелие.

Примечание:

(1) История смерти Христа, хотя и трагической смерти, есть Евангелие, благая весть, потому что Он умер за нас.

(2) Евангелие должно было быть проповедано по всему миру; не в Иудее только, но и всякому племени, всей твари. Пусть ученики ободрятся тем что их голос пройдет до концов земли.

(3) Хотя Евангелие предназначено, главным образом, для прославления Христа, в нем, тем не менее, не опускается и то, что служит к чести Его святых и Его рабов. Память об этой женщине должна была сохраниться не посредством названия церковного здания ее именем, или соблюдения ежегодного праздника в ее честь, или хранения осколков ее разбитого сосуда как священной реликвии, а при помощи приведения на память ее веры и благочестия в проповеди Евангелия, в пример остальным, Евр 6:12. Таким образом, слава возвращается к Самому Христу, Который и в сем веке, и в будущем прославится во святых Своих и явится дивным во всех веровавших.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

Исидор Пелусиот (350/60−435/40)

Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня

Поскольку писал ты, что удивляешься, почему Христос заградил уста ученикам, когда сделали они выговор жене, не пожалевшей вылить многоценное миро, хотя, казалось бы, заботились они о нищих, то отвечаю на сие: Тот, Кто при всяком случае беседовал о милостыне, предпочитал ее и жертве, не отвергал милостыни и теперь, как ты думаешь. Сказавший: милости хощу, а не жертвы (Мф 9:13), и: блажени милостивии: яко тии помиловани будут (5:7), и еще: понеже сотвористе единому сих братий Моих меньших, Мне сотвористе (25:40) — нимало не изменил мысли Своей в мысль противоположную. Но поскольку пришедшая жена прежде уже вылила миро, то Божественная Премудрость признала неуместным искушать ее веру, почему и защитила ее, и изрекла: дело бо добро содела.

Смотри же, какая неизреченная премудрость! Не сказал: доброе дело сделано, но она содела. Дает суд о деле, не каково оно само в себе, но относительно к лицу жены, как бы так говоря: поскольку на этот раз уже сделала, то достойна одобрения. Посему, не потребуем от нее точности в исполнении закона, соплетем же ей венец, за то, за что можно. А если бы не в этом смысле одобрил Христос жену, то надлежало бы повелеть законом, чтобы все подражали ей. Если же Господь не сказал ничего подобного, то показал этим, что одобрил жену по снисхождению. Ибо, если по слову Его содела, то да будет это законом, а если просто не оставил в сомнении сделавшую, то снисхождения сего да не вводят в закон. Ибо если, в Ветхом Завете дозволив жертвы, в последствии отменил их, то почему же здесь узаконил, чего и не дозволял? Как, если бы спросили Его прежде, нежели вылито было миро, повелел бы продану ему быти и датися нищим (Мф 26:9), так после, когда уже вылито, неуместно было бы выговором угашать веру жены.

Подобно сему и ныне поступают благоискусные иереи. Если кто—нибудь скажет: намереваюсь нечто пожертвовать, — повелевают отдать это нищим; если же жертвующий прежде уже сделал пожертвование, не только не делают ему выговора, но и с кротостью принимают. И делают это не предпочитая одно другому, — потому что и Христос пришел не для того, чтобы наполнить церкви серебром и золотом, — но чтобы не привести в колебание пожертвовавшего.

Источник: Письма. Книга I.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 10−11 Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня: ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете

Возникает новый вопрос: почему Господь после Воскресения сказал ученикам: Се, Я с вами во все дни до скончания века (Мф 28:20), — а в настоящем случае говорит: Меня не всегда имеете с собою. По моему мнению, в этом месте говорит Он о пребывании телесном, которое после Воскресения никоим образом не будет таковым, каковым оно было теперь, т. е. вполне одинаковым по образу жизни и подобным семейному. Вспоминая об этом, апостол говорит: Если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем (2Кор 5:16).

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Разумев же Иисус рече им: что труждаете жену? дело бо добро содела о Мне

Разумев же Иисус рече им: что труждаете жену

Так как она уже успела вылить миро, то Господь и поддерживал ее не потому, чтобы нуждался в помазании, а чтобы не ослабить веры ее. А так как, порицая женщину, ученики возбуждали в ней раскаяние в совершенном, потому что она слышала от них, что напрасно истратила такую драгоценную вещь, то Господь, наоборот, порицает их, называя трудом, или смущением, скорбь вследствие раскаяния, и показывая, что не должно заглушать начинающую произрастать веру людей, а скорее нужно поддерживать ее; не должно в самом начале доискиваться до малейшей подробности и высоких требований предъявлять несовершенным. Далее утешает женщину, говоря:

Дело бо добро содела о Мне

Похвалив вообще дело ее, сначала устраняет поставленное учениками основание относительно бедных, а потом защищает сам ее поступок.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня

(Мк 14:6; Ин 12:7). У Иоанна речь Спасителя обращена (в греч.) к Иуде.

Спаситель узнал, уразумел (γνούς) то, о чем рассуждали ученики. Эти рассуждения, по-видимому, велись в некотором отдалении от Него; трудно при этом предполагать, чтобы все ученики были недовольны; те же, которые были недовольны, позаботились о том, чтобы Спаситель не слыхал их слов. Один только Иуда мог произнести слова громко, в слух Христа, и ими подтвердить правильность своего ропота.

Что смущаете?” τί κόπους παρέχετε — приводите в затруднение, доставляете беспокойство. Потому что (γαρ) если вы полагаете, что Я достоин какого-либо доброго дела со стороны этой женщины, то можете видеть, что она теперь такое доброе дело для Меня и сделала. Έργον καλόν — не только доброе, но красивое на вид, приятное, хорошее. Оно было тем красивее и приятнее, что женщина “и сама не знала, что делала,” а “простота ее действия только увеличивала его красоту.”

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Матфею 26 глава 10 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно