Библия - Мф. 17:22 (Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,


Лингвистический и экзегетический ключ (Роджерс) (Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

συστρεφομενων praes. med. (dep.) part, от συστρεφομαι (#5370) собираться вместе, сходиться. Part, в gen. abs. с временным значением, παραδιδοσθαι praes. pass. inf. от παραδιδωμι (#4140) передавать, вручать во власть кого-л. (DA). Inf. с μελλει для передачи fut.


Учебная Библия МакАртура (Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

17:22 будет предан Его предаст ученик — Иуда Искариот. См. пояснения к 26:47,50.


Толкование Мэтью Генри (Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

Стихи 22−23. Здесь Христос предсказывает Свои собственные страдания. Он уже говорил о них раньше (Мф 16:21), но, увидев, что ученики с трудом воспринимали это слово, счел необходимым повторить его еще раз. Существуют такие вещи, которые Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз. Заметьте здесь:

1. Что Христос предсказывает о Себе? — Что Он должен быть предан в руки человеческие и убит. Он в совершенстве знал наперед все, что должно было произойти с Ним, и тем не менее взял на Себя дело нашего искупления, что чрезвычайно возвеличивает Его любовь к нам. Более того, ясное предвидение этих страданий было для Него своего рода предварительным страданием, и только Его любовь к человеку все облегчала Ему.

(1) Он говорит им, что будет предан в руки человеческие. Он будет передан; можно понять это в том смысле, что Он будет предан Отцом по Его определенному совету и предведению, Деян 2:23; Рим 8:23; но, как мы понимаем, Христос имел в виду то, что иудеи предадут Его римлянам. Он был предан в руки человеческие, руки людей, которым Он был близок по Своей Человеческой природе, которых Он взялся спасти и поэтому мог бы ожидать от них жалости и сострадания; однако они станут Его гонителями и убийцами.

(2) Что они убьют Его. Ничто меньшее убийства не могло удовлетворить их ярости, они жаждали Его крови, Его драгоценной крови. Это наследник, пойдем, убьем Его. Ничто меньшее не удовлетворяло Божьей справедливости и не отвечало Его намерениям: если Ему надлежало быть жертвою искупления, то Он должен быть убит: без пролития крови не бывает искупления.

(3) Что Он воскреснет на третий день. По-прежнему, говоря о Своей смерти, Христос говорит и о Своем воскресении, о радости, предлежащей Ему, в ожидании которой Он претерпел крест пренебрегши посрамление. Это было ободрением, и не только для Него, но и для учеников, ибо если Он на третий день воскреснет, значит Его отсутствие не будет долгим и возвращение Его к ним будет славным.

2. Как ученики восприняли это предсказание? И они весьма опечалились. В этом проявилась их любовь к личности Учителя, но вместе с тем и все их невежество и ошибочные понятия относительно Его дела искупления. Петр не решился сказать что-либо против, как он это сделал раньше (Мф 16:22), за что выслушал от Христа строгий выговор, но вместе со всеми остальными весьма опечалился, так как для них это означало личную утрату, для их Учителя — скорбь, а для тех, кто сделает это, — грех и погибель.


Толкование отцов церкви (Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 22−23 Живущим же им в Галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын человеческий в руце человеком, и убиют Его, и в третий день востанет; и скорбни быша зело

Чтобы ученики не говорили: для чего мы здесь остаемся столько времени? — Христос опять говорит им о страдании, а слыша об этом, они не хотели даже и видеть Иерусалима. Смотри же, как апостолы и после того даже, как Петру уже сделано было порицание, после того, как Моисей и Илия, беседуя о страдании, называли это дело славою, после того, как и Отец свыше подал глас, и столько было чудес, и воскресение уже было при дверях (потому что Христос сказал, что Он не долго будет оставаться в объятиях смерти, но в третий день воскреснет), — все же не перенесли слов Христовых, но опечалились, и опечалились сильно. Это произошло от того, что они еще не разумели силы слов Христовых, как то показывают Марк и Лука. Один говорит: не разумеваху глагола, и бояхуся Его вопросити (Мк IX, 32); а другой: бе прикровен от них глагол, да не ощутят, и бояхуся Его вопросити о глаголе (Лк IX, 45). Но если они не понимали, то как же могли печалиться? Нельзя сказать, чтобы они ничего не понимали; напротив, знали они, что Он умрет, потому что непрестанно слышали о том. Но чтобы могла когда-либо случиться с Ним такая смерть, и что вскоре она должна разрушиться и произвесть бесчисленные благодеяния, — этого они ясно еще не понимали; не знали и того, что это за воскресение. Потому-то они и скорбели, что весьма любили Учителя.

Источник: Беседы на Евангелие от Матфея.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 22−23 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились

Итак, Он привел на гору первоверховных [апостолов] и показал им славу, с которой Он воссияет миру в свое время. Затем, сойдя с горы, Он освободил одного человека от лукавого и жестокого духа. Но было совершенно необходимо, чтобы Он претерпел спасительное страдание за нас и перенес невежество иудеев. После произошедшего вполне естественно, что ученики пребывали в смятении и как-то так помышляли в себе и говорили: «Каким образом Воскресивший богоприличной властью стольких мертвецов, Запрещающий морям и духам, Сокрушающий словом сатану схвачен ныне и попал в сети жаждущих Его смерти? Неужели мы обманулись, считая Его Богом?» Итак, чтобы они целиком и полностью знали будущее, Он раскрывает им тайну страдания.

Источник: Фрагменты.

Николай Сербский (1880−1956)

Ст. 22−23 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились

Последние слова Христовы в сегодняшнем Евангельском чтении словно и не связаны с описанным событием. После великого чуда исцеления одержимого бесом отрока, когда народ удивлялся величию Божию, внезапно Господь начинает говорить Своим ученикам о Своих страданиях. Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и в третий день воскреснет. Зачем Господь после сего чуда, как и после некоторых других чудес, говорит ученикам о Своих страданиях? Чтобы потом, когда придет то, чему должно прийти, не смутилось сердце их. Он говорит им это после великих Своих дел, дабы сие предсказание, будучи прямой противоположностью Его великим делам, заслугам, славе и восхищению, с которым Его встречали и провожали, как можно лучше врезалось в память учеников. Но Он говорит это в поучение как апостолам, так и нам, чтобы мы после каких бы то ни было великих своих дел не ожидали награды от людей, но были готовы к самым тяжелым и сильным ударам и унижениям, даже и со стороны тех, которым мы больше всего принесли пользы. Впрочем, Господь предсказывает не только страдания, убийство и смерть Свою, но и воскресение. То есть в конце концов все-таки будет воскресение, победа и вечная слава.

Господь в присутствии Своих учеников предсказывает нечто самое невероятное внешне: чтобы пробудить их веру в то, что свершится, чтобы научить их веровать Его словам Имея веру с горчичное зерно и менее, каждый человек в этом мире может с готовностью встречать всякого рода страдания, уверенный, что в конце концов наступит воскресение. Всю славу мирскую и все похвалы человеческие мы должны почитать тщетою. После всех триумфов в мире мы должны быть готовы пойти на страдания. С кротостью и послушанием должны мы принимать все, посылаемое нам Отцом нашим Небесным. Никогда не следует подчеркивать свои заслуги перед людьми, перед своим городом или селом, перед народом, перед отечеством или же роптать, когда нас одолевают скорби. Ибо если мы и принесли окружающим нас людям какую-нибудь пользу, то это стало возможным благодаря Божией помощи. Точнее сказать, всякое благое дело чрез нас сотворил Бог. Потому и праведен Бог, посылающий нам и страдания после мирской славы; унижение после похвал; бедность после богатства; презрение после уважения; болезнь после здравия; одиночество и заброшенность после множества друзей. Бог знает, зачем нам это посылает. Он знает, что все это — нам во благо.

Во-первых, дабы мы научились искать сокровищ вечных и непреходящих, вместо того чтобы до самой смерти обольщаться ложным и преходящим блеском века сего; а во-вторых, дабы мы не получили всю награду за все свои благие дела и труды еще в этой жизни, от людей и мира; ибо тогда в мире ином нам больше нечего будет ни ожидать, ни принимать. Словом, дабы у врат Царства Небесного мы не услышали: «Пойдите прочь, вы уже получили плату свою!» И дабы не случилось этого с нами, и дабы мы не погибли навсегда при неизбежной гибели мира сего, от коего мы принимали славу, хвалу и почести, Господь наш Иисус Христос, учит нас, чтобы мы после величайшей славы, хвалы и почестей мирских готовы были принять крест. Господу же нашему подобает вечная слава и хвала, со Отцем и Святым Духом — Троице Единосущной и Нераздельной, ныне и присно, во все времена и во веки веков. Аминь.

Источник: Беседы. Неделя четвертая Великого поста. Евангелие о бессилии неверия и силе веры.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 22−23 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились

Всегда Господь соединяет благоприятное с печальным; это для того, чтобы апостолы не устрашились, когда это печальное внезапно наступит, и чтобы они были движимы готовностью духа. Действительно, опечаливая их словами о том, что Он должен претерпеть смерть, Он должен был возбудить в них и радость, потому что [сказал, что] в третий день восстанет. Затем их печаль, и глубокая печаль, проистекает [несомненно] не от неверия (напротив, они знали, что и Петр был исправлен, потому что мыслил не о том, что Божие, а о том, что человеческое), но от того, что они из любви к Наставнику не были в силах слышать о Нем что-либо неблагоприятное и унизительное.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 22−23 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились

Часто заранее говорит им о страданиях, чтобы не подумали, что Он против воли страдает, а вместе с тем для того, чтобы они приучились и не смутились неожиданным событием, когда оно наступит. Однако к прискорбному присоединяет и радостное, именно что Он воскреснет.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Ориген (~185−~254)

Ст. 22−23 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились

Я думаю, необходимо исследовать и это, потому что Иисус, преданный в руки человеческие, предается не людьми в руки человеческие, но силами, которыми Отец предал Сына за всех нас, Который, несмотря на то, что был предан и находился во власти тех, кому был предан, уничтожает имеющего державу смерти, ибо смертью Он лишил силы имеющего державу смерти, то есть диавола, и избавил тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству (Евр 2:14−15).

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Ст. 22−23 Живущым же им в Галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком, и убиют Его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело

Постоянно предсказывает ученикам о том, что будет убит, для того, чтобы они легко перенесли этот факт, приготовившись постоянным напоминанием о нем, и — одним словом — по той причине, которую мы передали в 16-й главе. Итак, смотри: хотя там Петр был порицаем и после этого Отец повелел слушать Его, хотя Он обещал даже Воскресение после трех дней, однако они не могли этого снести, но опечалились, и не как-либо, а сильно. Произошло же это вследствие того, что они не понимали смысла сказанного, как засвидетельствовали Марк (9:32) и Лука (9:45). Первый сказал: они же не разумеваху глагола и бояхуся Его вопросити, а второй: бе бо прикровен от них, да не ощутят его. По Божественному Домостроительству смысл этих слов скрывался от них, как еще не совершенных и не могущих проникнуть в сверхъестественую истину его. Но если они не понимали этого, то как же они сильно опечалились? Не вполне понимали, — но о смерти Его знали, так как весьма часто слышали о ней, и о ней-то сильно печалились. О Воскресении же, хотя также часто слышали, однако не могли понять, что это за Воскресение. Марк говорит (9:10) между прочим, что они спрашивали друг друга, что значит воскреснуть из мертвых. Они предполагали, что и это — какая-нибудь притча. Только после Воскресения Господь отверз им ум к уразумению Писаний (Лк 24:45).

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие

(Мк 9:30, 31; Лк 9:43, 44). Вульгат. Conversantibus autem eis in Galilea. Греческое слово συστρεφομένων указывает на тесное сближение, пребывание вместе, с исключением посторонних лиц. С этим согласны показания Марка и Луки. Марк и Лука указывают далее на недостаточное понимание учениками речи Спасителя, Матфей — на их скорбь (23). “Сын Человеческий” здесь, очевидно, поставляется в связь с выражением “в руки человеческие”.

Источник: Толковая Библия.


Англоязычные комментаторы
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД С АНГЛ. ЯЗЫКА
(Евангелие согласно Матфею 17 глава 22 стих)

Чтобы читать комментарии этой категории необходимо войти в систему (Меню "Вход" > "Войти").

Вам будут доступны следующие комментарии:

• Заметки Барнса
• Комментарий Бенсона
• Кембриджская Библия для школ и колледжей
• Комментарий Кларка
• Синопсис Библии Дарби
• Комментарий Библии Экспозитора
• Словарь текстов Экспозитора
• Женевская учебная Библия
• Экспозиция Библии Гилла
• Джеймисон-Фоссет-Браун
• Полный комментарий Мэтью Генри
• Комментарий Мэтью Пула
• Библия проповедей – Николл
• День за днем по Библии – Мейер
• Заметки Уэсли
• Комментарий Кейла и Делича к Ветхому Завету
• «Гномон Нового Завета» Бенгеля
• «Греческий Завет» (Николл, Робертсон)
• Комментарий Нового Завета ICC
• Комментарий Нового Завета Мейера
• «Новый Завет» народный (Бартон Джонсон)
• «Слововедение» Винсента


Открыть окно